Don't tell anyone but my dream is to one day make a video game in the spirit of this movie. The atmosphere, music, colors, characters, themes have been with me ever since I wasa child. It won't live up to the real thing but I'm gonna try.
Es tan hermoso 🎶💥🌸🌸 La película misma también lo es. Demuestra el amor de un hijo a su padre,la valentía,el honor,la codicia,los sueños,el amor de 2 jóvenes valientes y con coraje,el poder de las piedras,el poder de la familia,la música,el poder de la verdad,de la naturaleza. Si nosotros los humanos seguimos contaminando así el planeta tenemos menos posibilidades de encontrar por fin... ☁️Laputa El Castillo Perdido Entre Las Nubes☁️
JOE HISAISHI - TOUR 2024 ***************************** Apr/06,07. Nantere FRANCE May/23,25 Dusselfort-Munich GERMANY Jun/20,21,22. Toronto CANADA Jun/27,28,29. Chicago USA Jul/11,12. New York USA.
Joe as usual,you look sharp in your outfit.you have a look of professionalism.and you put down a grand a great performance.you are most definitely number one.god bless.
I may not sleep that well for a while now. I always watch Ghibli movies when I feel down. But listening to it's music brings another kind of calmness forth.
ASH !!! En español es Laputa como en la version japonesa como igual que Sheeta se llama Sheeta y no Sarita. El problema fue que Disney distribuyo la película originalmente y ya sabemos como es disney y se invento lo de Lapuntu (tambien altero mucho los dialogos con dialogos inventados) , hasta que se entero Miyasaki y en 2010 salio un nuevo DVD con nuevos doblajes fieles al japones y Lapuntu paso a llamarse como se llama Laputa. Dicho esto es casi seguro que Jonathan Swift sabía que Laputa en español era como llamar "TheBitch" a la isla . En realidad esa isla donde todos eran inventores pero eran incapaces de hacer nada práctico. Laputa para Swift era una critica clara a la Real Society británica .
Laputa no es un nombre inventado por ellos si no por Johnatan Swift en su libro Los viajes de Gulliver, obra de la cual Gibili extrae la idea de la isla flotante. Y si se lo preguntan, si, es posible que Swift conociera el significado de la palabra en español y llamara asi a su isla a proposito.
@@luisbreva6122 si correcto a demás el autor del libro lo hizo por cierto país que dominaba en ese entonces y era cruel y despiadado por eso el nombre .. la ciudad osea la isla flotante la Laputa dominaba el mundo haciendo referencia a esta ciudad o país no recuerdo .(fue una manera de expresar lo que sentía por ese pais). pero el nombre no fue casualidad 🤭🤭
la verdad, es que el castillo en el cielo, a pesar de su traducción al español (laputa) y que seguramente no es la mejor de estudio gibli, es la que mas cariño tengo, ya qeu fue la primera que vi y además simpre me gusto el estilo de vehicuols voladores, islas flotantes etc...
Ghibli Land was made in Japan. All I want is for this show to be held there. If Hayao Miyazaki design clothes for the people of Laputa, and the musical corps would wear them, I think it would be a sort of paradise. And I have no money so I can't go there👍