He plays his bratty kid role really well lol! You can show your extra generous support :9 here ko-fi.com/spongescrubtranslate #genshinimpact #scaramouche #wanderer
Momma Raiden will ground him after this! Edit: guys, please calm down 😂😂 You can show your extra generous support :9 here ko-fi.com/spongescrubtranslate
those awkward moments between aether and scara is so funny like aether is so nervous wth. can't wait to actually see their interaction in game cuz that's when traveller has trust issue
I mean, when I watched Blazblue radio when he was a guest, since he voices Jin Kisaragi, fans always wanted him to say the mean stuff he would say to Noel in game
@@nehan_721 true, the cn livestream had a format that was more like 'heizou talks fraud' in heizou's own hangout, wherein the voice actors had their characters get into roles like a stage play
I don´t know if they recorded separately (which I think it's the most likely option) or if they recorded together simultaneoulsy but if the second thing happened I can imagine Shun fangirling on the inside and being nervous because he simps for nahida/qiqi´s VA 😂
Looks like the jp VAs followed the script without ad-libbing unlike the English VAs. If it was an interview Shun will definitely fangirl over Nahida like he does with qiqi
Even if they did record together, the Japanese stream has the VAs stay in character throughout so he wouldn't fanboy in it. I do hope we hear abo5it on Genshin radio though
I mean, Wanderer's VA has lots of practice staying in character in a web radio show, he was a guest several times on Blazblue's one as the voice of Jin Kisaragi
Ah yes, the Wanderer Formerly Known as Scaramouche, the poster boy for kusogaki of this game ww Nahida really does have Cyno's sense of humor huh? No wonder she thinks they're funny
Personally I think the JP was acting with a script and wasn't saying what they were thinking, the same applied to En version too cos there are some lines and jokes that appeared the same in both versions. That's why the JP versions are so in-character because they were acting with a script written before. Haven't seen the CN and KR version so can't say anything about them.