Cov neeg xav li koj ce yog ib tug neeg ua ruam heev...ntawv lawv tsua qhia tias thaum ub lub zos nov yog zos txwj zos laus xwb nas cas yuav hlwb rwj tob hau npau luaj li koj
Cas tob hau loj luaj lau... Zos hmoob nyob suav teb ces kuj rau npe mu raws li suav lawm lo ma.. zos hmoob nyob nplog teb rau npe raws li nplog...zos hmoob nyab laj teb rau npe mu raws li nyab laj lawm lo ma.. zos hmoob nyob anerica ces kuj rau npe raws li america lawm lo mas cas yuav ruam tob hau loj li os hmoob nej cov hmoob nyab laj yuav ruam luaj li lau
Yes, you do need a translator. They speak a central dialect. Hmongs from outside China can only communicate well--like you can understand 80% to 90% of daily conversation--with those Hmongs living in Chinese border towns neighboring South East Asia. Before covid, they used to invite Hmongs from overseas to attend the local Hmong new year event, you can find those videos on youtube.
Cov zos hmoob ntawv tis npes raws thaj chaw thiab lub teb chaw nyob ntawv... Nyob thaib ces tia raws li thaib nyob suav tis raws li suav nyob america ce tis raws america xwb ma ruam aw
Koj puas kam piav hais tias keeb kwm muab los ntawm qhov twg thiab phau ntawv twg los no es kom thiaj muaj keeb kwm tseeb thiab tiag2 rau Hmoob lawm tom ntej.