Encantada com tanto talento em uma só família dês que ouvi pela primeira vez. Não canso de ouvir estas belas canções.Hoje fui agraciados com este hino, acredito que seja o país deles!
Que maravilla, por fin nuestra cultura se extiende más alla de nuestras fronteras, sin censuras, gracias Kelly family. Maravillosa versión de una canción fantástica que tanto representa para tantos navarros y vascos. Gora Euskadi Askatuta!!!!!
I'm basque and I think that this song is the most beautiful version of "Agur Jaunak". This song is usually sung in funerals to say goodbye to the person. In fact, "Agur Jaunak" means "Goodbye Sirs". Thank you The Kelly Family😊
Wir sind eine baskisch-kolumbianische Familie und wohnen in Deutschland, und es ist sehr aufregend es zu hören. Eskerrik asko Kelly Family . Harro gaude euskaldunak izateas. Gora Euskadi!!! Itxaroten dugu ere bai librea!!
What a beautiful song and what a very talented family. I have listened to other presentations of this song, but this is the first time I heard it. Thank you Kelly Family.
Que recuerdos me trae esta canción, despues de 13 años me siguen emocionando,ojala algun dia puedan volver a venir de gira a España. Mil besos para vosotros España no os olvida.
Lo he encontrado de pura casualidad. Como vasca que soy, se me eriza el vello cada vez que lo escucho. ¡SENCILLAMENTE GENIAL! Gracias, muchas, a The Kelly Family. Está cantada con todo sentimiento, como hay que hacerlo. ¡Gora Euskadi!
Gora Euskadi!!!! Tierra hermosa y que merece la pena conocer, su montes y playas. Tremenda interpretación de esté grupo, simplemente maravillosa canción de la cultura Vasca. Saludos desde el Norte de Europa. J.K.
Gracias por darme a conocer esta canción, que algún dia se la cantaron a mi antepasado cuando partió de del país vasco a buscar nuevos horizontes en América.
Es una canción que a los vascos, nos emociona y que dice mucho del ser de nosotros un pueblo noble y gente trabajadora que los ha pasado canutas con la lucha violenta y armada que ejercieron unos y otros por ahora terminada, pero que dejó muchas cicatrices y muerte y dolor, pero hará falta generaciones para que todo se olvide,saludos.
Mertxe Goia Una de las canciones mas hermosas cantadas en euskera; y la interpretación de la Kelly familly magistral. Es una canción muy cantada en mi tierra para despedir o recibir a alguien que no me canso de escuchar y cantar. Eskerrik Asko
Ahora también lo será en la tierra en la cual vivo (El Bierzo),xq la voy a subir cada poco a Facebook. Algo tan bonito merece ser difundido. Y el euskera es una lengua única, una auténtica joya que no entiendo como no está mas revalorizada en toda España.
Esta canción de homenaje y despedida siempre me encanto y me hace sentir triste, Hoy con ella quiero dar mi hasta siempre a mi amigo Juan Pérez ponce, Te fuiste amigo mío te fuiste en silencio y sin despedirte, hoy y siempre te añorare, Doy gracias a la vida por permitme compartir esta vida contigo y haber disfrutado de tu amistad , Hasta siempre amigo Agur jaunak
jestem pod wrażeniem pochodzę z Polski z Podkarpacia,z małej miejscowości jestem artystka,i kocham was Kelly familly,wszyscy jesteście wyjątkowi,paddy pozdrawiam cię Patricia kocham cię,Katty nie trać nadziei,pozdrowienia z nowej wsi.
Coño, me preguntaba si estarían cantando en Euskera... y si!! Ya me encantaba The Kelly Family, pero ahora más! (Soy gallega-astur-leonesa ,y x supuesto, adoro al País Vasco, sus gentes, su idioma... GORA EUSKADI, GORA NAFARROA!!! ).
@@javijauregui1668 Zorte on zure euskerarekin, ikusita nola idatzi duzun, agian "correctorearen" errua izango da, pentsatu det kontrakoa esango zenuela, gazteleraz ikasten ari zinela 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@nokiannie The Basques are people from a region on the western border of France and Spain. John Kelly wrote on a website that one day the Kelly Family busked outside a restaurant, and all the patrons, who happened to be a Basque Choir, sang this song in return. Papa Kelly was so moved that the family learnt it and have sung it at special occasions ever since. The words are simple: "Welcome, Friend! Friend, Welcome! We are all the creation of the God, so spread his Peace through the World!"
La gente de Euskadi procede del Cáucaso,al igual que nuestros íberos. Y aunque también hubo íberos en otras zonas de Europa Occidental, sólo en Euskadi conservaron su antíquisima lengua,lo cual es un prodigio. Este idioma debería estar muchísimo más revalorizado, como parte de la cultura europea y del Cáucaso que es.
Thank you for uploading this concert. It was a real experience to watch, I just can't imagine, what a feeling is to be there...It's for me now a huge dream. I was about 5 years old when this was hold... :) I was a real fan of them that times :) and last summer I found them for me again...it was a great decision. I will never forget you Kellys! Love you forever!
Ellos vivieron una temporada en Belascoain. Cerca de Pamplona y su mamá está enterrada allí. Siempre acogieron el euskera y la cultura vasca y Navarra.
Oh what a great event.. The family together for the most part.. We pray and love all of you. keep the music coming. philillie USA It's 2010 and almost 2011..We still get chills when you sing together !!
Thank you very much to the Kelly family for singing this beautiful song of my country: in original EUSKERA, The language from The basque country"agur Jaunak" =adiós amigo=goodbye my friend. Fortunately we can now have the opportunity of listening of JOHN KELLY a member from the Kelly Family and his wife MAITE ITOIZ. BOTH COMPOSERS AND VERY GOOD SINGERS GOOD LUCK TO BOTH AND THE REST OF YOUR FAMILY.
Sara Goiria sorry to correct you. "Agur jaunak" means in all cases "GOODBYE MY FRIEND : WHEN A GOOD FRIEND DIES. GORA EUSKADI, GORA. His song I dedicated to those basques great people.
Maria Victoria Iturrizar Barkatu zure iruzkina zuzentzearren, baina "agur jaunak" norbait agurtzeko edo norbait harrera egiteko idatzi zen, ez du zerikusirik "goodbye" adierako agur hitzarekin. Euskal itzultzailea naiz, egin kasu 😉. ez badidazu niri sinesten, informatu interneten.
Sara Goiria Sorry, you were right It's difficult to translate the beautiful basque song "AGUR JAUNAK" I had an opinion but certainly it not exact. When you are right you're right. good night !!!!!
Qué preciosa. La he buscado en la wiki. Es u himno que se canta en Euskadi cuando se recibe o se despide a alguien, en señal de respeto. Y lo cantan en Eusquera. A mí me ha emocionado.
Eskerrik asko Kelly Family. Preciosa versión de tan entrañable saludo o despedida, según las circunstancias, pero que refleja la profundidad de la cordialidad y amistad que se ofrece al visitante. Siempre que oigo el Agur Jaunak me emociona tanto ...
@franckxerox qué gusto da esa cultura que nos demuestras, esa riqueza de lenguaje, esa precisión en la expresión, esa frase tan bien escrita, esa tolerancia... de mayor quiero ser como tú!
I was born in the Basque country and I am proud of it PROUD TO BE BASQUE when we say to me of or I comes I answers of the Basque country and not from Biarritz to France I am proud to have the sea (the ocean and the mountain has but foot but on a whole landscape of wonderful people and I would be a Basque to aprés my death GORA EUSKADI And lives the kelly family
I've watched the whole concert...34 songs, it could be really exhausting for them. :) However it's great, amazing, wonderful and I can say only good things about it! ;) Really thank you for uploading Faustocro!
@FenristheElf This is a traditional Basque song. It has to be sung to welcome people or say goodbye. Normally it´s not that slow, but I like it like this as well.
Son acojonantes. hay que ser vasco para que se te ponga la carne de gallina. y a ellos se les pone. Tiene mucho merito que desde tan lejos se hayan introducido tan a fondo en Euskadi Gora Kelly Family
Ah bale oin bai, alemanak dia!!! Ez Irlandarrak!! Beno behintzat hori jartzen dau Wikipedian. So, Vielen Vielen Danke Kelly Familie,wirklich Vielen Danke!! Viele Grüsse aus Baskenland
es una canción de despedida! de despedida para siempre!a una persona a la que se le tiene aprecio y respeto!que se canta con la emoción y tristeza de que se le dice a la persona que se le canta adiós para siempre! no siempre tiene que ser con connotaciones funebres.