I am czech and polish language sounds mighty funny to me. The english-polish conversation at the end was briliant, full of misunderstandings and half-understood sentences, just the way conversations between czechs and poles often go!
I'm polish and I've noticed that on the first day in Czechia i can barely undestand anything but after week or two of vacation my brain switch and I can understand almost everything. I think after 100 hours of KCD2 I woudn't need sublitles 😄. Czech language sound funny for us too.
It makes me think of the scene from Half Baked where Kenny says to a horse, "Hey, girl! You hungry?", and a random woman in the background turns around and says "Fuck you, ni**a!" 🤣🤣🤣
That's super useful. One of the few things that sort of annoys me in the original game is losing track of my secondary clothes when I'm unloading armor.
Historical fact: medieval polish was more similar to czech than modern polish as it was culturally influence by Bohemia , the languages was so similar that when "Polish king visited prague he didn't need translator" The Czech medieval songs was even used in Poland, (as Poland didn't had much linguistic humanism yet) so they used czech music/poetry.
@@LoreAnthologyThe concept of progress is not universally uniform. The evolution of English in the UK and the US offers a clear example of this divergence. It is worth noting that Germanic and Celtic languages, alongside Slavic tongues, form a branch of the Indo-European language family. The word for apple in the Indo-European language is: "hebl". Germanic (English): apple -> apla -> abla -> hebl Slavic (Polish): jabłko -> jablo -> ablo -> hebl
About languages. Czech and Polish are slavic languages and we are neighbours, but many words are not similar. On the other hand, when we try hard enough, we understand to each other 😁😁
It's funniest when words sound symilar but have quite different meaning. For example polish "szukać" (to look for something) sounds like czech šukat (much more fun activity). Comedy of misunderstandings. Especially when everyone is drunk.
I watched Pokémon in Polish with my daughter the other day, because Netflix doesn't have Czech audio for whatever reason and there is a sentence with šukám trenéra. Well, I thought I am old enough for these cheap jokes. I am obviously not.
I'm Czech 🇨🇿 I have Polish friends, I understand the guy and he's damn funny 😆 ..can't wait to spend more time with this character.. hopefully get drunk with him too 😁😁
@@docsmarvin I remember that a couple months ago Daniel Vavra promised on X 'a special surprise for Poles' and it's great🙂 You are doing fantastic job, guys. I must admit, as much as I love The Witcher series from CDPR, I consider KCD as much better RPG. Fingers crossed for success of the sequel🤞💪
This Polish episode has been a total hit here in Poland for the past week. This Pole speaks in an extremely obscene manner like modern tattooed gym-bro. Of course, historically this is nonsense... Polish and Czech at the time sounded like two twin dialects of the same language. In the Renaissance, every educated Pole spoke Czech because of the popular studies in Prague at the time. And today we are two nations that live completely side by side and almost completely without knowing each other. And yes - Czech is the funniest language in the world for Poles :))
You men Polish is the funniest language in the world for Czechs :-) Joking, of course 🙂 I guess the understanding depends on the part of Czechia - people of northern Moravia (Ostrava and around) probably understand Polish very well.
Człowieku to jest XV wiek baranku :) Nikt już.... do Pragi nie jeździł na musa... bo dawno stała Jagielonka :) już dawno wykształciliśmy swój dialekt i gwarę - pod wpływem czechów i ich jezyka byliśmy za czasów Mieszka i Bolesława a nie Zygmunta Starego ! Nieuki wszędzie nieuki.
@@talaniel For Poles Czechs are also very very Funny :) Liek for example Rypadelko means Koparka :) in polish but its sounds in Polish like name for women for sex conntent only.
@@joew9690 Prof. Teresa Orłoś w wydanej w 1993r. w Krakowie pracy pt. "Tysiąc lat czesko-polskich związków językowych" pisze, że w XVI wieku pod wpływem czeskim znalazł się nie tylko język pisany , ale i polszczyzna mówiona. Znajomość języka czeskiego zaczęła być uważana za wyznacznik przynależności do wykształconych elit intelektualnych. Do dobrego tonu należało wtrącanie do rozmowy wyrazów czeskich. Obyczaj tej prześmiewczo krytykował Łukasz Górnicki w "Dworzaninie polskim" pisząc: ( Polak) Chocia nie będzie w Czechach, jedno iż granicę śląską przejdzie, to już inaczej nie będzie chciał mówić jedno po czesku, a czeszczyzna, wie to Bóg, jaka będzie. A jeśli mu przeczesz, żeby swoim językiem mówił, to powiedą, iż zapomniał, abo ze mu się przyrodzony język prawd ziwie gruby widzi." Od zapożyczeń z czeskiego roją się pisma XVI wiecznych reformatorów np. Jana Sandeckiego-Maleckiego, który był intensywnie za to krytykowany przez innego pisarza protestanckiego, Jana Seklucjana. Co ciekawe nie krytykował on czechizmów, ale ich błędne używanie. Zwolennikiem stosowania licznych czechizmów w tekstach polskich przekładów był też syn pierwszego z owych Janów - Hieronim Sandecki-Malecki. W przedmowie do wydanej w roku 1574 "Postylli domowej" wyraził on pogląd, że języki czeski i polski stanowią jedynie dialekty wspólnej mowy. Pisząc o sztuce tłumaczenia stawiał za wzór właśnie język czeski, podkreślając, że każdy tłumacz powinien nim biegle władać. Życzę miłej nocy :)
I love that voice actors for minor NPCs from KCD1 are in KCD2 as well, like that first guy in the video that voices half of men in the first game. Really helps to transfer immersion straight from the first game to the sequel.
I'm from Czech and polish is slavic launguage same as czech, so yes we understand maybe about half of the words that are very similar to ours. Can't wait to play it too.
I love this game too. Your reaction is realy funny. I'm happy to meet people all over the world who love this game. I can't wait for the release date!! With respect from japan. (Google translation)
I don't know about the Czech language, but, for example, the owner of the Ukrainian language and the Polish language understand each other in the context. but without context they don't understand anything. I think the same with Czech and Polish,
A Pole and a Czech will understand each other sooner without context than with a Ukrainian or a Russian, most Czech words occur or have occurred in Polish, so it is not so difficult for us to communicate, only some words are the same, but they mean something completely different, which makes it seem to us that we are somehow very different. If a Czech has had some contact with the Polish language, and a Pole with the Czech language, he will have no problem communicating It is enough to skillfully choose words instead of complex ones and replace them with simpler ones. Pozdrawiam z Polski :)
As a Czech here I can confirm we can understand 1/3 of what the Poles say straight away and if both parties decide to to an agreenment and slow down with their speech we can comunicate quite well despite the fact there are some minor differences in our languages. However never EVER call Czech and Polish people "eastern european" we are "CENTRAL EUROPE" every time somebody call us "eastern" I cringe so hard.
I'm Czech and I understand most of what he says. And I think our languages were even more similar in the Middle Ages than they are today. I assume that the conversation should look different in Czech, they could rather argue about the meaning of one word than not completely understand each other.
From my experience every czech I met got to understand polish almost perfectly in just few weeks of listening, I spend lot of time with czechs and still have hard time to understand enough. So i think it goes one way more than other. Btw, praise Lord Hans Capon for recommending your channel, he was 100% right about you.
The conversation between the Pole and Henry is very funny. It looks like Henry doesn't even understand Polish. That's why the Pole asks him why he talks to him like an idiot. And Polish swear words??? Very entertaining. It really is a lot of fun with Czech. I live not far from Poland and also not far from Trosky Castle. I'm really looking forward to it.
He's telling him that he talks to him like TO an idiot. It will be much funnier in czech version, because that is the conversation between Polish and Czech person. One is explaining something to the other thinking he doesn't understand, but he more or less does. Czech: Jsem Jindřich, Jindřich, chápeš? Polish: Dlaczego mówisz do mnie jak do głupca? Czech: Jo, Jindřich, to jsem já.
Hello, I'm Czech, yes, I understand 90% of Polish, because I'm from the north of Bohemia, and they're my neighbors, I like your reaction to KCD2, I'm just as excited as you :)
I suppose the good thing about only just getting into the game (bought on steam sale a few weeks ago), is that I dont have too long to wait until KCD 2 is released
Cozying up with this marvel of a game in februrary with the fireplacing crackling behind my back is going to be pure bliss. I live in a 200+ year old thatch-roofed farmhouse in an almost 1000 yr old small village very akin to the ones in the game (rural Hungary) Talk about ultimate immersion for this adventure hah :D
It's gonna be fun most people don't know about this yet but you are starting game first as Father Godwin trying to search for Henry and then you switch to Henry.
Yes, czech - polish we have quite a similar languages and many of words we undestand to each other as many here said. What can be interesting for you is fact that some of creators of KCD2 (Warhorse studios) are friends with some creators from CD Project Red (Witcher´s, Cyberpunk 2077 ...) and this polish talking guy (which should be one of the side character in game for some quests) is like friendly "thanks" to our polish neighbors. Definitely there will be plenty of easter eggs to Witcher series for same reason 😄 PS: When someone swears in Polish, it sounds funny and rough at the same time to us Czechs. And we love it and i think many polish people will see it the same in game 🙂
Being a developer watching a reaction like this must be so rewarding haha and i know its 100% genuine because i feel exactly the same about this game. ❤
Amazing to see this!!! I hope you understand how much joy and happiness you are spreading sweet Lina! And I love how you are noticing the small details like the shadow from the sword handle casting a shadow from the small candle on the table back on his stomach! I also just love that attention to detail that they are fusing into the game!! I'm sooo hyped for this game!! AND to continue longing (and drooling) for it together with you and Sexybiscuit :D
Perfect video to watch right after waking up :D I love that they kept the typical KCD vibes. And the fighting looks even more dynamic. And how the world reacts to your actions.. and random encounters.. and and and :D Fuck, I cant wait to play this game.. NOOOOW!! You knew to take off the armor to be sneaky, you are a true KCD player :D and your reaction always gives me a smile. It gave me a positive start to the day. Thank you :) Love your t-shirt by the way^^ I FEEL QUITE HUNGRYYYY
@@CommanderIvy I´m happy to hear that I could give something back :D I have more than enough excitement to share, when it comes to KCD, haha. Thank you for your videos and for being you! ❤
Ofc as Czechs we understood what the Pole was saying just with a lot of laughter which Poles have too when hearing us speak, also it is kinda funny cuz sometimes the words are the same but mean completely different things so we could agree upon something both think that we understood each other and then wonder what the hell is the other one doing, but for you to understand it is just like English and Dutch
Hi, yes polish is quite simular like Czech more than Russian less than Slovak what is almost same 99% understandable... same like Germany and English ( Hund Hound, Hause House, Erde Earth ) and yes every Slavic Language is 20-40 % understandable when you concentrate ... like other languages from same language family Germanic Romanic ;)
Funny fact . The developer was accused of not having Black people in KCD1 😂 Who would have thought that they weren't in the Czech Republic at that time 😂 for diversity, he added Poles, Germans, etc. to KCD2 and laughed at all the politically correct fools, because they are also white😂
First time this month I've set my alarm clock. It was also the first day of the month I smiled for 20 minutes straight. This video is my second viewing of this gameplay. It's funny how we had the same facial expressions during gameplay. Even though it felt like the shortest 20 minutes of my life. I have never looked forward to next year as much as I do today... Btw, yes, I am Czech and I understood about 90 percent of what the Pole said.
I live on the Czech-Polish border, so I understand Polish and, as you said, it will be really different with the Czech dubbing, since the Czech and Polish languages are of Slavic origin and have a lot of similar meanings.
The Pole speaks very vulgarly in this scene. but he's a scoundrel and a mercenary, so I guess I don't feel offended. I'm looking forward to the release of KCD2 🤩🤩🤩
The Atari 2600 joystick was the most durable and practical joystick ever made. Of course I am referring to your tee. I cut my teeth gaming in the seventies and eighties.
I cant wait for this game, but Ill have to wait way longer than the release date. I will be in eastern Europe for 6 months, working and no distraction like video game for that time being, instead I will visit as much as I can real world! I cant wait for that too. I love your enthusiasm for the game! I like the new UI too, lots more colors, but its not jaring either, helps for the stats for sure.
Yes, this conversation would indeed make much more sense if it were in Czech. Moreover, it would also be much funnier. If you plan to play KCD 2, I recommend at least considering the Czech dubbing. It will provide a more natural and realistic experience. It also fits very well with the game's setting, given that it takes place in the Czech lands. In the end, it will definitely be up to you. 😊 Personally, I can't wait for the game to come out. I'm saying this as a Czech. 😄
Henry kills a guy with a sword quite brutally .. Lina : Ooooooh let's gooooo 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 ----- Anyway ...i'am so hyped ..only thing ..the lower UI is quite fatty for me , i don't know .. KCD I UI was good , they didn't have to change it i think . But guess we will use to it right ? . Btw ... if you want obtain special mission , you have to sadly pre-order one of game editions .. which is kinda sad , and i think this was not Dan Vavra's decision .. there are : Standard edition - Gold Edition and Expansion pass fot the Standard edition .. and if you want to obtain everything , all DLCs , special items , mission , you have to pre-order GOLD edition 80 EUR on steam :) :) so , yeah .. better take some extra shifts at work .
I dunno those things get me super excited in videogames XD Also I know quite a lot of people are upset about the healthbar, but in all honestly, I feel like you'll stop noticing it after 20 minutes in the game. It's on par with the rest of the new UI, which I honestly quite like.
As others say, I'm Czech. Maybe they are dialects of Polish, once in Slovakia I spoke to some polish people and at first it felt weird that I can't understand Slovaks well. It turned out they are from Krakow. About ten years ago I visited Baltic coast and it was hard. Mutual understanding is possible, but it needs will to communicate at both sides and rephrase sentence twice or three times. Some worlds some similar or very same, but their meaning shifted over the time which makes it worse (girl vs b*tch, search vs f*ck - ancient meaning is to move back and forth, ...) Understanding Slovak is easy, understanding Serbinan/Croatian barely possible, rest is ... I can catch some words, but not enough. I never learned Russian, it can help.
Greetings from Norway! I just watched this video, and what a joy to watch your reactions to it! This game is gonna be just AWESOME! Now, pardon me...i think i'll watch this video again. I seem to be quite...smitten! 🤓🥰🇳🇴🥰🤓
I'm from the Czech Republic and tbh, apart from a few curse words, I can't understand Polish at all :D maybe when it's spoken reaaally slowly, I can pick up a few words, but when it's spoken at full speed, I'm lost