I love those girls they’re so cute and intelligent wow!!! The skill and prowess of their bilingual abilities is on another level. It makes me want to seriously learn Korean.
@@erikae19 please don't forget that the girls more likely to speak at least 3 languages as English is not their native language as well. I'm always impressed with the dedication you must have to learn multiple foreign languages and speak fluently.
일단 외국인과 맞주치게 되면 그 사람이 한국어를 하는지 안하는지 알길이 없음. 그러니 일단 영어를 먼저 하게 됨.. 한국에 들어와 있는 외국인 중에는 한국에 오랫동안 살아도 한국말을 못하는 사람들이 태반이기 때문에 상대방이 먼저 알아들을 수 있다고 생각하는 영어를 하게 됨. 이 부분은 섭섭하기보다 그래서 그렇구나..하고 이해해줬으면 좋겠음.
나쁜 의도가 아니라는 것은 저 분들도 잘 아실겁니다.. 다만 한국에서 지내온 회수가 꽤 되고, 한국 친구도 많아서, 본인들도 스스로 외국인이라는 생각을 잘 못하고, 한국 사회에 충분히 동화 되었다고 생각을 했는데, 이런 대답이나 리액션을 보면, "아 내가 여기서 아직도 낯선 이방인이구나.." 하는 생각이 들어서 갑자기 외로움을 느껴다는 표현이 아닐까 싶네요..
he is being rude in the korean culture. like how he acts would not be tolerated in the workforce or around older people. his arrogance is off putting... even speaking english i'm sure he's annoying af....
외국인에게 "미안해요"라고 안하고 "sorry"라고 한 것은 외국인에 대한 한국인의 "배려"입니다. 외국인이 한국말을 잘하는지, 서툰지, 모르는지 알 수가 없기 때문입니다. 한국어를 사랑해주셔서 감사합니다. 한국에서 지내는 것을 좋아해주셔서 감사합니다. 한국은 정이 많은 나라입니다. 몇몇 안 좋은 사람들을 보지 마시고, 많은 좋은 사람들을 봐주세요 ^^
I really like the white guy's response of "If I'm going to speak English, I would stay in America. Why would I come all the way to Korea and speak English?" If only more foreigners wishing to live abroad have this mindset and take the time to learn the language of the country they're staying at. I recall watching a different youtube video of some woman who said she has a American friend who has lived in Japan for 10 years so far and hardly knows any Japanese. She mainly speaks in English. I was absolutely floored, to say the least.😦
@Lambda Nossaku The immigrant knows English; they just use their language amongst each other, because its a free country. Think about immigrant life here more carefully; most are well educated.
Puck Daily Im not even US american but I know it doesnt have an official language. just check wikipedia. and yeah in some states english is more widely spoken than spanish or german. would you learn spanish if you lived in a state or city where people mostly speak spanish? everyone should try to speak the language from the ppl in the community but you cant compare US to korea. Korea has a thousand years old history not like US which is really young country comapred to the rest
Lambda Nossaku I don’t know where you get that statistic, but 100% of Americans do not speak English. There’s always a Spanish translation of English text, especially in the South and California where there is a huge Hispanic community. You can survive in America and not speak English, please get your facts straight.
반대로 아시아인이 유럽나가면 더차별받는건 사실 중국인 일본인 우리도 구분하기 힘든데 어찌 알겠어요!그리고 외국인을 만났는데 한국말을 잘할꺼란 생각은 잘못하죠!한국말을 잘하는데도 계속 영어로 대화를 시도하는건 이상한거지만!반대로 출연자들한텐 기분 나쁘실수도 있겠지만 저의 경우 새벽에 홍대근처 지날때 외국인남녀 5명이서 낄낄대면서 골목 지나고 있었는데 내가 지나가니까 엉성한 중국무술로 앞길 막고 손짓발짓 처하면서 지들끼리 웃고 뭐라하더군요!한국말로 쉬발 미첫나!해도 못알아 먹는지 계속 웃고!그땐 정말 열통 터지고 외국사람한테 호감 가지고 있었는데 정나미 떨어지더군요!그럼 한국인들은 배려를 해줘도 욕먹고 안해줘도 욕먹는거임?얼마나 아시아인들 무시하면 새벽에 남의나라에서 ㅎㅎ 그런행동까지 하는거죠?중남미나 동남아시아 하물며 자국에서도 그런 행동 할수나 있습니까?개인의 문제인거지만! 최근 몇년 사이에 길에서도 외국사람 많이 보는거지 특히 서울은 지방쪽만 가도 한국사람 말고는 보기 힘들죠!
I love the diversity of the countries they all come from! Especially the Iranian and Turkish girl because I'm an Iranian raised in Europe myself and I've never even seen an Iranian in a video about anything Korean haha! But I also love it because most videos I see of foreigners that moved to Korea are all about Americans, Australians or people from any English speaking country that came to Korea and teach English, but because of Korea's laws somebody from Iran for example couldn't become an English teacher in Korea because it's not their countries first language, which I still find very unfair as many foreigners speak better English then English speakers, because they studied the language in college. So it's nice to see that all of them except the guy were from countries that wouldn't offer the option of becoming an English teacher, which either means they're studying to go into another area or already work in another area, which is just very cool to think about! Gives me some hope of someday going to Asia without the possibility of becoming an English teacher even though I was planning to study and become one :)
민지 you’re totally right but my parents are from south asia while im born in europe belguim i almost speak french, dutch, english, hindi urdu, punjabi, sign language since il hard hearing but i also have alot families in europe and in Asia
Lethean Kinda true but still, so many people study from english to korean because there are more study books in english. so basically you cant use the advantage well
I agree with you. I'm a certified English teacher who majored in English Education. However, since my first language isn't English, I'm unable to teach it abroad. It kinda sucks because while I was in Korea, I saw lots of people who worked as English teachers even though they had majored in things that were totally different from education, English, or linguistics. It made me wonder if they were actually qualified to teach or just wanted to live abroad lol.
대부분의 외국인들은 다 그렇게 생각해요. 여긴 한국이니 먼저 한국어로 말을 걸고 한국어를 모르는 외국인일 경우 영어로 해주는게 올바른 배려의 순서입니다. 상대가 원치 않는 방식의 배려는 배려가 아닙니다. 다짜고짜 생긴것만 보고 한국에서 영어로 말을 거는것은 그 사회에 동화되지 못한다는 느낌을 받게 합니다.
@@Gam3r5t93 Different for everybody... After I moved to Chicago, I had a Christian radio station on 24/7. Many sermons cover issues of everyday life, ample vocabulary selections in many different speech styles. Also, I would mimic what I hear mindlessly to train my mouth muscle memory. So when I think of a word or a sentence, it comes out instinctively and naturally, pronunciation, accent, intonation, and all... One of the radio stations that I used to listen to switched over to Spanish in the evening. At one point I would not even notice the transition. When I took an advanced Spanish class at a local college later with 20 other Latino students, some from Mexico, some born in the U.S., and others from various Central and South American countries Surprisingly, I, a Korean, was the only one who spoke with no foreign or regional accent and knew most Spanish grammar. When I flip channels watching TV, I may not even be aware of language changes between English, Spanish, or Korean. If you are serious about learning a language, you need to live, speak, think, and dream in that language. If you have the will, you will try to find the way. BTW a brief(3 months) Portuguese and Spanish lessons I took when I was very young(14) probably helped to get my feet wet.
와 진짜 이런대화를 듣고싶었는데 .... 정말 너무 너무 너무 좋은 영상이네요 ㅎ 한국사람들은 나름 배려한다고 하는 것들이 외국인들에겐 어떻게 느껴질까? 그렇게 생각만 해봤는데 이번 영상에서 그래도 속마음은 어떻게 생각하는지 조금은 알것 같아서 정말 유익한 영상이었던 것 같네요 ~ 한국사람들이 영어로 말거는 건 배려가 맞긴해요ㅋ 차별하는 거 아닙니다ㅋㅋ
대부분의 외국인들은 다 그렇게 생각해요. 여긴 한국이니 먼저 한국어로 말을 걸고 한국어를 모르는 외국인일 경우 영어로 해주는게 올바른 배려의 순서입니다. 상대가 원치 않는 방식의 배려는 배려가 아닙니다. 다짜고짜 생긴것만 보고 한국에서 영어로 말을 거는것은 그 사회에 동화되지 못한다는 느낌을 받게 합니다.
오늘 캐나다에서 코로나 때문인지 한국인들이 동양인이라고 두 명이나 칼 맞았답니다. 유럽에서도 같은 이유로 한국인들이 폭력에 시달리고 있어서 대사관들에 신고가 폭증하고 있답니다. 한국인들이 인터넷 댓글말고 실제생활에서 대놓고 ' 니네 나라로 가'라고 말하는 걸 들어본 적이 있는지 묻고싶네요.
Why is people being so mean about the American guy? His korean is good wether you want to admit it or not. Maybe he was nervous and he didn't mean anything wrong with his attitude, you never know. He also laughed and listened to the other girls and was polite yet he is being criticized so much... Guess some people just need something to hate on. I hope he never reads some this comment section cause some comments are plain mean
Lucy Baigorria People are just using it as an excuse to be racist. I can guarantee you if he looked anything else than white and was still being confident, there would be a lot less people criticizing him
Strix Struma yo the other girls are white too. So that’s not really it? I actually didn’t see anything wrong with him idk what people are talking about
Ah they're truly precious... if I was in Korea I would spend all my days trying to learn korean from them! As a korean american, I wish I can have non-korean friends that spoke korean fluently just like them!
한국인은 그냥 대부분의 외국인이 그랬으니 배려해주는거 뿐인데. 외국인이 한국어를 모르고 오는 케이스가 많으니까 영어로 먼저 배려해주는거고 반대로 한국인이 외국 나가면 우리가 먼저 excuse me로 말걸고 혹시라도 상대방이 한국인인거 알고 한국말로 대답해주면 반갑고 고마워한다. 한국인이 sorry로 대답하는걸 배척한다고 표현하는 건 도대체 어디나라에서 온 이기적인 자기중심적 사고방식인지 당최 ㅋㅋㅋ
대부분의 외국인들은 다 그렇게 생각해요. 여긴 한국이니 먼저 한국어로 말을 걸고 한국어를 모르는 외국인일 경우 영어로 해주는게 올바른 배려의 순서입니다. 상대가 원치 않는 방식의 배려는 배려가 아닙니다. 다짜고짜 생긴것만 보고 한국에서 영어로 말을 거는것은 그 사회에 동화되지 못한다는 느낌을 받게 합니다.
대부분의 외국인들은 다 그렇게 생각해요. 여긴 한국이니 먼저 한국어로 말을 걸고 한국어를 모르는 외국인일 경우 영어로 해주는게 올바른 배려의 순서입니다. 상대가 원치 않는 방식의 배려는 배려가 아닙니다. 다짜고짜 생긴것만 보고 한국에서 영어로 말을 거는것은 그 사회에 동화되지 못한다는 느낌을 받게 합니다.