I love korean history. You guys been through a lot, from foreign occupation (China, Japan, Soviet Union), division along 38th parallel, to several dictatorships, to finally full democratization. Long live the Republic of Korea (RoK)!
블리엣 맨 이셨군여 군가를 듣다보면 느껴지는게 다다르죠 한국은 바로 낫이라도 들고 나가야할거같고 미국은 웃으면서 놀러가는 분위기고(니들 별거아님 ㅋ)느낌 소련은 대혁명적인 마지막에 여운을 주는느낌 독일은 듣다보면 어느순간 팔이 ㄱㄴ으로 흔들리고있고 영국은 그냥 라디오 틀어둔 느낌 ?? 재밌어요 군가들이 센스가 좋달까
어둡고 암울한 고난의 시대에 개인의 안락보다 우리 대한민족의 진정한 독립을 위해서 어려운 길을 묵묵히 걸어가신 독립투사분들께 진심으로 감사드리고 고맙습니다. 그리고 이렇게 힘들게 지켜온 자유와 평화의 정신을 항상 기억하고 생각하며 대한민국의 한 국민으로서 주어진 책무에 최선을 다하고 사회정의구현을 위해 노력하고 헌신하겠습니다.
이 압록강 행진곡 같은 노래가 국가가 되야 한다. 프랑스 국가 처럼, 역사의 정통성 가치와 맥락과 스토리가 있는 노래가 국가가 되야 하는데, 우리 현재의 국가는 도대체 무슨 역사적 가치가 있는 지 모르겠다. 가사도 무슨 봉건 왕조국가 신민 시각의 의무만 강조되지 않나, 잘 봐줘야 자연을 찬미하는 그냥 서정시 가사고...곡풍은 장송곡풍에다가... 상상해보자. 축구 국대 경기장에서 이 노래를 국가로써 서포터와 선수단이 목청껏 합창한다면 의기가 절로 상승할 것 같다.
Why do I always tear up a bit at around 0:40? Could it be a wish for an alternate future, one where both China and Korea (both north and south) are both free, democratic nations perhaps, especially given both current and recent events?
I am a mainland Chinese. And I feel I live in a free and democratic country (of course you won’t believe me). Our government’s policies are not leading by capital,mob or low educated leaders. China will become prosperity and powerful in the future.
xiao neo Let me ask you this: Could you vote the Communist Party out of government, in favour of a different party, just like how the DPP in Taiwan could possibly be voted out in 2024, and replaced by the KMT, if the voters favour the KMT over the DPP in the ‘24 elections?
Hundreds of thousands of Filipinos in South Korea are working in factories and sending remittances. There are 4 major insurances and minimum wage benefits Working in a Korean factory makes more money than the Philippine president Also, Korea spends the most money on tourists in the Philippines. I am happy to solve the poverty of the Filipinos. Don't forget. For reference, Korea has provided Iraq 12 trillion and Afghanistan 15 trillion. Koreans don't tell them not to forget that we gave them so much aid. That's why Korea became a developed country.
I don't know if this has already been said, but I think a more accurate translation would be "Amnok River March" or something like that. My reasoning is 압록강 (鴨綠江) means Amnok River and 행진곡 (行進曲) means musical march. Put it together and you get Amnok River March. I'm no expert so I might be wrong and I mean no harm against this well created video. lol
You are right. So in the relatively recent video(ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-tQ1j5eWYbAQ.html) I translated it as "Amnok River March". I'd forgot about this video uploaded so long ago, and the title now has been corrected, thanks!