para saber bien la terminología hay que conocer el japones, la traducción que conocemos escrita para occidente esta en romaji escritura romana (latin) y hay algunas consonantes que se pronuncian diferentes, para saber bien la traducción que usamos en karate kyokushin es mejor traduccir directamente los kanji ki hon, son dos kanji , ki (fundamento) y hon (base) y es para todo el entrenamiento base, después lo podemos dividir técnica de paradas ..geri waza que se escribe asi por que se lee de derecha a izquierda no waza geri...esto es para explicarlo con mas tiempo pero estudien los kanji para saber bien la traducción, ossu