Тёмный

La historia del portugués-uruguayo retratada en un documental 

Desayunos Informales
Подписаться 265 тыс.
Просмотров 13 тыс.
50% 1

Recibimos en el estudio a Ana Carvalho, lingüista de la Universidad de Arizona, y al director de "Vozes das margens", quienes nos contaron de la investigación sobre el uso del "portuñol" en localidades fronterizas como Artigas, Rivera y Cerro Largo. El producto audiovisual refleja factores sociales e institucionales detrás del portugués-uruguayo.

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 390   
@LCTPEREIRA1
@LCTPEREIRA1 Год назад
Moro em Brasília, mas já visitei duas vezes Colônia Del Sacramento, uma cidade linda, de origem portuguesa. Descobri Colônia no mapa quando era adolescente, e disse: um dia eu vou lá.
@melisacross
@melisacross Год назад
Soy bilingüe, desde siempre, nunca supe cuando aprendí el portugués. Lo siento como fortaleza. Mi patria es la frontera. ❤
@solangelaporfirio8573
@solangelaporfirio8573 Год назад
Só falta fazer pressão para que o português seja preservado e que a seja língua portuguesa oficial dessa região.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@solangelaporfirio8573 também acho.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
@@solangelaporfirio8573 porque? Tu eres de Río Grande do Sul?
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Isso és muy hermoso.
@tsadmb
@tsadmb Год назад
Que relato lindo. ❤
@casadelvino2337
@casadelvino2337 Год назад
Soy brasileno del norte de Brasil y me Gusta muchisimo uruguay que belo país.
@incognitamultimedia
@incognitamultimedia Год назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ZdWmOuur2ig.html
@casadelvino2337
@casadelvino2337 Год назад
@@incognitamultimedia Que lindo El documental.
@KalzinDelacruZ
@KalzinDelacruZ 11 месяцев назад
Só não é mais lindo que o Brasil, só as belezas do Brasil acabar com o Uruguai
@Gokugaroto
@Gokugaroto 10 месяцев назад
​@@KalzinDelacruZdesnecessário seu comentário
@nomad-n2t
@nomad-n2t 4 месяца назад
@@KalzinDelacruZEl comentario más estúpido que leí justamente es el tuyo.
@manuelvidal9285
@manuelvidal9285 Год назад
Me encanta el tema, 1) porque soy de Vichadero rivera o sea que hablo el portugués uruguayo desde que tengo memoria, talvez lo aprendí antes que el castellano y también el italiano porque por parte paterna mis abuelos solo hablaban italiano. 2) porque cuando me mudé a Montevideo supe confrontar el prejuicio por ser de la frontera y hablar con una tímbrica no rioplatense. Creo que el mensaje de la entrevista es muy acertado en visibilizar la importancia que tiene para nuestra identidad de uruguayos no rioplatenses sino fronterizos, remarcar esa idiosincrasia como un factor cultural positivo, un valor agregado distinto que no es un detrimento o una negación de nacionalidad, porque me he topado con gente que te dice brasuca o brasilero cuestionando nuestra ¨uruguayismo, lo que es terriblemente ofensivo porque el mismo sentimiento nacionalista que invade a un sureño por nuestro amado país lo tenemos nosotros. y porque tenemos la bendición de ser bisagra de dos culturas que tendría que ser más estudiada y protegida por las políticas de educación incentivada como identidad de una comunidad, así como lo hacen en países europeos. pero bueno la centralismo en el cuál se ha construido el país hace que valla muriendo institucionalmente de apoco todo lo que culturalmente no salga de Montevideo(¨civilización vs barbarie¨) por la desidia de las autoridades resistiendo solo por el arraigo de la identidad del lugar en el cual crecemos y amamos. Amo ser fronterizo y amo hablar mi lengua materna familiar y fraternal que es el portunhol y ahora mejor llamado portugués uruguayo.
@incognitamultimedia
@incognitamultimedia Год назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ZdWmOuur2ig.html
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Viva o português uruguaio...
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Português uruguaio precisa ganhar mais visibilidade... é uma língua fascinante da mesma família da língua de Camões..Viva a língua portuguesa e suas variantes.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@agustina374 amo o Uruguai, acho esse país fascinante, embora nunca tenho visitado. Acho que preservar o português uruguaio não os faz menos uruguaios, até pq, a Suíça tem orgulho de falar o alemão e o francês e o italiano, e isso não os faz menos suíços. E o Uruguai é a nossa Suíça da América do Sul.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Y que crees que pasa con un carioca y un Paulista...? Y que pasa con uno de Porto Alegre y uno de Passo Fundo? Existe las mismas diferencias y discriminaciones. Tu estás comentando indirectamente a gente que en forma solapada mezclando idioma, identidad de frontera con colonización cultural mediante su lengua y no te das cuenta. Te están usando. Tu identidad fronteriza es diferente a la brasileña y a la uruguaya por qué confluyen dos órdenes lingüísticos, pero eso no quita que tú pertenezcan a una parte diferenciada de la otra que no es ni mejor ni peor, solo tiene sus costumbres, que se parecen al gaucho brasileño y no al Bahiano o Carioca. Que se parece mas al de Colonia de Sacramento y no al Paulista. Atrás de estos vídeos queda de forma subliminal de que parte de Uruguay es brasileño. Quien no conoce la realidad y ve este video en Ecuador,Canadá o China pensará que es así. Yo entiendo portugués bastante por qué me interesa otras culturas y por ser bastante parecidos en muchos términos, pero tengo claro cual es mi identidad.Lo que tendríamos que hacer son vídeos de las mismas características pero hacia Río Grande do Sul a ver qué dirían nuestros hermanos gauchos... No les gustaría y tendrían razón. Quien hace estos vídeos ni siquiera son gauchos de R.S. son paulistas con ideas románticas colonianistas. En 1971 el ejército brasileño tenía todo pensado para invadir Uruguay ( operación 30 horas) por qué ya estaba adoctrinados por lo que luego se llamo operación cóndor que tristemente género muerte y quita de libertades en todo el cono sur y chile. Ojo con este tipo de videos y no confundamos identidad de frontera (personalmente a mí me gusta mucho) y colonización y sometimiento de culturas.
@marcelopiriz4233
@marcelopiriz4233 2 месяца назад
Amo el portugués lo aprendí desde chico con mi abuelo
@adolfoformoso5445
@adolfoformoso5445 11 месяцев назад
E muito interessante se falar mais de uma lingua, no Brasil se fala muitas linguas alem do Portugues, no Rio Grande do Sul se fala o portugues, italiano, o alemao e deveriam falar espanhol tambem. Falar diferents linguas faz a cultura ficar mais rica.
@spheksophobiaurinal
@spheksophobiaurinal Месяц назад
mas falamos tambem, porem, nas fronteiras, assim como o uruguai só fala portugues nas fronteiras
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 23 дня назад
Aqui no Rio Grande do Sul ninguém fala espanhol.
@spheksophobiaurinal
@spheksophobiaurinal 21 день назад
@@jaymecollaresneto4220 nas fronteiras falam sim, sou do rs
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Quero mais vídeos como este falando a respeito do português uruguaio.
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
Callate.....Paulinho.
@maribelfernandez2692
@maribelfernandez2692 2 года назад
En los centros de lenguas extranjeras se enseña portugués desde el año 1996. Y existen programas donde se aborda la variedad lingüística en los centros desde el año 2014
@manuelvidal9285
@manuelvidal9285 Год назад
Creo que esto trata de una lengua que es parte de la cultura de los lugares(no tanto de una lengua a la cual se busca estudiar), que existe desde que los niños nacen y los acompaña hasta el final de sus vidas y que se marginaliza porque no hay un programa estudiantil que fomente o que revindique la cultura fronteriza como un valor y no como un retroceso como algo de determinada clase.
@gillehrer2824
@gillehrer2824 2 месяца назад
Um curiosidade: Por que não há portuñol nas cidades fronteiriças argentinas? Por que, para mim, brasileiro que reside no Rio Grande do Sul, é mais fácil entender o espanhol do Uruguai?
@TheYah00netstar
@TheYah00netstar Год назад
*Eu creio que essa temática...requiere más profundización...just my humble opinion...Grazie a tutti...À bientôt!*
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Queremos mais vídeos a respeito do português uruguaio e sobre as chance de oficializada da língua portuguesa no Uruguai.
@oaz4054
@oaz4054 Год назад
É a mesma coisa do Brasil ter o castelhano como oficial. Impossível, cada um no seu quadrado.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Queremos que Brasil haga obligatorio en su enseñanza el castellano así terminamos de hermanarnos... no...?
@oaz4054
@oaz4054 Год назад
@@EduardoEsmoris-md3hn nós somos livres no Brasil, os idiomas estrangeiros são ensinados em cursos particulares quem quiser aprender castelhano ou outros idiomas, temos escolas de linguas. São Paulo SP BRASIL.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
@@oaz4054 No quieres entender... El olor a imperio rancio y viejo portugués no tiene sentido. No hay una ciudad más portuguesa en Uruguay que Colonia del Sacramento...porque no habla portugués? Por qué hay invasión cultural Argentina, más que Uruguaya. La preocupación e interés de estudio por el idioma portugués hablado en ciudades compartidas en frontera esconde un colonialismo absurdo. Tu pides más vídeos sobre la posibilidad de la oficialización de la lengua portuguesa en Uruguay, pero no pides lo mismo en R.S. Uruguay es muy pequeño no es nadie desde el punto de vista económico y menos militar...pero quién entra aquí, no sale. Brasil no es libre como tú dices, ni ningún país de Latinoamérica lo es.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@EduardoEsmoris-md3hn já é obrigatório, assim como o inglês.
@Thiagosensei1981
@Thiagosensei1981 Месяц назад
Dá pra notar a mistura dos sotaques brasileiros e uruguaios. É unico tal fenômeno 😊
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 Год назад
A questão é simples. 1) Em 1865 os uruguaios decidiram que a língua oficial do país seria o espanhol, sendo que na época havia a proposta de que o país deveria ser bilíngue, ou seja, as línguas oficias deveriam ser o espanhol e o português. 2) Em 1865 toda a campanha do Uruguai (isto é, todo o Uruguai, menos Montevidéu) falava português. 3) Isso porque o Uruguai foi colonizado por portugueses, Montevidéu mesmo foi fundado por portugueses e em 1723 foi tomado por argentinos. 4) Portanto, o que há que admirar não é que ainda haja uruguaios falando português, e sim que haja uruguaios falando espanhol. E 5) o idioma que se ainda se fala na fronteira com o Brasil não é um dialeto do português, é o português mesmo, com algumas palavras do espanhol. A questão é que os uruguaios não conseguiram levar a cabo o genocídio que cometeram contra os brasileiros residentes no Uruguai desde a Guerra Grande até o governo Latorre. Por isso ainda há uruguaios que falam português, não mataram todos.
@jaimec2783
@jaimec2783 11 месяцев назад
Para un lingüista decir "dialecto del portugués" no significa algo negativo. Los lingüístas muchas veces usan la palabra "dialecto" para lo que la gente normal podría llamar "acento" (sotaque). El portugués de Río de Janeiro y el portugués del norte de Uruguay son portugués, sí, pero no son iguales porque son dialectos diferentes. Por eso ella habla del dialecto de portugués uruguayo.
@melisacross
@melisacross 10 месяцев назад
Uruguay no tiene lengua oficial.
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 10 месяцев назад
@@melisacross Como no? Entonces por que no hablan el noruegués? Disculpame, no entendi
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 10 месяцев назад
@@jaimec2783 👍
@melisacross
@melisacross 10 месяцев назад
@@jaymecollaresneto4220 No tiene. No hay ningún documento que diga cuál es la lengua oficial. Hay una lengua de uso nacional administrativo que es el español, pero el Uruguay no tiene lengua oficial. A diferencia de Brasil, por ejemplo, que en su Constitución dice que su lengua oficial es el portugués, en Uruguay no lo establece en ningún lado.
@El_Imperio_Dormido
@El_Imperio_Dormido 2 месяца назад
Quizas el que Uruguay enseñe el portugués (uruguayo) como segundo idioma seria el impulso inicial que le hace falta a la iberofonía para iniciar a tirar puentes reales
@luuizeduardo4084
@luuizeduardo4084 Месяц назад
muy interesante
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Façam mais vídeos a respeito do português uruguaio. Quase não há nada a respeito na internet..
@incognitamultimedia
@incognitamultimedia Год назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ZdWmOuur2ig.html
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
Que decis❓️❓️❓️❓️❓️❓️
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 23 дня назад
@@jaymecollaresneto4220 o português é falado sim, cerca de 15% falam o português nas regiões de fronteira..Além de haver escritores como Carlos Higgie, que é de Rivera, há também uma influencer chamada Débora Fonseca, que faz vídeos humorísticos em português.
@paulbochard6951
@paulbochard6951 22 дня назад
@@jaymecollaresneto4220 Genocidiò❓️ Nunca hubo un genocidio de brasileros en el Uruguay entre 1835 y 1872.
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 22 дня назад
@@pauloroberto8324 Eu sei, eu moro aqui.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 9 месяцев назад
¿El programa no podría hacer otro tema sobre el portugués uruguayo?
@nomad-n2t
@nomad-n2t 5 месяцев назад
Que ganas tengo de que te silencien.
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
Ha......Paulinho‼️ Hicimos un gran error. La CIU mando agentes hasta Lisboa de gusto.....pues en realidad estas vivendo en Rivera. Te vamos encontrar....tarde o temprano.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Месяц назад
@@paulbochard6951 fica na sua, ridículo..
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
@pauloroberto8324 Por favor.....Paulinho. Hablame en castellano. Yo no entiendo el idioma portugues. Esto es una realidad.
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
@pauloroberto8324 Yo no entiendo portugues.
@solangelaporfirio8573
@solangelaporfirio8573 Год назад
Comente mais a respeito do português uruguaio.
@cristianedeon8988
@cristianedeon8988 2 года назад
Muy buena la entrevista, pero me gastaría hacer un comentario: Yo soy del sur de Brasil y quisiera escribir mi percepción sobre el no hablar español por parte de los brasileños. Lo que ocurre es que nosotros entendimos todo lo que hablan en español y creemos que lo mismo pasa con los hablantes del español en relación al portugués, por esto no se esfuerzan para hablar el otro idioma. Yo vivo en Colombia hace 24 años estudié el español pero siempre lo compreendi antes mismo de haber estudiado pero hai personas hasta italianos que entienden todo y creen que lo mismo pasa de la otra parte.
@incognitamultimedia
@incognitamultimedia Год назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ZdWmOuur2ig.html
@TheYah00netstar
@TheYah00netstar Год назад
*Eu não concordo...há até mesmo um dizer (entre os estrangeiros) ...que é mais fácil encontrar pessoas que "entendem" o inglês...do que o espanhol no Brasil(o que é também um exagero)...Aparentemente há um bloqueio...ao menos por parte dos brasileiros...mesmo quando se tratando da mesma expressão...porém com o som um tanto distinto...*
@luiza162
@luiza162 11 месяцев назад
Concordo com vc, sou brasileira e não sinto vontade de aprender espanhol, pq não sinto dificuldade pra entender o que os hermanos falam. Sempre achei mais importante pra mim aprender o Inglês, pq há mais oportunidades de trabalho BONS no Brasil se vc sabe falar o Inglês. Tanto que no Brasil o inglês é obrigatório nas escolas e o espanhol não é.
@manuel50618
@manuel50618 4 дня назад
En Río Grande del Sur también se habla el dialecto español gaucho.
@manuelrodriguez3322
@manuelrodriguez3322 4 дня назад
El llamado por vosotros, "Portugués Uruguayo" en realidad no es portugués standard sino un Dialecto del Portugués influenciado por el Español y al cual sus hablantes lo denominan PORTUÑOL.
@EMILLY88048
@EMILLY88048 Год назад
Parabéns pela reportagem
@heliosilvasantos7363
@heliosilvasantos7363 3 дня назад
Nós que falamos português , conseguimos entender quase tudo que é falado em castelhano , porém o inverso não acontece . Se um uruguaio se propõe à adotar o português também como idioma , é por que este demonstra uma sede de conhecimento , além de ser uma demonstração de respeito e integração para com o país vizinho . Afinal , temos a mesma origem étnica ( latina ) .
@MrMiguelChaves
@MrMiguelChaves Год назад
Tô iscrevendo isto iñ portuñol porque achei que falaraum muñto pero faltô que mostraseñ u portuñol realmente, o u que vocês charamaum português uruguaio. Eu tambêñ acho que tal vez ésse seya um miór têrmino. Fiquei todo u tempo isperando que mostrassem algueñ falando o português uruguaio. Pudiam tê ido a Rivera o algo assiñ pra entrevistá algueñ falando atravesado. O mostrá algum adelanto du documental. Igual dô gracias de que al menos tráteñ ese tema y de forma respetuosa. Nós naum somo ignorante. Sabemos perfeitamente falá español rioplatense o português brasilero cuando necesario. Y muñtos sabemo tambêm iscrevê nus dois idioma. Más eu acho que vocês se inganaum numa cosa. Nós naum somo bilingüe. Semo trilingüe, sabemo falá português brasilero, español rioplatense y u que vocês shamaraum de português uruguaio. Tudo depende de cum queñ precisemo nos comunicá. Para los uruguayos e hispano-hablantes: El comentario anterior es un reflejo del llamado "português uruguayo", tal como se habla en el norte de Uruguay, cerca de la frontera con Brasil. Lo que he intentado hacer aquí es recrear mi propia versión de este dialecto, combinando elementos del español y del português, siguiendo reglas propias que he ideado. Esta es mi manera de contribuir a la rica diversidad lingüística de nuestra región y dar visibilidad a esta variante tan única. Para os falantes de português do Brasil: O comentário anterior é um reflexo do chamado "português uruguaio", como é falado no norte do Uruguai, perto da fronteira com o Brasil. O que tentei fazer aqui é recriar a minha própria versão deste dialeto, combinando elementos do espanhol e do português, seguindo regras que criei. Esta é a minha forma de contribuir para a rica diversidade linguística da nossa região e dar visibilidade a esta variante tão única. For English speakers: The aforementioned comment sheds light on the so-called "Uruguayan Portuguese," as spoken in Northern Uruguay, close to the Brazilian border. In this piece, I've endeavored to craft my own rendition of this dialect, blending elements of Spanish and Portuguese, abiding by personal rules I've conjured. It's my way of highlighting the linguistic diversity of our region and bringing attention to this unique variant.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Só tem um problema, por não haver uma gramática no português uruguaio, causa esse tipo de fenômeno na grafia. Mas nem a língua espanhola e nem na língua portuguesa, a escrita é ancorada na fala, pelo contrário...Por serem uma línguas de origem latina, palavras conservam letras e modos de escrever de origem latina.. No português a palavra "óleo" é escrito assim, mas na fonética é "ólio", o mesmo acontece com o leite que na pronuncia se diz "leiti", com exceção no sul Brasil, que se pronuncia "leitê”..O que vcs falam é um português rural, não o padrão.
@MrMiguelChaves
@MrMiguelChaves Год назад
@@pauloroberto8324 Concordo totalmente
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@MrMiguelChaves mas se adotasse o português padrão como oficial nessa região norte, ao estilo suíço e belga, e fizesse um dicionário do DPU (Dialetos Portugueses do Uruguai), aí ficaria bom e ainda preservava a cultura local.
@MrMiguelChaves
@MrMiguelChaves Год назад
@@pauloroberto8324 Acho bem difícil. O Uruguai é muito centralizado e as pessoas do sul (políticos) não tem idéia sobre o portunhol. Pensam que somos Uruguaios que queremos ser brasileiros. Não entendem que o português existe no norte do Uruguai desde muito antes da independência. Tem a mesma origem que o português do Rio Grande do Sul. Eu pude mapear alguns dos meus ancestros até o ano 1780, provenientes de Portugal (acho que de Acores) que foram morar no RS perto do que hoje é Porto Alegre.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@MrMiguelChaves a centralização é um problema. Eu vejo que se olha muito pra Montevidéu e se esquecem do interior..Mas com esse acordo binacional de se construir numa escola técnica binacional e um aeroporto binacional, era pra ter uma outra dimensão do português falado no norte do Uruguai...outra coisa que me deixou administrado foi o carnaval de Artigas, com samba cantado em português...Eu tinha visto uns mapas da colonização açoriana no Rio Grande do Sul e reparei que havia muita ocupação açoriana e uma mudança constante de fronteiras entre Brasil e Uruguai.
@fabioabyara4979
@fabioabyara4979 23 дня назад
Uruguaio são similares ao Rio Grande do Sul do Brasil 🇧🇷. Uruguai só tem 4 milhões de habitantes acredito que em alguns anos será inviável como país e será incorporado ao Brasil como estado autônomo. A influência do Brasil 🇧🇷 é enorme no Uruguai, Paraguai e Bolívia. Esses ainda serão nosso irmão incorporados em Unidade Nacional Pátria Latina .
@manuel50618
@manuel50618 4 дня назад
jajajajajajaja
@endovelicus74
@endovelicus74 3 дня назад
Maluco sem noção 😂😂😂😂
@MariaHelena-oc7eq
@MariaHelena-oc7eq 13 дней назад
Muito bom...que venha mais a respeito.
@Alejandrocasabranca
@Alejandrocasabranca Год назад
O Uruguai precisa falar o português 😊
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Também acho..
@tomranks
@tomranks Год назад
Na verdade penso que é mais como ela disse, nós brasileiros que perdemos em não aprender a falar espanhol
@marcosbrasil59
@marcosbrasil59 Год назад
​@@tomranks Espanhol e menos falado no Brasil que o alemão. 😂
@tomranks
@tomranks Год назад
@@marcosbrasil59 No Entanto de todos os países fronteiriços ao Brasil, nenhum fala alemão.
@marcosbrasil59
@marcosbrasil59 Год назад
@@tomranks Que ótimo... quero distância dos fronteiriços , raça de gente invejosa .
@solangelaporfirio8573
@solangelaporfirio8573 Год назад
Este assunto deveria ser mais falado. Ninguém menciona o português uruguaio e sua origem.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Que importancia tiene?
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@EduardoEsmoris-md3hn a importância de preservar o patrimônio cultural do Uruguai e um fator de unificação com os países de língua portuguesa.
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
Paulo Roberto Si Brasil se quiere uniificar con la Republica Oriental del Uruguay.....bienvenido‼️ Pero solamente si Brasil se convierte en nuestra provincia.....la Provincia Brasileira do norte do Uruguay. ☝️🇺🇾
@LCTPEREIRA1
@LCTPEREIRA1 Год назад
Os sobrenomes de Ana Carvalho e Richie Machado são bem portugueses.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Ana Maria Carvalho é brasileira, mas mora no Arizona. Mas na fronteira é comum ter sobrenomes de origem portuguesa, aquela região houve muita imigração açoriana.
@manu.francisco
@manu.francisco 11 месяцев назад
Para serem bem, bem portugueses seriam apelidos e não sobrenomes... Mas claro, Carvalho e Machado são portugueses.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 11 месяцев назад
@@manu.francisco é a mesma coisa, no Brasil a gente chama de sobrenome, em Portugal é apelido.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 4 месяца назад
​@@manu.francisco o Richie é de Maldonado, que foi uma Colônia penal de açorianos, no século XVIII.
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
@pauloroberto8324 📢 Warning...warning....warning. Please speak Spanish. Uruguay is a Spanish speaking country. You must respect the spoken language of Uruguay. You cannot impose your Portuguese language on another sovereign nation. Please abide by these instructions. Thank you.
@robertlabatut306
@robertlabatut306 Год назад
Me gustó mucho el video seguiré el canal tema muy interesante
@CarmenLemos-xf2sz
@CarmenLemos-xf2sz 10 месяцев назад
mi madre nacio en.brsil y nunca nos enseño el español ibamos sprender al entrsr en la escuela ahora los padres enseñan el español a los hijos y siguen hablando en las escuelas pero aca en rivera es costumbre el portugues x ej si vas a una oficina pubica hablas en español somos bilingue
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 2 месяца назад
Ser bilíngue não é para qualquer um..estudos mostram que pessoas bilíngues tendem a ser mais inteligentes, então, valorize essa cultura..
@marcoscruz3952
@marcoscruz3952 10 месяцев назад
Serio isso?pensávamo que éramos soberano na língua ,até gostava que éramos os únicos porque não gosto do espanhol
@jefersonbramdao8934
@jefersonbramdao8934 2 года назад
Entre Ryos Missiones e Corrientes Banda Oriental e atual Rio Grande do Sul tinham o mesmo dialeto chamado criollo um bom filme pelicula é Anay de Las Missiones passado na guerra farroupilha ali está presente este dialeto
@usuariodelgoogle
@usuariodelgoogle Год назад
Es verdad, y se comparten muchas cosas culturales, desde el gaucho, mate, hasta en la musica con las chamarritas y milongas.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Eso no es lo que propone este video, lo que aquí se propone solapadamente es el ingreso cultural del portugués como herramienta a mí entender colonizadora. Porque Brasil no obliga a hablar y enseñar guaraní en todo el territorio de lo que eran las misiones si tanto le importa las lenguas. Porque no obliga en cada zona del Amazonas organizar las lenguas y defenderlas y enseñarlas para que no se pierdan? Porque tanto interés de gente académica que ni siquiera son gauchos de R.G. do Sul en este pedazo de frontera? Porque no se preocupan de los 237 kilómetros cuadrados contestados por Uruguay desde 1934?
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 Год назад
Rio grande do sul era misiones orientales.
@gillehrer2824
@gillehrer2824 2 месяца назад
Uruguay es una provincia rebelde brasileña que habla castellano y que se independizó de Brasil... ¡Por eso, los brasileños aman Uruguay!
@marcelopiriz4233
@marcelopiriz4233 2 месяца назад
Sí señor usted lo ha dicho
@hudsonmoraes1261
@hudsonmoraes1261 Месяц назад
Eu, como brasileiro, primeiro preciso saber se tu és uruguaio. Se for, curtirei teu comentário. Pois tens lugar de fala. Se fores brasileiro, porém, aí me absterei. Agora, como brasileiro, posso dizer que o carinho é recíproco. O sentimento é semelhante ao de um pai pelo filho que cresceu e saiu de casa, fundando sua própria família. Acho que a gente sempre vai considerar o Uruguai como um irmão caçula. 😊
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 23 дня назад
No se pasó bien así en la verdad
@nankriegerperenciol9419
@nankriegerperenciol9419 11 месяцев назад
Los entrevistados brasileños?
@xanasantos1
@xanasantos1 3 месяца назад
Ou será Galician do Uruguai? Soa Galician.
@ritart05
@ritart05 2 месяца назад
Na verdade, Espanha impôs o castelhano na zona de Rio de la Plata. Hoje os habitantes do Uruguai, sobretudo a norte, ainda possuem a capacidade de compreender o português antigo, mais parecido com o galego actual, mas também compreendem os brasileiros, angolanos, moçambicanos, guienenses, saotomenses ou timorenses. Se juntarmos isto, os uruguaios do norte comprendem perfeitamente o espanhol padrão de toda a America Latina, isto é fazem o pleno em linguagem nascida na Peninsula Iberica e que nasceram como uma espécie de latim (mal) falado pelos povos ibericos. O galaico-portugês, o asturiano e o leonês, o castelhano, o catalão e outros menos relevantes, não falando do basco. A minha Pátria é a minha língua terá escrito algures o misterioso Pessoa.
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 Месяц назад
Bah meu amigo tu és erudito demais nessa discussão de muares kkkk ninguém aqui sabe o que quer dizer "algures" kkkk ninguém sabe quem é esse Pessoa kkk grande abraço, toda minha admiração, mas te toca daqui, aqui não é teu lugar kkkkkkkkkk Ou senão fala a linguagem comum, te faz compreensível para a massa, nada disso de mencionar Fernando Pessoa... Suspeito que tu sejas demasiado jovem, se assim for então aceita este conselho de velho: faz como Lutero ou Kant, reduz todo esse teu conhecimento a um punhado de proposições breves que possam ser compreendidas por quem tem como única ferramenta a simples razão, die reinen Vernunft. O RU-vid não é uma banca de examinadores.
@Javier-r3f
@Javier-r3f 4 месяца назад
Claro, en region de frontera siempre se habla la lengua del pais vecino.Eso en todo el mundo es así
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Estava faltando uma reportagem sobre o português uruguaio. Meus parabéns pela reportagem, o Uruguai já deveria fazer parte da CPLP, a comunidade de países de língua portuguesa, já fez parte do império colonial português e em seguida fez parte do Brasil..O Uruguai se parece com uma Suíça devido a sua diversidade linguística e cultural..
@incognitamultimedia
@incognitamultimedia Год назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ZdWmOuur2ig.html
@oaz4054
@oaz4054 Год назад
CPLP, português uruguaio?kkk Todos os uruguaios que conheci aqui em sampa falam castelhano, inclusive alguns são professores de castelhano para brasileiros.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@oaz4054 vc, já eu converso com os uruguaios de Artigas e de Rivera todos os dias, alguns nem sotaque espanhol tem e lembra muito o pessoal aqui do sudeste. Se no Uruguai que possui mais falantes de português do que Cabo Verde e São Tomé, que são países de língua oficial portuguesa, pq não o Uruguai ? Fora que na Guiné Equatorial, o máximo que é falado por é um crioulo de base portuguesa, mas o país é hispano falante. O Uruguai tem mais condições de estar na CPLP do que a Guiné-Equatorial..
@oaz4054
@oaz4054 Год назад
@@pauloroberto8324 estive na fronteira com o Paraguai, eles também falam português, mas creio eu que todas as fronteiras falam as duas línguas, pois existe um comércio forte entre si, mas também não tenho nada contra, só não acredito que um dia eles venham adotar o português. Apenas uma opinião. São Paulo SP BRASIL.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@oaz4054 no Uruguai é diferente, o português é uma língua herdada, desde o século XVIII com as missões jesuíticas. E além do mais, o Uruguai aderiu a CPLP como membro observador, caso o Uruguai evolua e peça para ser membro pleno, terá que oficializar o português, assim como fez a Guiné-Equatorial.
@JoseRodrigues-xd7xs
@JoseRodrigues-xd7xs 2 месяца назад
This guy looks like a pirate😂😂
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
No lo creo. No lo escuche decir....."Aye, aye matey. Walk the plank, landlubber. Arrrrrrrrrrrr".
@Uboat1407
@Uboat1407 2 месяца назад
Quanto muito, estão quase a falar “brasilês”, não português. Português correcto, é bem diferente. Desde Goa - Índia 🇮🇳 onde também falamos português correcto. Respeitosamente
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 2 месяца назад
Só os portugueses que acham que a língua portuguesa só tem que ser a língua falada em Portugal..Portugal tem mais modificações na língua do que o Brasil, ainda mais que país ficou sob anos de ocupação francesa e foi o primeiro país lusófono a fazer uma reforma ortográfica.
@jaymecollaresneto4220
@jaymecollaresneto4220 Месяц назад
Nós brasileiros achamos que o português correto é o que é falado pela maioria dos lusófonos há mais de 500 anos. Hoje mais de 90% dos lusófonos são brasileiros, e nenhum de nós brasileiros vamos jamais falar nenhum outro dialeto do português, até porque somos 220 milhões de lusófonos e vocês outros todos somados não chegam a 20 milhões. Mas se quiserem insistir que só uma minoria abençoada fala português correto então não nos importamos se nós falamos "brasilês". Portugal que defenda sua língua, esse problema não é nosso, nós não somos portugueses desde 1822. Quem se sente português que fale a língua de Portugal e que seja feliz.
@carolinenunesviana8652
@carolinenunesviana8652 25 дней назад
​@@jaymecollaresneto4220 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 melhor comentário, não te dou palmas, dou o Tocantins inteiro 😂😂😂
@tsadmb
@tsadmb Год назад
No estoy de acuerdo con la parte que los brasileños no les interesa hablar el español. Mentira! Sou do Rio grande do Sul, e estudamos espanhol na escola, não nos achamos superiores. Acho que vocês está falando de argentinos hermanos. Nós brasileiros somos super bem receptivos e sempre tentamos entender o que hispanohablantes falam. Se alguns não conseguem aprender espanhol é pq no BR temos um sistema de ensino ruim, não é falta de interesse e sim de oportunidades. Não digam tonterias e coisas ridículas.
@atilasouza9155
@atilasouza9155 10 месяцев назад
KKKKKK O URUGUAI E A PROVÍNCIA REBELDE DO BRASIL PORQUE JÁ FEZ PARTE DELE
@mnredit3346
@mnredit3346 10 месяцев назад
Deixe de trollagem, infeliz
@nomad-n2t
@nomad-n2t 10 месяцев назад
Brasil, favela amazónica Portuguesa
@atilasouza9155
@atilasouza9155 10 месяцев назад
@@nomad-n2t VC AMIGO TEM COMPLEXO DE VIRA-LATA,SE VC NÃO GOSTA DO BRASIL VAI EMBORA,SIMPLES.
@nomad-n2t
@nomad-n2t 7 месяцев назад
@@atilasouza9155 Yo no vivo en Brasil, yo vivo en La República Oriental del Uruguay☝🇺🇾
@pliniojr95
@pliniojr95 4 месяца назад
​@@nomad-n2tnão nos chame de portugueses. Não queremos ter nada a ver com essa merda de pais que é Portugal.
@eduardojunior3361
@eduardojunior3361 Год назад
¿Dónde puedo ver el documental?
@incognitamultimedia
@incognitamultimedia Год назад
Buenas tardes Eduardo, gracias por tu interés. El documental está en desarrollo pero se puede ver un avance aquí ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ZdWmOuur2ig.html
@eduardoX1115
@eduardoX1115 Год назад
@@incognitamultimediagenial 👏🏻
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@incognitamultimedia precisa renomear o documentário com as palavras português uruguaio para facilitar a busca.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@eduardoX1115 o bom que o espanhol e o português são línguas inteligíveis. Mas pelo documentário que eu vi, e o sotaque que eu observei, o português uruguaio está mais para um português rural do interior do Brasil, do que o tal portunhol.
@sergiomap.martinez3764
@sergiomap.martinez3764 Год назад
Também es histórica las resistencia en la frontera de Brasil y más adentro de Brasil ,con respecto al español hay un permanente preconcepto y desprecio hacia el idioma español ,años atrás cuando un niño hablaba en español era abofeteado por un abuelo o padre que hablase en português,lo que intento decir que siempre hubo preconcepto y mucho más fanaticamente en la población brasileña,desde los tiempos de los coroneles imperiales en las estancias fronterizas. Es muy sabido en el Uruguay sobre estás actitudes .
@luiza162
@luiza162 11 месяцев назад
Eu não acho que seja preconceito, acho que os brasileiros não tem dificuldade pra entender o espanhol, então pra gente é mais vantajoso profissionalmente aprender o inglês, francês, italiano, alemão, pq o espanhol, se a pessoa falar devagar até uma criança brasileira vai entender, não é difícil entender os hermanos. Abraços do Rio de Janeiro.
@melisacross
@melisacross 10 месяцев назад
@@luiza162 aprender uma língua vai muito além de entender quando alguém fala devagar. Preguiça 🙄
@e4vet
@e4vet 2 года назад
El gobierno anterior dispuso la enseñanza del portugués, en los centros educativos, justamente para que hablen bien ambos idiomas. No sé lleva a cabo?
@maribelfernandez2692
@maribelfernandez2692 2 года назад
El portugués se enseña en la enseñanza pública desde el año 1996
@paulinhocallesilva9395
@paulinhocallesilva9395 Год назад
Mentira
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Brasil cuando pondrá obligatoriedad del castellano en su enseñanza?
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
O castelhano já é ensinado nas escolas do Brasil, mas de forma deficitário. Os brasileiros preferem o espanhol como lingua estrangeira no lugar do inglês, mas mesmo assim não são bons em se expressar.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
@@pauloroberto8324 Ok...suerte
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Só se fala espanhol de fato, em Búzios, próximo ao Rio, devido a imigração da Argentina..
@luiza162
@luiza162 11 месяцев назад
@@pauloroberto8324 Discordo de vc, o espanhol não é obrigatório nas escolas do Brasil, o Inglês sim é matéria obrigatória, e há muito tempo, inclusive nas universidades.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 11 месяцев назад
@@luiza162 eu estudei ambos idiomas, a maioria das escolas oferta esses idiomas. Mas não é o suficiente para o aprendizado, apenas dá uma noção da língua.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Quero mais informações sobre o português uruguaio.. Há um vídeo que aborda o tema, mas com a perspectiva de um venezuelano ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-dsqem3gdMeE.html
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@-C1A0E-C4A1 sim.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@-C1A0E-C4A1 sim...
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Nota-se que vc é um daqueles preconceituosos com relação a língua portuguesa e não aceita que o Uruguai é um país bilíngue.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@-C1A0E-C4A1 sai fora, vc não sabe de nada. O Uruguai tem mais mais de 86% do território vazio, o Uruguai não se resume Montevidéu, embora seja a região onde vive a maioria da população.
@RaoniDantas
@RaoniDantas Год назад
@@pauloroberto8324 E pra que esse complexo de inferioridade, criatura? O Brasil nem liga para países hispanos, não precisa que o português seja falado no Uruguai.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Fale mais sobre o português uruguaio..
@MrMiguelChaves
@MrMiguelChaves Год назад
O quê tu qué sabê sobre o português uruguaio? :D Ei posso te contá. Eu sei que tu vai achá que é um português mal falado y de muñto basha y mala categoría. Mas bueno; quê vamo fazê.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@MrMiguelChaves Eu gostei, lembra muito o caipira do interior Brasil..Mas bem próprio do Uruguai..meus amigos galegos sentem muita curiosidade a respeito do DPU..
@MrMiguelChaves
@MrMiguelChaves Год назад
@@pauloroberto8324 Acho o galego um pouco extranho, é como se alguem estivesse tentando falar como nós mas misturando as linguas de uma forma diferente. :D
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@MrMiguelChaves o galego faz parte do português, Portugal era um condado galego e quando Portugal se emancipou, o Reino português manteve a língua viva. Já Galiza, foi perdendo autonomia para Castela e a ortografia e sendo substituída e perdida para o castelhano e apenas as pessoas do campo e de comunidade falavam de forma oral o galego. No século XIX, tentaram ressuscitar a forma clássica do galego, que está presente no português. Muitos defendem que o verdadeiro galego é o português, mas por questões políticas, convencionou chamar de português. Na prática, o galego e o português são a mesma língua... Há a corrente reintegracionista e há a corrente pró academia galega, o galego castelhanizado.
@MrMiguelChaves
@MrMiguelChaves Год назад
@@pauloroberto8324 Não sei se entendi bem. Tem outro "Galego" no Portugal? Ou você só quer dizer que o português é o verdadeiro galego? Agora, acho o galego de Galiza bem diferente do Português de Portugal. Me parece mais um dialeto to castelhano que um dialeto do português. Já os DPUs (não gosto muito desse nome) são claramente dialetos do português, com muita influência do castelhano, isso sim.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Hay tufillo histórico imperialista portugues
@patricia.antlitz
@patricia.antlitz 2 года назад
q lindo pelo tiene
@paulbochard6951
@paulbochard6951 Месяц назад
Como sabes❓️ Si el tipo tiene un gorro puesto❓️ Se parece al Indiana Jones.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Brasil tiene la misma preocupacion de enseñar las diferentes lenguas originarias en sus programas de enseñanzas, como por ejemplo el guaraní, que el portugués en la frontera? Realmente es un estudio linguistico lo que le preocupa o expandir e invadir con su territorio cultural
@mnredit3346
@mnredit3346 8 месяцев назад
El portugues es un idioma cristiano. Es otra cosa.
@JoaoPedro-vu5tz
@JoaoPedro-vu5tz 8 месяцев назад
En ciudades brasileñas en las cuales el Guarani es el idioma mas hablado hoy tambien es lengua oficial
@hudsonmoraes1261
@hudsonmoraes1261 Месяц назад
Tem sim! São Gabriel da Cachoeira, por exemplo, possui quatro idiomas oficiais. O português e mais três línguas indígenas. Há vários outros exemplos. Conheço esse de memória porque é do meu estado.
@juliocesar-oe3pw
@juliocesar-oe3pw Год назад
Português uruguaio não existe. O que é falado na fronteira do Uruguai e Brasil é o Portunhol. Que é a mistura do Idioma Espanhol com a Língua Portuguesa. Portanto, o Portunhol é um dialeto.
@melisacross
@melisacross 8 месяцев назад
¡Ay Yisus, dame paciencia para tanto lingüista improvisado!
@marcosbrasil59
@marcosbrasil59 7 месяцев назад
Na verdade é português com palavras do espanhol... nada de espanhol. Os hispânicos falam que é "portuñol" para não se sentirem diminuídos.
@marcosbrasil59
@marcosbrasil59 7 месяцев назад
​@@melisacross Calma... sin stress.
@nomad-n2t
@nomad-n2t 7 месяцев назад
​​@@marcosbrasil59 Que abombado que eres, cualquiera con sentido común sabe que el Portuñol es una mezcla de portugués y castellano/español.
@EduardoEsmoris-md3hn
@EduardoEsmoris-md3hn Год назад
Que importancua tiene que un puñado de personad en un ambito fronterizo hablen y se expresen con esa mixtura? Solamente el seguimiento del idioma que es algo vivo. Como que no es por que Brasil es mucho mas potente desde el principio para imponerse culturalmente? Lo mismo pasa con la frontera argentina... Colonia por que no es de habla portuñol, por que la potencia porteña argentina tiene mas fuerza y penetra
@marcosbrasil59
@marcosbrasil59 7 месяцев назад
No és puñado amiguito... investiga mejor... son 15 a 20% en todo El território. Hasta 1870 era mas hablado que El próprio español y hoy está ganando espacio de nuevo. 😉 hasta 2050 será mas de 1/3 de la poblacion. Y no és portuñol en la frontera, és portugues con palabras del español ... Los hispanos hablan que és epoañol para no se sentiren menosprezados. 😂
@marcosbrasil59
@marcosbrasil59 7 месяцев назад
Colônia no habla purque a partir de 1870 El govierno de montevideo burramente tomo medidas contra el idioma.😉 Mas está ganando espacio de nuevo, uruguay ya és membro observador de la comunidade de Los países de lengua portuguesa... será en breve de derecho.
@sergiotai901
@sergiotai901 2 года назад
A los brasileron no les interesa el español, son vagos o se sienten supremacístas, es mas no saben donde queda Uruguay, en cuanto al Sr. De sombrero, nunca contestó las preguntas, se ve que sabe de su profesión, pero bla bla bla que aturdio, y no explico nada del fondo del asunto.
@MATHEUSSPFC.
@MATHEUSSPFC. 2 года назад
Todo mundo sabe aonde está o URUGUAI E A ARGENTINA NO MAPA
@patricia.antlitz
@patricia.antlitz 2 года назад
Y como llegaste a la conclusion de que a los BRASILEÑOS no les interesa aprender el Español? Y como llegaste a la conclusion que es porque son vagos? A lo mejor sea porque el Portugues es mas dificil que el Español, y el pais es grande, entonces hay muchos acentos, y dialectos. Lo que significa que para los Brasileños es muy facil entender el Español sin hablarlo. El Brasileño no tiene pena de hablar el Español equivocado, con tal de hacerse entender. Infelizmente no se puede decir lo mismo de muchos de los otros países en Sur-America. O sea, en otras palabras, alguien que habla solo Español, no va a entender bien a alguien que habla Portugues, en cambio alguien que solo habla Portugues, vai te entender muito bem por sinal seu cuzao. Então,, qual e' a necessidade real de aprender algo que eu ja entendo? Problema seu se voce nao entende, ou nao tem a mesma capacidade. Talvez lhe seria util aprender Portugues, assim entenderia melhor uma variedade de dialetos. Alias, si a nosotros no "nos interesa" al parecer a ud tampoco. Now tell me mf, como es que hablamos Español, o al menos portunol si no nos interesa? JANTEI POR HJ
@EloyPinheiro
@EloyPinheiro Год назад
A mi me interesa aprender el español. No solo yo, hay muchos brasileños que les gustaria hablar el idioma. Pero no tenemos la oportunidad de aprenderlo.
@cordeirochristian
@cordeirochristian Год назад
Prefiro aprender inglês
@casadelvino2337
@casadelvino2337 Год назад
@@cordeirochristian soy brasileno y hablo espanol, italiano y inglés.
@agustina374
@agustina374 Год назад
Preferiblemente deberían enseñar italiano ! Cuántos Uruguayos son ciudadanos Italianos?Somos básicamente descendientes de españoles e Italianos!
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
E no norte de portugueses e brasileiros, um quinto da população uruguaia era de origem brasileira até a guerra civil uruguaia.
@agustina374
@agustina374 Год назад
@@pauloroberto8324 si claro entiendo tu punto ! Mirá yo quiero más a tu país que a los argentinos que nos tratan mal ! Ustedes nos respetan y nosotros a ustedes ! Yo quiero mucho a Brasil y su gente ! Un abrazote
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@agustina374 querendo ou não, nós somos um povo acolhedor. Este vídeo conta como foi a influência portuguesa no Uruguai e como que Montevidéu tentou suprimir a cultura portuguesa na metade do país. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-dsqem3gdMeE.html
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
E vc cheio de conversa fiada..
@agustina374
@agustina374 Год назад
@@pauloroberto8324 no te entiendo ...no sé que obsesión tenés con nosotros los Uruguayos..pero ya es demasiada! Yo quiero mucho a Brasil ..pero no entiendo tu obsesión con nosotros ! Nosotros somos hijos de España 🇪🇦
@juliocesar-oe3pw
@juliocesar-oe3pw Год назад
É uma falácia afirmar que se fala o português uruguaio, porque Uruguai não é um país de fala portuguesa. Portanto, não existe o português uruguaio.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
Está errado, basta procurar qualquer artigo a respeito...e outra, há escola binacional e um aeroporto binacional em Rivera, o que reforça a presença da língua portuguesa. O português uruguaio é o que se chama popularmente de portunhol, o que é um equívoco.
@juliocesar-oe3pw
@juliocesar-oe3pw Год назад
@@pauloroberto8324 É só a mistura do português com o espanhol, portanto é um Dialeto.
@juliocesar-oe3pw
@juliocesar-oe3pw Год назад
Não inventem
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 Год назад
@@juliocesar-oe3pw o chamado portunhol é um dialeto do português padrão, já essas áreas sempre foram povoadas por brasileiros. Mas não é portunhol pq a língua é passada de pai pra filho e o portunhol é uma língua de improviso, diferente do DPU (Dialetos Portugueses do Uruguai)..E com a política de construção de identidade nacional, do século XIX, promoveu-se a hispanização do norte do país e o português caiu na marginalidade. Na tentativa de sobrevivência, surgiu o DPU, Dialetos Portugueses do Uruguai, falado por 15% pelos uruguaios. Os empréstimos do espanhol varia de acordo com a região e o estrato social... Dá uma estudada sobre o assunto e veja os mapas do Uruguai do século XIX, essa região sempre foi habilitada por portugueses e brasileiros antes do surgimento de algumas cidades. A região do Alegrete, que pertencia ao Uruguai, hj é território do Rio Grande do Sul. Ninguém está inventando nada, a conclusão foi feita em base de estudos e não de orelhada. O termo para definir o dialeto falado no norte do Uruguai foi cunhado por um linguista de Montevidéu, Adolfo Linard , na década de 50 e 60.
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 11 месяцев назад
Uruguay es miembro de la CPLP
@adrianuru1185
@adrianuru1185 Год назад
No estoy de acuerdo con la señora cuando dice que nosotros usamos la palabra portuñol despectivamente, tengo 50 años y nunca escuché a nadie usar ese termino de forma despectiva "JAMAS".
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 11 месяцев назад
Tampoco estoy de acuerdo con ese concepto ¿Cuál es el problema en decirle portuñol, como todos lo conocen?
@danielsantorsola3776
@danielsantorsola3776 Год назад
TENDRIA QUE SER LEY EN URUGUAY ENSEÑAR LA LENGUA PORTUGUESA, ES PARTE DE NUESTRA HISTORIA, Y TENDRIAN QUE HACER OFICIAL EL IDIOMA PORTUGUES,,,,,,,,,, HOJE TERIA QUE SER UMA LEI INSINAR O IDIOMA PORTUGUES, FAZ PARTE DE NOSSA HISTORIA, E TERIAM QUE FACER OFICIAL A LINGUA PORTUGUESA,,,,,,,
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 11 месяцев назад
Ya lo es hace años
@nomad-n2t
@nomad-n2t 10 месяцев назад
Uruguay habla castellano y siempre lo hará.
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 10 месяцев назад
@@nomad-n2t En la ley de educación se reconocen el español, el portugués del Uruguay y la lengua de señas.
@nomad-n2t
@nomad-n2t 10 месяцев назад
@@laurafernandez2848El castellano es el idioma predominante en Uruguay y siempre lo va a ser.
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 10 месяцев назад
@@nomad-n2t Sí ¿Y? Eso no quita que la Ley de Educación dice lo que dice. El español es el idioma más hablado en Uruguay. Si, eso no es hallazgo ni novedad.
Далее
Living life on the edge 😳 #wrc
00:17
Просмотров 1,6 млн
ЭТО НАСТОЯЩАЯ МАГИЯ😬😬😬
00:19
Просмотров 494 тыс.
VOZES DAS MARGENS (2023)
13:34
Просмотров 6 тыс.
"El Virreinato de la Nueva España"
21:08
Просмотров 2,9 тыс.
Mi humilde opinión de ARTIGAS
38:52
Просмотров 35 тыс.
La VERDAD sobre SIMÓN BOLÍVAR
46:49
Просмотров 1,1 млн
DIALETOS PORTUGUESES do URUGUAI
10:24
Просмотров 216 тыс.