D'après vous, le célèbre Groupe du Laocoon (Vatican) est une oeuvre originale ou une simple copie d'époque romaine ? Réponse dans cette vidéo. Facebook de la chaîne : / le-coin-de-lart-cha%c3... Twitter de la chaîne : / lecoindelart1
Tiens, ici on dit "Lao-Con", c'est intéressant, sur Arte le type s'obstinait à prononcer "Lao-coune" (comme "tycoon"), pour bien montrer sa riche culture. Sur Arte, tout nom étranger, quel qu'il soit, doit être prononcé à l'anglaise, quitte à commettre de grossiers contresens (Loukatchenko au lieu de Loukachenko, alors que les Anglo-saxons écrivent parfaitement "Lukashenko", mais nous on est plus intelligents). Il est bien évident que les Grecs anciens prononçaient à l'anglaise, dans l'esprit d'Arte. Pourtant Wikipédia donne dès sa première phrase une prononciation admissible : \la.o.ko.ɔ̃\), personnellement j'aurais dit "La-o-ko-onne", vu que la nasale ɔ̃ n'existait probablement pas en grec. Mais sûrement pas Laocoune. Ni Laocon.
Bonjour ! Tout t'abord je voudrais vous remercier pour cette vidéo qui m'a bien orientée pour mon exposé d'art antique. Cependant je suis un peu triste de pas trouver vos sources dans la description! ça peut permettre d'aller plus loin sur le sujet et de donner plus d'assurance à vos propos :) Par exemple, J'ai beau chercher je trouve rien concernant l'erreur de traduction du texte de Pline :(
Heureux que cette vidéo ait pu vous être utile. Voici un article qui traite de l'erreur de traduction : Bernard Andreae, ''Sperlonga et le problème d’histoire de l’art du laocoon'' (2003) Pour les prochaines vidéos, je penserai à citer les sources les plus pertinentes.
@@TheMiloulechien C'est toujours un plaisir de parler avec d'autres passionnés d'art ! Cet article est disponible gratuitement sur internet et il est excellent. Bonne lecture !