Тёмный

LES DEUX VF D'ELDORADO | TRILOGIE DREAMWORKS 

Misterfox
Подписаться 89 тыс.
Просмотров 66 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

6 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 269   
@Misterfox
@Misterfox Год назад
Découvrez HOLY, mon nouveau partenaire ! ▶ fr.weareholy.com/Misterfox/youtube ◀ Des boissons énergisantes saines, et des Ice tea, sans sucres aux goûts et arômes naturels. Utilisez mon code "MISTERFOX" pour 10% de réduction et "MISTERFOX5" pour 5€ de réduction lors de votre 1ère commande !
@gaetanstayan5027
@gaetanstayan5027 Год назад
Si ça peut te rassurer malin le linx est toujours une pub souvenu
@jeancharles9757
@jeancharles9757 Год назад
Je voulais exprimer mon immense colère à n'avoir jamais compris avant cette vidéo que c'était Bruno Pelletier qui chantait les chansons. Alors que tout ça paraît maintenant si évident. Excellente vidéo, comme toujours, bravo à toi !
@Moneo_Atreides
@Moneo_Atreides Год назад
En vrai pour le "temps mort" en VO il dit "Tie him up" ce qui ressemble phonétiquement à "time up" mais veut bien dire "attaches le !"
@gaetanstayan5027
@gaetanstayan5027 Год назад
Ah mon.avis cest fait pour aboir un double sens (vu que attacher cest plutôt bind )
@legina
@legina Год назад
@@gaetanstayan5027 Tie him up est beaucoup plus approprié quand on parle d'attacher quelqu'un, mais il est vrai que les deux sont corrects. Après cela dépend si l'interlocuteur est américain ou anglais. Même ici leurs vocabulaires divergent.
@rubenneaordure
@rubenneaordure Год назад
À 14:58 petite erreur : dans la VO il dit "tie him up" et non pas "time out", mais ça sonne un peu pareil, d'où la faute dans le premier doublage, qui a été corrigée dans le second
@nebhoteproville
@nebhoteproville Год назад
C'est dingue, je ne pensais pas que ce film a bidé à ce point! :o Pourtant c'est un de mes meilleurs souvenirs cinéma avec "Le Prince d'Egypte" et même " Sinbad le Prince des Sept Mers" qui avait bidé aussi je crois (doublages remplaçant Brad Pitt par Patrick Bruel, Catherine Zeta Jones par Monica Bellucci et Michelle Pfeiffer par sa doubleuse habituelle, Emmanuelle Bondeville), ca meriterait presque un épisode dédié! :p
@M16Tronaz
@M16Tronaz Год назад
Mon dieu le passage des Vampes calé sur Miguel et Tulio ! J'ai tellement ri !!! X'D
@merytneith5750
@merytneith5750 Год назад
J'ai l'impression d'avoir déjà écoutée la première VF sur certain extraie et sur d'autre pas du tout c'est super étrange XD typiquement la voix de Chel de la première VF me fait sautée au plafond tellement pour moi sont accent fait partie du personnage! en tout cas après cette vidéo je vais juste aller regarder encore une fois ce film (je crois que je le regarde une fois par ans tellement je l'aime
@ninadotti8537
@ninadotti8537 Год назад
Moi j'avais des répliques références genre "ton canaçon m'a mordu l'croupion" qui n'a plus lieu dans la VF Garcia/De Caunes. Un trauma.
@pumba34000
@pumba34000 Год назад
Feodor Atkine ❤️❤️❤️ Ma voix préférée ever. Simple j'essaye de voir tout les films où il fait une voix
@nebhoteproville
@nebhoteproville Год назад
Je l'ai entendu récemment dans une interprétation audio ("concert-fiction) de "Bram Stoker's Dracula" où il campait Dracula... c'était magnifique, il était juste parfait dans le rôle! (Dispo en podcast sur France Culture :))
@pumba34000
@pumba34000 Год назад
@@nebhoteproville merci de l'information je vais essayer d'écouter ça
@SonicLyss19
@SonicLyss19 Год назад
Je suis trop habitué à la version Star-talent de ce film que j'adore. 😍 J'imagine que c'est comme quand on compare la VFF à la VFQ d'un film Disney. Pas moyen de mettre tous le monde d'accord. 😄
@MisterBigBrain
@MisterBigBrain Год назад
Le saviez-tu ? Tu es un de mes RU-vidrs préférés ! Voilà j'adore toutes tes vidéos
@hugolouessard3914
@hugolouessard3914 Год назад
Ah ce film ! Je ne suis pas grand amateur d'animation et déjà petit je n'en regardais pas des tonnes mais j'adorais ce film ! Je n'ai vu que la version De Caunes et Garcia et je la trouve super même si effectivement c'est surtout José Garcia qui brille. (D'ailleurs dommage qu'on le voit moins depuis pas mal d'années c'est un excellent acteur)
@johnmurphy7674
@johnmurphy7674 Год назад
Il saborde lui-même sa carrière en choisissant de mauvais rôles
@PingerSurprise
@PingerSurprise Год назад
"C'est ainsi que 2 mois plus tard Chicken Run sort en France sans célébrité au casting..." Je vois déjà où ça va aller. Et j'ai hâte.
@InuyashaMr
@InuyashaMr Год назад
Je crois que c'est le film que j'ai le plus regardé en VHS avec mon frère. Je crois que c'est la versiln avec José Garcia que j'ai connu a l'époque et qui ducoup me paraît plus naturelle a l'oreille. Tjs triste d'entendre que ce film a bidé, moi je le trouve excellent
@SieurBrabantio
@SieurBrabantio Год назад
ce que j'ai poncé la VHS d'El Dorado étant gamin, j'adorais ce film.
@megapmb
@megapmb Год назад
"Malynx le Lynx, personne aura la réf..." Comment dire que j'utilise l'expression tout les jours sjsjsjs
@yugrif4403
@yugrif4403 Год назад
Same 💀
@shamanite
@shamanite Год назад
30:26 j'ai éclaté de rire mdr Super vidéo ! Je serais très intéressée si tu faisais une vidéo du même type sur les 2 doublages de Ratatouille, car ça m'a toujours intriguée, spécialement la différence de voix entre les 2 Colette.
@RainbowGamx
@RainbowGamx Год назад
c'est bizarre, j'ai l'impression que mes souvenirs du film sont un amalgame des deux VF, je comprend pas x)
@ParlonsAstronomie
@ParlonsAstronomie Год назад
Ce film est culte, je l'ai tellement vu que je connais chaque réplique par cœur. Du coup je ne peux pas être objectif dessus. Quand j'entends le premier doublage j'ai l'impression d'entendre un rip-off bas de gamme du premier doublage que j'ai connu, tout me parait un poil à côté, pas parce que ce n'est pas juste, mais parce que ça ne transmet pas les émotions auxquelles je suis habitué. Je suis tellement habitué à la version de mon enfance que la version haute définition du deuxième doublage que tu présente sonne parfois bizarre à mes oreilles. Et oui à l'époque le son qui se dégradait des cassettes c'était pas ça.
@lhistorienchipoteur9968
@lhistorienchipoteur9968 Год назад
Ça devait être un des derniers films a sortir en cassette, non ?
@ParlonsAstronomie
@ParlonsAstronomie Год назад
@@lhistorienchipoteur9968 C'est possible
@Misterfox
@Misterfox Год назад
Oh non, des cassettes il y en a eu en France jusqu'en 2008 avec "Bienvenue chez les Chti's". Même si c'était une sortie exceptionnelle, il y a eu des sorties régulières jusqu'en 2005, avec Star Wars 3, Harry Potter 3, Pirates des Caraïbes...
@Dyzae
@Dyzae Год назад
Haha, même cas que toi ici. JFilm d'animation préféré je l'ai suffisament écouter pour le réciter par coeur! La VHS tien heureusement encore bon! :D Mais venant du Québec quand je l'ai écouté sur Netflix ce fut avec votre doublage: j'ai TELLEMENT fait le saut! Pareil, impression d'entendre un rip-off bas de gamme. Haha, j'imagine que l'on s'habitue réellement qu'à la première version que l'on entends. Toutefois la vidéo de Misterfox est bien faite et j'ai beaucoup aimé en apprendre plus sur les intentions des réalisateurs, etc. Mais dans mon coeur la V1 reste bien au-dessus de tout.
@RidyLuna
@RidyLuna Год назад
J’adore ce concept encore une fois très beau travail de te part 👏🏼 Petit bémol sur ton analyse de Victoria Abril qui fait un super travail malgré ce que tu dis dans cette vidéo. Elle apporte un charme fou à ce personnage. Voilà sinon à quand une vidéo sur le travail des différents Shrek ?
@mello.sorciere.a.lunettes
@mello.sorciere.a.lunettes Год назад
Mon DreamWorks 2D préféré de *TOUS LES TEMPS* !!! 😍 Dire que j'ai toujours cru que la 1ère VF était une VQ 😱
@Misterfox
@Misterfox Год назад
Un immense merci à KNTC pour leur géniale reprise de "C'est dur d'être un vrai dieu" ! Foncez écouter la chanson entière (et intéressez-vous à leur taff en général, grosse qualité garantie ;)) ! ▶ ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-VIsUGNmxnQc.html
@kntcband
@kntcband Год назад
Merci à toi pour l'invitation, on remet ça quand tu veux ! 🤜🤛
@mrgalaadify
@mrgalaadify Год назад
On va enfin parler de Chicken Run !! Tellement chouette t’écouter un passionné comme toi parler cinéma et de vf
@nairual000
@nairual000 Год назад
Snif ! Je suis tellement heureux de retrouver la trilogie redub ! ET EN PLUS L EPISODE EST GENIAL (comme d'habitude j'ai envi de dire) ! Merci MisterFox et je vous souhaite beaucoup de bonne chose pour les prochaines vidéos a venir cette année !
@tatieclaire
@tatieclaire 8 месяцев назад
tellement chouette!! je te découvre avec cette vidéo et quoi qu'il en soit, avec tous les arguments du monde les doublages de Caunes/Garcia resteront à jamais dans mon cœur car j'ai grandit avec cette version 🤧mais travail incroyable, merci!!
@AlighieriD4nte
@AlighieriD4nte Год назад
Ben mince j'adore le timbre de Vincent Ropion que je n'ai capté avec autant de clarté qu'avec Lastman. Ce travail tout en minutie, une écriture exemplaire et fluide alors que la recherche a dû être une tannée ! Merci mon cher MrFox.
@germainhautdeforme2877
@germainhautdeforme2877 Год назад
30:38 Est-ce que tu as superposé les 2 doublages ? Sinon le choix de l'extrait est juste parfait car c'est devenu un même et il me semble que le film a gagné en popularité avec le temps.
@aaronmenzo2517
@aaronmenzo2517 Год назад
Je suis le seul qui ai adoré ce film ? Je ne savais pas que c'était des animateurs connus et honnêtement dans mes souvenirs je trouvais que le doublage faisait parti des points forts du film (j'ai pleins de répliques en tête avec l'intonation exacte alors que je n'ai pas vu le film depuis plus de 10 ans)
@Ban23132
@Ban23132 Год назад
De caunes me déçoit de plus en plus ces dernières années (entre les insultes aux viewers de twitch et ressement, les insultes faites aux films d'animation...). Du coup savoir qu'il existe une version sans de caunes me donne bien envie de la voir.
@christianlavagne6838
@christianlavagne6838 Год назад
Je n'ai connu que la version de Caunes/Garcia (il faut dire que je n'ai vu le film pour la première fois qu'il y a 3-4 ans), et effectivement, de Caunes c'est un peu compliqué. J'ai beau ADORER la série Les Nouvelles Aventures de Lucky Luke, notamment pour son casting vocal très efficace, heureusement que de Caunes n'a pas besoin de beaucoup "jouer" dedans, peut rester très neutre, "minimal", parce qu'il n'est pas forcément fait pour le doublage. Merci pour cette chouette vidéo!
@mael559
@mael559 Год назад
Coucou j'ai hâte de voir ta vidéo sur le film Chicken Run bisous bisous
@delicaterose3236
@delicaterose3236 Год назад
Enfin une vidéo sur le sujet!!!! La version avec laquelle j'ai grandi, la moins connue des deux, est introuvable en ligne! Heureusement j'ai retrouvé le disque sur lequel le film était gravé et l'ai récupéré :) Ce n'est que mon avis, mais la version avec Garcia et De Caunes est vraiment mauvaise
@lhistorienchipoteur9968
@lhistorienchipoteur9968 Год назад
C’est vraiment marrant parce que je vois des personnes qui connaissaient uniquement l’autre dire exactement l’inverse dans les commentaires. La théorie de fox se confirme: la « meilleure » vf est celle avec laquelle on a découvert le film.
@delicaterose3236
@delicaterose3236 Год назад
@@lhistorienchipoteur9968 C'est sûr que ça joue sur la préférence!
@LilStrangeSquirrel
@LilStrangeSquirrel Год назад
Au niveau du casting je trouve qu'il n'y a clairement pas photo, la VF paraît si molle comparé à la VQ et effectivement, ce n'est pas de la faute à Garcia. En tout cas je suis ravie de te revoir parler de doublages plus régulièrement, tes vidéos me manquaient tant, tu est clairement un de mes youtubeur favoris
@BLa-mg6vq
@BLa-mg6vq Год назад
Fun fact : le film a un statut un peu culte dans les milieux polyamoureux (surtout anglophones de ce que j'ai vu). Je vous laisse deviner pourquoi ;-)
@mael559
@mael559 Год назад
Coucou je vais vous noter les 3 personnages des 2 doublages : Tulio : José Garcia / Bruno Choël , Miguel : Antoine de Caunes / Vincent Ropion et Chel : Victoria Abril / Barbara Beretta . Car il voulait au départ Bruno Choël, Vincent Ropion et Barbara Beretta , mais ils ont voulu changer avec José Garcia , Antoine de Caunes et Victoria Abril . Quand j'ai entendu Poivey et Emmanuel Curtil ça aurait pu vraiment bien collé je trouve , mais chacun ces goûts. Bisous bisous
@indianagilles1722
@indianagilles1722 Год назад
J'ai découvert avec surprise la VF alternative sur le Blu-ray US qui comporte les deux VF. Bien que très bonne, je préfère la VF star talents grâce à la complicité de De Caunes et Garcia, ca sonne plus naturellement, moins "doublage". Elle semble bien moins "classique" du coup, et le duo lui donne bien du cachet, sans oublier Victoria Abril, son bel accent espagnol et son timbre de fumeuse de cigarettes sans filtres. Cette histoire d'accent pour moi n'a pas trop d'importance, puisque c'est déja bizarre que les autres persos parlent un français parfait de toute manière. Mais la VF plus traditionnelle a beaucoup de charme également. Et ce n'est pas une question d'habitude puisque je n'avais vu qu'une seule fois le film avant de le revoir 15 ou 20 ans après avec le doublage VFF. En tout cas, ce premier dessin-animé de Dreamworks mérite d'être redécouvert, tout comme Simbad, également dispo en blu-ray US avec VF. Pour moi les deux sont bien meilleurs que Le Prince d'Égypte qui ne cesse de (mal) pousser la chansonnette et qui résume trop l'histoire que l'on a déjà pu apprécier dans les 10 commandements.
@D_shubba
@D_shubba Год назад
Je range ma fourche, je suis très satisfaite de cette vidéo ^^ Et m'en vais quérir la VFQ sur le champ ! Merci pour la découverte de cette version!
@ManuMeuuh
@ManuMeuuh Год назад
Encore une super vidéo, ultra niche, mais quel kiff.... Perso, rien ne remplacera les émois adolescents sur la voix de Victoria Abril j'avoue 🥴
@lesvilainsanimaux3314
@lesvilainsanimaux3314 Год назад
La commode pas commode j'avoue je m'y attendais. J'ai quand même ironiquement soufflé du nez assez fort pour en expulser des choses.
@gabb_illustree
@gabb_illustree Год назад
Oo attend une seconde ! C'est De Caune qui double Lucky Luke ? :O
@darkgalax34
@darkgalax34 Год назад
Ouaip.
@Sims_it
@Sims_it Год назад
Comme toujours, un bonheur d'entendre une analyse aussi détaillée sur deux versions différentes d'un même film! J'adorerais que cette série continue par la suite et traite, peut-être, de quelques redoublages Disney intéressants? J'aimerais encore plus que le créneau de cette série s'étende à comparer les versions québécoises et françaises de certains films, comme je sais que vous le feriez avec respect et dans la compréhension des différences culturelles qui impliquent ainsi certains changements d'une version à une autre, sans pour autant influencer leur qualité.
@Madurk69
@Madurk69 Год назад
De loin Choel et Ropion, leurs voix sont mythiques.
@mathiaslienafa789
@mathiaslienafa789 Год назад
10:39 T’inquiète pas mec j’ai la ref :) (et pourtant je suis né en 2006)
@blacksheep66666
@blacksheep66666 Год назад
Celle que j'ai écouté en premier c'est celle du jeu point n click avec curtil justement !
@MadMonde
@MadMonde Год назад
Je te découvre avec ce concept, tu as un nouvel abonné (Ps: "Heee mais ça baise un max" m'a fait hurler de rire)
@BaptisteGavalda
@BaptisteGavalda Год назад
2023, ya toujours des directeur de doublage fan de De Caune et Garcia apparement. Ils font faire des voix pour le podcast Marvel’s Wastelanders
@milkshakeur
@milkshakeur Год назад
Ohlàlà le remix à la fin là, comment il tabasse !! 😍🤘 Excellente vidéo encore une fois 👍
@lapinblanc9971
@lapinblanc9971 Год назад
"C'est peu probable que les natifs Aztèques aient un accent espagnol" Ça viendra... ... ça viendra.
@Franciscoluche
@Franciscoluche Год назад
1:58 Moi aussi, je suis « ravi Holy » !!! 😅
@porcparfume4734
@porcparfume4734 Год назад
Hâte d'entendre ton pdv sur Chicken Run, j'adore Depardieu et Lemercier dedans
@noecosta2082
@noecosta2082 Год назад
11:06 En fait non, la direction musicale a été confiée à Claude Lombard et Fred Taïeb (je ne sais pas si ils ont codirigés ou si l'un a dirigé le 1er doublage et l'autre le redoublage) et c'est tout simplement Luc Aulivier qui adapte les chansons en plus des dialogues comme il le faisait chez Disney
@Misterfox
@Misterfox Год назад
Alors si tu as des sources (je sais que c'est difficile dans le doublage mais ça me paraît important) je dis pas non, les seuls cartons que j'ai trouvé n'évoquent que Bruno Pelletier. Même si très clairement, ça me paraît très crédible un doublage Dubbing des années 2000 dont la musique est dirigée par Claude Lombard et Fred Taïeb :D Et du coup, tu as une info sur qui est le chanteur principal de cette première VF ? Et du coup, est-ce Luc Aulivier qui a réadapté les quelques changements de la deuxième VF ?
@noecosta2082
@noecosta2082 Год назад
@@Misterfox oui, j'ai une source, c'est le carton de fin du film sur RU-vid qui crédite Claude Lombard et Fred Taïeb (je l'ai découvert il y a une semaine à vrai dire), en revanche il ne crédite que l'équipe du redoublage (ce qui est logique vu que c'est le doublage proposé), donc pas d'infos sur le chanteur du 1er doublage, et Luc Aulivier est le seul adaptateur crédité
@Misterfox
@Misterfox Год назад
Ok dac, c'est toujours ça de pris. Merci de l'info, je corrigerai ça pour la director's cut ;)
@quasimodoworld473
@quasimodoworld473 Год назад
Ca me semblait bizarre aussi de voir Luc Aulivier en adaptateur de dialogues alors qu'il avait l'habitude d'adapter des chansons
@yuccaakani4803
@yuccaakani4803 Год назад
Wah ! Trop cool cette vidéo qui traite d'un film que j'adore ! Personnellement je n'ai pas l'oreille assez fine pour certaines subtilités. ça aurait été plus facile avec un extrait de la voix du doubleur parlant naturellement. Mais sinon quel travail ! bravos ! C'est vrai que l'accent espagnol de Shell m'a surprise étant enfant. Cependant j'ai été complètement séduite par sa performance qui renforce le récit et le personnage. Et je trouve personnellement que le Miguel de De Caune est plus... dans la lune, plus détaché (ressentie de mon enfance). Je sais pas si c'est mieux ou moins bien. C'est différent. Bref ce n'est que mon avis de néophyte en doublage, et de fan du film. Encore merci pour cette vidéo de qualité !
@the_Shaz4m
@the_Shaz4m Год назад
Tu régales vraiment. J'ai pris beaucoup de plaisir pendant toute la vidéo et j'ai pas vu passer le temps. Merci.
@guermouz6754
@guermouz6754 Год назад
Très chouette veste Shenron ! ( Contexte: manif du 7 mars sur Lyon)
@jeromecuron7612
@jeromecuron7612 Год назад
Jsuis sans doute parmi le petit public qui est allée voir le film au ciné et j'ai toujours le DvD encore intacte
@afterburner94
@afterburner94 Год назад
Encore une masterclass. Quel moment! Un grand merci!
@D.Tessier
@D.Tessier Год назад
Bon bah prochain sujet Disney mdr sinon superbe vidéo j'adore ton contenu c'est super sympa grâce à toi j'ai appris à mettre des visages sur les noms des comédiens
@buttyobject575
@buttyobject575 Год назад
Les Vamps, c'était une bonne idée ! Génial
@laurine_vln
@laurine_vln Год назад
Je découvre ta chaîne ce soir avec cette vidéo sur ce dessin animé que j’adore et tu gagnes une abonnée ! J’adore merci !
@andareon
@andareon Год назад
Merci Misterfox, tu m'as refait ma soirée. Non seulement c'était intéressant, mais aussi très drôle. Toujours un plaisir de regarder ton travail :)
@jicee91
@jicee91 Год назад
Merci toujours intéressant et j'ai la réf. malynx !
@BEB156
@BEB156 Год назад
3:26 Mon personnage préféré du film ! 😁
@guiwom7692
@guiwom7692 Год назад
C'est comme *Bob l'éponge le film (2004)* où il existe deux versions (une avec Dorothée Pousséo et Pascal Casanova sur la sirène et Dennis et une autre avec Emma Daumas et Nikos Aliagas) et *La Ferme en Folie (2006)* où les personnages secondaires et notamment une réplique d'Emmanuel Garijo ont été modifiés (il y a un doublage distribué au Canada où Peps, Freddy, Bec et Porc ont été doublés par Julien Kramer, Pierre-François Pistorio, Cédric Dumond et Patrice Melennec et un autre doublage distribué en France où les personnages sont cette fois doublés par Laurent Gerra), j'espère que tu comptes en parler un jour 😁
@dimitric9872
@dimitric9872 Год назад
A la façon de la Bentaless, je pense fortement à une version DeCaunesLess pour le film depuis que j'ai fini de visionner la vidéo
@Rigby103_epic
@Rigby103_epic Год назад
Exactement la même ptdrrr
@melaniebechu713
@melaniebechu713 Год назад
Savez-vous où on peut trouver la version avec Bruno Choel et Vincent Ropion en vidéo à la demande ? 🙏 Sur quelle plateforme (je précise bien de manière légale).
@Midian974
@Midian974 Год назад
Franchement la version québécoise est la meilleure et je recherche tellement un Blu-ray de cette version la 😫😫😫
@Misterfox
@Misterfox Год назад
Achète le blu ray canadien. Il est multi zone.
@Midian974
@Midian974 Год назад
@@Misterfox faut que j’arrive à trouver 😁
@Misterfox
@Misterfox Год назад
Amazon.ca ;)
@psychopatate2713
@psychopatate2713 Год назад
Pour moi Antoine de Caunes s'est largement rattrapé sur la série animée "Les Nouvelles Aventures de Lucky Luke" comme tu l'as bien souligné (excellente au passage cette série). Sinon je n'ai jamais connu la 1ère VF du film mais ta superbe vidéo m'a donné envie de la découvrir! Donc merci pour ça. ^^ Pour les chansons de la 2ème VF j'avais même pas fait gaffe que c'était toujours le même interprète si on exclut "C'est dur d'être un vrai Dieu" qui est d'ailleurs celle dont je me souviens le mieux. Coïncidence? Je ne crois pas xD
@Corax0007
@Corax0007 Год назад
8:00 tiens un USUL, il existe encore dans le YTgame?
@lucashunter4556
@lucashunter4556 Год назад
Que dire excepté que j’ai ENORMEMENT ri, j’ai ENORMEMENT apprécier cette vidéo ET j’ai passé un ÉNORMEMENT bon moment (si cela veut dire quelque chose) !… Bref, VIVE LES COMMENTAIRES INUTILES ET LE RÉFÉRENCEMENT !
@lhistorienchipoteur9968
@lhistorienchipoteur9968 Год назад
Je te laisse un ÉNORME pouce vert.
Год назад
Hola ! Purée toutes les vidéos qu'il faut que je rattrape ! J'ai découvert ta chaîne en regardant juste ta vidéo sur "Futurama" - qui était très bien au passage 😉 - et la je me remets dessus avec cette vidéo consacrée à l'un des films d'animation qui m'a le plus bercé quand j'étais gamin ! Et ouais la version Antoine de Caunes-Jose Garcia est la seule que j'ai écouté et qui m'a accompagné 😉 du coup ben je vote pour elle 😅 en tout cas très bonne vidéo ! Chapeau ! Hâte de voir les dernières ! 💪 - Mawuena.
@kazuha77
@kazuha77 Год назад
Je ne savais même pas que ce film avait eu deux doublages. Evidemment, je préfère le version De Caunes/Garcia puisque c'est celle que j'ai toujours regardé. Après, je ne suis pas forcément d'accord avec ce que tu dis sur De Caunes pour ce film. Je trouve qu'il est meilleur que Choel si je compare avec les extraits que tu as mis. Bien sûr, Garcia est 100 fois mieux et lui pique aisément la vedette, mais les deux ensemble fonctionnent très bien. Pareil pour Victoria Abril. Entendre l'autre version m'hérisse les poils tellement je suis habituée à la version suave de Abril. Je trouve aussi qu'elle est plus juste dans ses intonations. Bref, je suis forcément loin d'être objective, mais je préfère largement la version star-talent (surtout pour le personnage de Chel, en fait). En tout cas, tu m'as appris une chose : je n'avais aucune idée que celui qui chantait les chansons du film était le même que celui qui avait interprété Le Temps des Cathédrales. Bref, ce film est tellement génial que je ne comprends pas comment il a pu bider autant... C'est dommage.
@blacksheep66666
@blacksheep66666 Год назад
L'eau c'est plein de goût. Encore faut-il en avoir 😊
@quintilius9151
@quintilius9151 Год назад
J'ai passé toute la vidéo à essayer de me rappeler quelle version j'avais connu sur la vielle cassette de l’époque mais c'est impossible les 2 à certains moments me semblaient familières! Comment!? Bon il y plus qu'a ressortir le lecteur VHS mdr
@apolline8354
@apolline8354 10 месяцев назад
Je te conseille de ne te baser que sur le personnage de Chel, ça te reviendra direct tant la différence influe toute ta perception! Perso, j'ai vu celle d'abril 😅
@martindumont7361
@martindumont7361 Год назад
18:39 oui j'avoue le du duo Garcia/De Caunes a comme faiblesse : De Caunes Je modifie mon commentaire par ce que je l'ai écris trop vite, tu disais exactement la même chose après x) Mais je le supprime pas pour le référencement 🙂
@fabriceclement6587
@fabriceclement6587 Год назад
Yaaay une nouvelle vidéo de Misterfox! ❤
@azurthedragon
@azurthedragon Год назад
Antoine DeCaunes sous l'image tout le temps ^^'
@johnmurphy7674
@johnmurphy7674 Год назад
14:58 En VO ils disent “tie him up” et non pas “time out”
@Kallistiioeris
@Kallistiioeris Год назад
J'avais le CD-ROM du jeu sur l'ordinateur de mon papa et c'était fouuuuuuu !
@Sakenpapier
@Sakenpapier Год назад
c'était passionnant comme d'habitude, merci beaucoup
@Neollix
@Neollix Год назад
Simple supposition mais ce serait pas Anthony Kavanagh aux chansons du premier doublage ? Je sais que ça sort de nulle part mais j'ai l'impression que
@yannmanshow4756
@yannmanshow4756 Год назад
À 6:57, La route d'Eldorado version les Vamps Cette scène marche bien 😂
@knight_shock5149
@knight_shock5149 Год назад
Franchement c'est dans c'est moment là où je suis déçu de pas savoir faire de montage! Une version qui garde le meilleurs des deux versions serait juste magnifique ! Une version vf star talent avec simplement Vincent Ropion en plus ca serait ouf! (Je suis d'accord pour le fais d'inverser Ropion et Bruno!!)
@arthurchallat8530
@arthurchallat8530 Месяц назад
Merci à Bob Lennon d'avoir entériné ce film dans l'éternité avec le gif de Miguel et sa guitare pendant le jingle de Sebastian Castellanos ♥
@Misterfox
@Misterfox Месяц назад
mdr genre merci à Bob Lennon d'avoir fait connaître ce petit film XD
@KdesMoulins
@KdesMoulins Год назад
Hmmmm .... J'ai fait le même jeu de mots du Commode.... Courage. 🤝
@genevievelaplace7301
@genevievelaplace7301 2 месяца назад
Bon, bah la première version est celle que je connais. C'est celle qui a été distribuée au Québec et est sur mes VHS. Je suis Québécoise aussi.
@quentinbijix372
@quentinbijix372 Год назад
Bruno Choël? Je fonce! Je m'attendais pas à voir Vilebrequin sur cette chaîne.😂😂😂😂
@pikmaniac1557
@pikmaniac1557 Год назад
C'est super quali tes vidéos me rendent trop heureux
@desertedmoon9884
@desertedmoon9884 Год назад
Je l'ai pas vu depuis si longtemps que j'ai aucun biais quand a la VF. Je vais tester la VQ pour Obi-Wan 😍
@delireent.3960
@delireent.3960 Год назад
Ce n'est pas un film qui a fait partie de mon enfance. Je ne l'ai vu entièrement pour la première fois il n'y a que quelques années. Mais je crois qu'enfant, j'aurais préféré la première version. Les intentions sont beaucoup plus perfectibles et moi qui ai toujours eu une oreille musicale développé, j'aurai retenu beaucoup plus les répliques dans la première version. Je me serai plus identifié aux personnages. J'aurais mieux compris leurs intentions. Par contre, même si elle me semble plus accessible, elle me semble également moins originale que la version "star talent" Du coup je ne sais pas dire. Les drux ont des qualités et des défauts et si on pouvait avoir les qualités des deux combinés, on aurait la version ultime !
@thornwalker8970
@thornwalker8970 Год назад
Je crois que j'ai vu en premier la version de Choël et Ropion parce que les répliques de Miguel me semblent vachement plus naturelles à entendre... Mais qu'ensuite j'ai redécouvert le film des années plus tard vers ~10 ans et que c'était la version Garcia / De Caunes, du coup je me suis habitué à celle-là. Il me faudrait juste une version où De Daunes est remplacé par Ropion et j'aurais ma vf parfaite sur ce film 😂 Super vidéo ! J'ai failli avoir une syncope au trailer, qui a eu l'idée de foutre Emmanuel Curtil sur Tulio et pas Miguel sérieusement
@legina
@legina Год назад
13:14 Ca me fait tellement penser à Henri Salvador... Juste par les intonations de voix qu'on peut retrouver dans le premier doublage de la petite sirène.
@noecosta2082
@noecosta2082 11 месяцев назад
C'est pas du tout lui et en plus la 1ere vf n'a pas de Star-Talent, ils auraient pas appelé Henri Salvador, d'autant qu'il ne faisait plus trop parler en 2000
@guiwom7692
@guiwom7692 3 месяца назад
​@@noecosta2082 Pourtant en 2006 il est revenu doubler Sébastien dans le redoublage de La petite sirène 2.
@noecosta2082
@noecosta2082 3 месяца назад
@@guiwom7692 oui mais justement c'est parce qu'en 2006 il avait fait son comeback en sortant un nouvel album
@alexwecamps
@alexwecamps 11 месяцев назад
Super vidéo
@floraisonfansub
@floraisonfansub Год назад
Je n'ai JAMAIS vu ce film, je ne connais que le même sans savoir d'où ça venait, alors je découvre le film et les deux VF avec ta vidéo, je suis donc complètement "blind", alors... Déjà ça m'a donné envie de voir le film, il a l'air super sympa et l'animation est top. Et c'est marrant, cette histoire nous donne l'occasion de voir ce que donne un même film avec ou sans star talent, haha. Et donc, bref. Mon choix se portera clairement sur la 1ère VF (la "VQ", celle sans star talent), en grande partie pour le personnage blond (Miguel, si j'ai bien suivit ?). Il y a un immense gouffre entre les deux doublages ! Le star talent est plat et me sort du truc à chaque extrait que tu passais... Pour le deuxième personnage, j'aime bien les deux, malgré une légère préférence pour la 2ème version cette fois. Et la fille, je trouve la première parfaitement adapté, j'aime pas du tout le rendu de la deuxième. Reste que les chansons, je les connais pas et j'ai pas l'oreille musicale donc difficile à comparer juste comme ça, du coup, je me contenterais très bien de la première version, même si j'ai cru comprendre que la deuxième était meilleur ici, haha.
@francispaquette1990
@francispaquette1990 Год назад
j'espère que dans un futur REDUB... tu parleras du doublage québécois de "Tous à l'ouest: une aventure de Lucky Luke", avec Stéphane Rousseau pour le cowboy solitaire et Rock et Belles Oreilles pour les frères Daltons ;)
@guillaumebabey4484
@guillaumebabey4484 Год назад
Je sais que d'autres se sont prononcés sur la question notamment sur Twitter et je sais que, n'ayant que 9 ans à la sortie du film, un effet Mandela est très possible, mais en tant que Suisse j'ai la quasi-certitude que le premier doublage avait été exploité en salles, là où j'ai vu le film. La Suisse suit en général les décisions des distributeurs français lorsqu'il s'agit de doublage mais je ne crois pas qu'elle y soit contrainte. Il faudrait creuser la question.
@MastaMS21
@MastaMS21 Год назад
Du coup je suis confus, je ne me souviens même plus à quelle version j'ai eu droit lorsque je l'ai vu sur Netflix il y a un an ou deux ans😅 Parce que je n'avais pas reconnu De Caunes/Garcia alors que je savais qu'ils étaient castés, donc aurais-je eu la première VF ? Au moins Chicken Run je n'ai aucun doute que j'ai eu la version star, très curieux de voir ta vidéo dessus.
@mat0vm
@mat0vm Год назад
En vrai, ça me surprend absolument pas que le film à était un échec commercial, parce que même s'il est génial -et il est génial-, ça reste une grosse errance d'une heure et demie. Et les errances, au cinéma, c'est quand même un truc à publique sacrément restreint.
@ParlonsAstronomie
@ParlonsAstronomie Год назад
Oui et le film se concentre sur une bromance, ce qui est aussi un peu de niche.
@AlighieriD4nte
@AlighieriD4nte Год назад
Ah non mais Chicken Run c'est bien le doublage avec Depardieu ? Hâte de voir ça.
@apolline8354
@apolline8354 10 месяцев назад
C'etait mon dessin-animé préféré! Pas trop compris pourquoi ça n'avait pas trop marché
@mathiaslienafa789
@mathiaslienafa789 Год назад
Anecdote personnel quand ma grande sœur et moi avons regardé le film la route d’eldorado quand on était enfant Tulio était joué par Bruno Choel tu peux m’expliquer ce paradoxe Misterfox stp parce que j’aimerais bien savoir quel genre de version ou édition en DVD me permettra de découvrir la version où Bruno Choel joue dans la route de eldorado parce que je trouve cette VF là supérieur à l’autre VF par ce que dans la VF incluant Bruno Choel le personnage de Chel n’avait pas une voix dégueulasse parce que franchement j’aime pas l’autre voix VF de Chel dans la VF sans Bruno Choel
@ZACHdu42
@ZACHdu42 Год назад
C'était pas, par hasard, un enregistrement Télé sur VHS ?
Далее
LES DEUX VF DE CHICKEN RUN | TRILOGIE DREAMWORKS
52:56
LES MEILLEURS DOUBLAGES DE STARS (Vlog)
38:28
Просмотров 247 тыс.
when you have plan B 😂
00:11
Просмотров 15 млн
LES DEUX VF DE FOURMIZ | TRILOGIE DREAMWORKS
25:18
Просмотров 50 тыс.
La DURE vie des meufs CORÉENNES 🇰🇷
52:30
Просмотров 11 тыс.
La mystérieuse cité d'or d'El Dorado
21:13
Просмотров 879 тыс.
Le Bordel des Films X-Men - CrazyBomb Show
17:24
Просмотров 201 тыс.
FRENCH DUB - ONE-PUNCH MAN (AND THE STAR-TALENT)
30:07
Просмотров 341 тыс.
LA ROUTE D'EL DORADO // 🍵 Bar à Review #20
20:18
Просмотров 11 тыс.
Les deux doublages de SOUTH PARK (ft. Alex Dornier)
45:14
FRENCH DUB - MONTY PYTHON
51:08
Просмотров 142 тыс.
when you have plan B 😂
00:11
Просмотров 15 млн