I'm from Australia and I'm learning Arabic language to learn some new because of lockdown. I find your way of teaching fun and it's great you talk about culture 😊
Maharbaan sayidati almuhtarima! Great lesson like always! Thanks to your excellent way of teaching I understood everything! It's a bit complicated, but not very difficult! Shukran jazilaan wa Barak Allah fiki!
@@ArabicwithManar Maharbaan sayidati almuhtarima!Thanks madame! I've understood everything in today's lesson,but if I've any doubt in future I'll request you to clarify it. It's so nice of you! Shukran jazilaan wa Barak Allah fiki! 🤲🤲🤲🤲
I didnt know you could use ha for haad too... i thought o ly hay could be shortened on a definite noun... this makes things a lot easier, glad to hear it lol thanks for explaining whether zalemeh is feminine or masculine as well.
Maharbaan sayidati almuhtarima! Some examples: Had 'asad Had al'asad. Haye madarsa. Haye almadrasa. Are my translations correct,plz tell me! Shukran jazilaan wa Barak Allah fiki!
@@ArabicwithManar Shukran ekteer yaa Manar.How do you say in the Syrian dialect "neither"? Is this sentence correct الشارع مو وسخ ولا، بس نضيف The street is not dirty neither, but clean.
Sabah al kher ya manar, , i am a bit confused because i read that you can Always Say "haydak","haydik" imstead of had and Hay. And as regards plural they said "haydol""haydolik" or "hol" "holik". Are all of them interchangeable? Shukran ektir
Ahlan Mimmo, "haydak" and "haydik" are for the that but 'had' and 'Hay' are for this. Some say "hayda" and "haydi" instead of Had and Hay. " Haydol, hol" for these. "haydolik, holik" for those