Infatti secondo me la tolsero perche' le parole se veniano tradotte, erano diciamo "fuori tema"ma il pezzo era adrenalinico ,tremenda la batteria,le successive due sigle, che dire,quella dove si vede solo Margot e' una canzoncina sdolcinata mentre l'altra e' un po banale ,mah😒
Anche a me piaceva tantissimo..io sono classe 73 ...e nn la facevano mai sentire intere ..😢😢😢😢 quando facevano il cartone animato ..all ' epoca ero troppo giovane ..e nn sapevo come fare per poterla ascoltare .. poi da a 11 ...anni provai a chiamare radio rcb e fare le prove 😂😂😂😂 fare una richiesta x ascoltare una canzone di MANGO ..mi ricordo ancora ....e dopo mezz " ora di attesa me la misero su...che emozione ragazzi...si parla degli anni 80 ..nnnc era mica la tecnologia do oggi se volevi sentire una canzone ..nn sapevo neppure come si chiamava la sigla di LUPIN 😂😂😂nn volevo farmi compatire !!! Chissà forse in negozi di dischi e cassette magari potevo trovare qlc ..ma ero piccola nn mi intendevo di queste cose 😂😂😂!!!
@@mgk1234io e una amica tanti anni fa prendemmo su in treno , e andammo propio a trovare i ragazzi di rcb 😅😅eravamo diciottenni ...nn di più..senz a patente nessuna delle 2 !! Poi nn c " era latecnologia di adesso he ??
Meraviglia musicale, e non solo. Nella prima serie c'era lo zampino di Miyazaki, che conferisce quel giusto tratto proletario e da scappati di casa alla gang
@@albertobassoli gracias, ma nel riconcettualizzare la sigla come "anarcoide" hai colto in pieno lo spirito del primo Lupin disegnato e scritto in gran parte da Hayao Miyazaki. Che era un bel ribelle all'epoca, e pure socialista (in Giappone significava semi-rivoluzionario, niente di meno). Poi il Maestro ha declinato il suo impegno sui temi ecologici -benissimo. Ma rimane il suo segno su quella prima serie, che era molto meno conciliante con il "senso comune" rispetto alla (pur bellissima, ma svagata) seconda
@@albertobassoli Fujiko e Margot erano lo stesso personaggio! :P Margot era il nome che le è stato dato nel primo adattamento europeo, o forse italiano (non so come la avessero chiamata negli altri paesi di cultura e lingua occidentale nei quali Lupin veniva trasmesso). Rimane, come puntualmente segnalavi, che parliamo di un'icona di bellezza femminile che attraversa il tempo, anche se soltanto in "dessins animés" (sono mezzo francese, e "cartoni animati", nel caso di Lupin, suona perfino meglio così :D )
@@alessandroferrari2483 non lo sapevo,sono andato ad intuito,grazie per l'interessante informazione,hai ragione per i nostri cari amati -odiati giap essere socialisti equivale ad essere da noi un'estremista
Personalmente pur aporezzando tantissimo praticamente tutte le colonne sonore del nostro celeberrimo Lupin III (forse appena poco meno quella 'Vanni-Moreno' ok 🤷🏼♂️😅) devo dire che questa é davvero eccezionale, mi trasmette davvero una scossa elettrica alla spina dorsale, emozionantissima! Grazie! Splendido lavoro! 😃🤩😍😉🤗👍🏼👍🏼👍🏼😎 ...p.s.: un saluto a Zazà! 😳😅😜😁
so che dirò una bestemmia per tanti, ma ho sempre pensato che buona parte del successo di lupin dipendesse da questa sigla, che invece come cartone per me non era niente di speciale. Però se partiva questa cosa potentissima ogni cosa che sarebbe venuta dopo sembrava un capolavoro. Io infatti sono un po' più giovane e ho scoperto questa sigla solo dopo, ho conosciuto lupin con la sigla idiota de "l'incorreggibile lupin" e infatti il cartone sembrava abbastanza scemo, potenza della musica.
La musica di sottofondo può essere un fattore vincente che contribuisce a rendere più catchy, più dinamici e più coinvolgenti e magari contribuire all'automatica associazione musica-immagine-ricordo. Grazie per aver visionato
CLASSE 1974 PRESENTE, UNA DELLE SIGLE PIU BELLE DI SEMPRE, ANCHE SE QUI SI PARLA DI UNO STUPRO, MA OVVIAMENTE NOI BAMBINI DI ALLORA NON POTEVAMO SAPERLO...E AGGIUNGO: NEANCHE ORA
La sigla iniziale della prima serie. Fujiko era molto erotica e la sigla pure, con un marcato borderline bdsm. La sigla era a pari passo con il cartone animato. C'erano molte immagini esplicite di sesso
Non è affatto volgare, non usa nessuna parolaccia. Se certe tematiche urtano la sensibilità individuale lo posso capire ma volgarità non sono presenti.
Finisce che Lupin e soci fingono la loro morte, si fanno saltare in aria per gabbare i poliziotti dell'ispettore Zenigata e scappare col bottino di puntata, ma Zazzà li scopre lo stesso e li insegue da solo a nuoto.
Lupin ha di base dei codici comportamentali che presuppongono gentilezza, intelligenza e strategia.che sia arrapato poi......con una tipa del genere è normale