Nag aaral ako mg ilocano kasi boyfriend ko po ilocano, ang hirap pero nagsisikap ako. Ramdam ko nman na naaappreciate nya effort ko kaya I'm eager to learn ❤️
Keep on learning even just little by little. 🙂 Try watching movies with English subtitles too so you can pick up new words and get used hearing the language.
I don't know either. 😕 I don't know what the exact word is in Ilocano that means food. I've seen some used the word makan but it's not quite the word for it, since the word's counterpart would be 'something to eat' or in Tagalog 'makakain' or 'edible' depending on how it is used. Adda makan. There's something to eat. Awan makan. There's nothing to eat. Makan daytoy? Is this edible? You can also just resort to using the English word. "Gumatangak ti Filipino food" which means "I bought Filipino food" is just an example since we also use English words like this in Ilocano, just like what we do in Tagalog. And if makan is indeed the right word, I don't know how to put that together since it sounds odd to hear the translation I have in mind - 😁 Makan nga Filipino/Pilipino. Pagkaing Pilipino. (Tagalog) Filipino food. Hope a more fluent Ilocano speaker can answer this. I would love to know as well now. 🙂
Languages that can pronounce that schwa 'e' are those in the northern luzon (mostly), kinaray-a, and danao languages (maguindanao, meranao, etc.). Tagalog and other visayan languages don't have this schwa sound, thus making them harder to produce that sound (unless you've been exposed long enough to those former mentioned languages).
nakakaintindi ako ng Ilocano basta hindi yung malalalim na words kasi ilocano mga magulang ko, pero i can't speak pure ilocano kasi sa school taglish yung gamit tapos biglang shift into tagalog-ilocano pagdating sa bahay, kaya nagmimix yung vocabulary ko.
Pareho tayo pagdating dyan. 🙂 Mix din talaga sa bahay ang Tagalog at Ilocano, kapag hindi maisip ang word sa Tagalog nagswi-switch sa Ilocano ang mama ko kaya pati ako ganun na rin. May mga words din akong hindi alam pero ang kagandahan kapag nakikinig sa Ilocanong usapan (kapag may kausap sa phone si mother at Ilocano usapan nila, nakakapick-up ako ng new words). Kaya suggest ko rin yung mga Ilocano videos dito sa RU-vid, like Auntie Bangit and Gayyem Benben. 🙂
Wen. 🙂 Ngem para dagiti agal-adal agilokano haan met, narigat para kenyada specially dagiti haan pay agsasao ti Tagalog, isu nga inaramid ko daytoy nga lesson tapno makapraktis da.