@@kishogori9668 nobody really knows personally, I think they were wanting to follow ther own ideas by themselves or something like that, hence Yu~ki being the only one who didn't got a solo career after the band. But whatever, could be any reason.
@@yumallah fr,i gatekeep them so much their music is the only thing keeping me alive and if my friends started getting into them i think id fr stab myself😻💪/srs
kono no te no naka ni aru, chiisa na kakera wa fushigi na yume o misete kureru, sotto nigirishimeru to, natsukashii fuukei ga, kioku no naka ni tokekonde yuku. yozora o miageru to hoshi no zawameki ga yasashiku kimi ni furisosogu hitosuji no hikari ni negai o komete shizuka ni sono te o kazasu toki akai kirameki afureru omoi ga yume no hate ni tsunaida kaidan o doko made mo terasu white stair to sky haruka kindan no sono hirogaru meikyuu no naka kimi o michibiku Garnet in the Eden mou nido to modorenai toki no naka o aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made akai kirameki takamaru omoi ga yume no hate ni ukabeta tobira o yuruyaka ni hiraku white door to sky haruka kindan no sono hirogaru meikyuu no naka kimi o michibuku Garnet in the Eden mou nido to modorenai toki no naka o aruite yuku... haruka boukyaku no sono nakushita kioku no naka kimi o michibiku Garnet in the Eden mou nido to modorenai toki no naka o aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made shinku no kagayaki Garnet in the Eden
Checkpoint: estoy haciendo una animacion de zosan de 1:30 min para una tarea y ha sido un infierno. Malice ha sido un respiro para tanto estrés y he cambiado mi perspectiva de las cosas, siempre me ha gustado pensar en los demas antes de mi y poner mi estabilidad mental sobre los caprichos de otros, pero hace unos días les he dicho a mis "amigas" que conoci en la preparatoria que me la paso horrible con ellas, les pedi que no me volvieran a buscar y estoy agradecida (a la vez triste) de que me hayan hecho caso, creo que fue la primera vez que lo hacen. Finalmente corté contacto con ellas y estoy feliz. -México 12/05/22
al igual que tu siento que mis "amigas" ya solo me hablan por convenencia pero ahora se que no son amigas gracias a ru comentario PD:malice mizer tiene las mejores canciones
Es ciertamente extraño tu punto de vista, de todas formas mentiría si dijera que no me siento de la misma manera. De alguna forma la música al leer tu comentario me da una sensación de una historia que no tiene fin, algo que partiste contando de forma tan abierta, pero que con la fecha al final del comentario te niegas a mostrar más. Creo que de alguna forma es el sentimiento de tristeza y nostalgia que querías mostrar. De alguna forma me llena la dicha que pocas cosas banales logran, ese respiro es algo que a todos nos ha ocurrido, y a pesar de escribir esto dos años tarde, el sentimiento transmitido me llego con un pensamiento de "ojalá este bien, y que esa tristeza allá llegado realmente a una felicidad que se ha mantenido al día de hoy". Tu comentario fue muy lindo, espero estés bien. Saludos -Chile 24/05/24
Lyrics (translation by Crystal Scherzo): この手の中にある小さな欠片は 不思議な夢を見せてくれる そっと握り締めるとなつかしい風景が記憶の中に溶け込んでゆく - Kono te no naka ni aru chiisa na kakera ha Fushigi na yume wo misetekureru Sotto nigirishimeru to natsukashii fuukei ga kioku no naka ni tokekondeyuku - These tiny fragments in my hand shows me a mysterious dream. Holding them softly, the nostalgic scenery melts away into my memories. 夜空を見上げると星のざわめきが優しく君に降りそそぐ ひとすじの光に願いを込めて 静かにその手を翳す瞬間 - Yozora wo miageru to hoshi no zawameki ga yasashiku kimi ni furisosogu Hitosuji no hikari ni negai wo komete Shizuka ni sono te wo kazasu toki - Looking up at the night sky, the stars' noise gently pours into you. I put my wishes into the one beam of light, and for a moment, silently hold my hands out to it. 赤い煌き 溢れる想いが 夢の果てに 繋いだ階段を どこまでも照らす white stair to sky - Akai kirameki Afureru omoi ga Yume no hate ni Tsunaida kaidan wo Dokomade mo terasu white stair to sky - At the end of the dream, the overflowing emotions that flicker red Illuminate the stairs that lead on to anywhere. white stair to sky 遥か禁断の園 広がる迷宮の中 君を導く Garnet in the Eden もう二度と戻れない時の中を歩いてゆく 君が還るべき場所まで - Haruka kindan no sono Hirogaru meikyuu no naka Kimi wo michibiku Garnet in the Eden Mou nido to modorenai toki no naka wo aruiteyuku Kimi ga kaerubeki basho made - You lead to a faraway, forbidden garden in the midst of the sprawling labyrinth, the Garnet in the Eden Walk in the time that you cannot return to, until you reach the place to which you must return. 赤い煌き 昂まる想いが 夢の果てに浮かべた扉を ゆるやかに開く white door to sky - Akai kirameki Takamaru omoi ga Yume no hate ni ukabeta tobira wo Yuruyaka ni hiraku white door to sky - The rising emotions, gleaming red, Leisurely open the door that appears at the end of the dream. white door to sky 遥か禁断の園 広がる迷宮の中君を導く Garnet in the Eden もう二度と戻れない時の中を 歩いてゆく… - Haruka kindan no sono Hirogaru meikyuu no naka Kimi wo michibiku Garnet in the Eden Mou nido to modorenai toki no naka wo Aruiteyuku... - You lead to a faraway, forbidden garden in the midst of the sprawling labyrinth, the Garnet in the Eden You walk in the time that you cannot return to... 遥か忘却の園 失した記憶の中 君を導く Garnet in the Eden もう二度と戻れない時の中を歩いてゆく 君が還るべき場所まで - Haruka boukyaku no sono Ushita kioku no naka Kimi wo michibiku Garnet in the Eden Mou nido to modorenai toki no naka wo aruiteyuku Kimi ga kaerubeki basho made - The Garnet in the Eden leads you to the faraway, forgotten garden lost in memory. You walk in the time that you cannot return to, until you reach the place to which you must return. 真紅の輝き Garnet in the Eden - Shinku no kagayaki Garnet in the Eden - Gleaming deep red Garnet in the Eden