Απο την εκπομπη του Γιωργη Μανωλακη στο ''ΚΡΗΤΗ TV'' τα χριστουγεννα του 2009 Παιζουν:Γωργης Γιανναδακης(λυρα) Γιωργης Ζαχαριουδακης(πνευστα) Νικος Βασιλακης(λαουτο) Μηνας Παιγνιωτακης(κρουστα)
this beautyfull song , the little Bratsera, lifts my longing heart with hope, and lightens my feet. your music is so evocative, so very beauty-full, thank you with love from vancouver island, bc, canada.
Ο Μανωλακης ξεχωριζει ως κρητικος καλλιτεχνης. Θα μου μεινει αξεχαστο το γλεντι στη Δαμαστα Ρεθυμνου το 2019 και το 2023 στο Αρκαλοχωρι Ηρακλειου μαζι με το Ξυλουρη και το Σταυρακακη.❤
Πότε θ’ ανοίξουμε πανιά να κάτσω στο τιμόνι να δω της Λέρος τα βουνά να μου διαβούν οι πόνοι Μπρατσέρα μου έλα γιαλό που ‘χω δυο λόγια να σου πω Ξημέρωσε η ανατολή μπονάτσα να σκορπίσει και τη μπρατσέρα που `ρχεται να την καλωσορίσει Πάει ο μπρούντζος να ορτσάρει κι ο καιρός δε σιουντάρει Πάψε βοριά μου να φυσάς τα κύματα να αφρίζεις και τη μπρατσέρα που `ρχεται να μην την εμποδίζεις Πάει ο Προύζος να φουντάρει και του σπάζει το κοντάρι
The captain Prοutzos tune (The brazzera sailboat) When the time comes for us to set sail Τhe time for me to steer the tiller With the Leros mountain peaks in sight And all my sufferings taking flight Oh my brazzera, come near the shore To hear the fine words I’ve got for you in store The sun did rise in the east Over the dead calm seas A welcome to extend For the brazzera that he sees Captain Prοutzos tries to sail upwind But the weather won’t permit South wind, cease blowing With raging waves and crests of foam Do not make it impossible for The brazzera to come home Proutzos tries to cast anchor Gets a shattered bowsprit, due to the weather rancor The “captain Proutzos tune”, better known as “the brazzera sailboat” originates from the Leros island which is one of the Dodecanese islands, in the south east Aegean Sea. It is an old traditional tune, known to almost every Greek and especially to the islanders in our country. A “brazzera” is a sailboat similar to a lugger boat. Its name comes either from the Italian word “brazzera” or the name of the island of Brač (bracera) in Croatia. It first appeared in the Adriatic Sea and later, end of the 19th, beginning of the 20th century, was in use in the south Aegean Sea region. The brazzera tune was first recorded in 1947 by the Hatzidakis family (locals from Leros Island). The father Stamatis was a composer and player of several instruments (oud, santur and violin) accompanied by the wife Anna and the daughter Aimilia as singers. I am also adding two more renditions of the tune ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-P7ED6UE-rh4.html (Marisa Koch singing) ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_3kV-DOrXxs.html (Manolis Kottoros singing)
Πότε θ’ ανοίξουμε πανιά να κάτσω στο τιμόνι να δω της Λέρος τα βουνά να μου διαβούν οι πόνοι Μπρατσέρα μου έλα γιαλό που ‘χω δυο λόγια να σου πω Ξημέρωσε η ανατολή μπονάτσα να σκορπίσει και τη μπρατσέρα που `ρχεται να την καλωσορίσει Πάει ο μπρούντζος να ορτσάρει κι ο καιρός δε σιουντάρει Πάψε βοριά μου να φυσάς τα κύματα να αφρίζεις και τη μπρατσέρα που `ρχεται να μην την εμποδίζεις Πάει ο Προύζος να φουντάρει και του σπάζει το κοντάρι