C’est la toute première fois que j’entends cette chanson par la chanteuse galloise Mary Hopkins (1950).- Merveilleusement interprétée par cette voix de soprano aux accents tellement chauds!!!- Viviane (04 Novembre 2021)
I am a South Arican man of 73 years. The fragile honest beauty of this girl and the visible innocence of youth make Mary a very very beautiful person inside and out. I am nostalgic about those days. The combination of all the above and together with a remarkably good voice and technique is rather unknown these days. Thanks for fond special memories.
"Le gioie dell'amore durano per poco tempo, le pene dell'amore durano tutta la vita". Come è vero e triste. Una bellissima canzone che pochi conoscono nella sua versione originale. Oggi la ricordano solo perché la cantava Elvis Priesley con parole completamente diverse. Per fortuna che c'era anche Mary Hopkins a cantarla in versione originale.
Wow as a French man, I think when she sang in French was a great interpretation! Magnificent! Also I feel like "falling in love with you" by Elvis borrowed a lot from this.
I never heard this song translated in English before... What a beautiful song, expressing genuine love without taint of lust so prevalent these days... Mary was and is a noble person, always keeping her integrity... What a gift to this dark world of today....
The song is beautiful, the singer Mary Hopkins is ordinary, plain, she thinks she is a star with her squeaky voice and " virgin " fake presentation, very rarely do you hear her on radio, what a failure,
Plaisir d'amour ne dure qu'on moment Chagrin d'amour dure toute la vieThe joys of love are but a moment long The pain of love endures the whole life long Your eyes kissed mine, I saw the love in them shine You brought me heaven right then when your eyes kissed mine My love loves me, and all the wonders I see A rainbow shines in my window; my love loves me And now he's gone like a dream that fades into dawn But the words stay locked in my heartstrings; my love loves me Plaisir d'amour ne dure qu'on moment Chagrin d'amour dure toute la vie
Mary Hopkins, wonderful, I watched and heard her sing this song on the TV. It was the " Hughie Green show , opportunity knocks" . Her voice was a delight to listen to. Many many thanks for sharing, brought back such wonderful memories for me.
Shit I adored since I heard for the first time she singing Those were the days and never heard she singing this song that I only knew through Joan Baez's voice. Great interpretion by this beautiful Welsh girl.
My church organist could not keep a straight face when people ordered this piece played at weddings with no idea of what the French words actually say about love. The English version is very optimistic.
Diolch or gallon am dodi hwn I fyny, ein Mari fcha ni. Un o lleisaiau gore Cymru. How many of the viewers know that is onw of Wales's best and well known singers? There is also a Welsh language version 'palsir Serch' available here too
Hmm.. Unless they were in a cave on Mars, all the British ones who are still alive and had a TV in 1968, Lee. It topped the charts and was therefore on Top of The Pops for six weeks.
@@chygwelanmeneth: Yes, great recommendation, Judith Durham's version is exquisite. Here it is: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE--TdLVnSjAfo.html
@@abberationify I saw The Seekers with Judith sing this in Melbourne in 1993 and it brought the house down - absolutely sensational. It appeared on an early album of The Seekers songs but wasn't a hit in itself but since their 1993 re-union concerts has become more noted.
Sounds vaguely familiar. I remember an American chap with loose hips and rhinestone adornments who made this popular yet never gave credit to the original.