A new video to end the year! This time on a title which took me by surprise by how much I loved it. Hope everyone had a nice Christmas, and fingers crossed you'll all enjoy what I have in store for you in the NEW year!
6:16 Fun Fact: The Japanese here, "Asobi ni kita yo~" is a phrase I would translate as "I came to hang out!" Apparently the localization staff just wanted her to be that much of a dummy.
I misheard him at 8:55 and thought he said Klaudia was a virgin, so when he said that her task was to make money and "help out villagers" I became _concerned._
Yeah, that interview on Siliconera is a bit off context with a semi-decent translation. The producer said it that way because ever since Gust was absorbed to Koei Tecmo since they brought all the shares of the company, Gust has to turn in profit so that it can keep existing with KT as a branch, instead of being dissolved and having the various employees of Gust scattered making Warriors games or Ninja Gaiden or whatever. If they didn't have success, what would happen is that Koei wold simply use all their IPs and occasionally, make a game like Nights of the Azure I and II and then revisit the games a few years later. Gust has to be commended for the sheer tenacity of wanting to exist as-is after a merger. Things are a bit different now though since KT trusts Gust enough with making a Fairy Tail game instead of jumping on the opportunity of making a chaep cash-grab Warriors spin-off like Arslan and Berserk.
@@night1952 thats quite bad but is that all? id rather purchase it on steam if possible but i do own a switch if thats the better version. no mods to fix the issues on pc?
@@alexmontoya8296 I tried a mod for the aliasing but it didn't do much, I didn't try to fix the stutter since it solves itself in a few seconds (and I have an ssd). I don't know if there's more problems but that's all I got.
Yeah but in English an older teen saying to her friend “I came to play” is hella weird. In JP, the verb to play is used in that kind of situation to mean “hang out” or “spend time with”. And even then, bursting into someone’s house and saying “Klaudia, I came to hang out!” seems a little unnatural in English. So TL;DR: I’m not defending these low-budget translations, BUT it was definitely deliberate in this case. Most things can’t be translated literally 1:1. In this case, them changing it to something more natural is a GOOD thing.
@@zoozbuh Hell, MOST sentences don't translate from Japanese to English 1:1 in any kind of a sensical way. It's the job of a translator to come up with the best way to to convey the same intention and feeling as the original language, not just translate everything word for word like it's a scientific textbook or something. Atelier Ryza's translation is perfectly fine.
One of my favorite games is The Elder Scrolls IV: Oblivion. I love the Elder Scrolls series, but Oblivion gives me that comfortable feeling whenever I need to just not think about my problems. I've been dealing with disabilities for the past five or so years, and lately my left hand has been in a lot of pain as part of that, so I haven't been able to play video games very often, but when I do, it's been Oblivion. It's the one game I always come back to, play new characters in, and can just forget about my constant back pain, uncontrollable leg spasms, bum shoulder, and even my left hand pain for a while. I have lost almost everything due to the past several years I've had, but as sad as it sounds, being able to play Oblivion now and again has kept me going without my mental health suffering too much.
This has got to be one of the biggest game franchises I have never heard of. As JRPGs go this looks like it would be a good starting off point for people, like me, who have never played one.
One great thing the Atelier games do is have you engage in all the game’s mechanics to power up your characters. Not enough games do this and just have you grind in battle a lot
Love ya clemps. You keep coming out with those quality videos, and honestly seeing you upload is like an event, I look forward to your videos so much. Love you!
@@noisykestrel she definitely said the word "asobi" which is "to play" so maybe something like "Klaudia, do you wanna come out and play?" or whatever. i dont know the context, havent played these games.
I have like 3 of these in my Steam library, time to start one I recon! Also, Buns' voice is suprisingly mom-like. I honestly thought it was in-game voice acting for a second there
I wanted to check out this game since the sequel is announced, today I was about to buy this game physically for the Switch as I kept seeing it over and over, but then I found out this game is so God damn rare all of a sudden. What happened? It's not even a year in and it's already rarer than Limited Run games copies. Is it the pandemic affecting products?
Strangely, whilst I hate time limits in games, the removal of the time limit is what killed the series for me. The time limit meant the game was more about synthesising, whilst without the time aspect, it`s just another bland JRPG series. Also, the inclusion of free-roaming camera really shows how lazy and cheaply these games are made at times. Then they added needless complications to the synthesis model, and now you`ve got a series that has just gotten progressively worse in time. EDIT: those tits`n`legs tho.
I found this game on my own, as my first entry in the Atelier series, and it scratched an itch that I fundamentally didn't understand I had until I played the game.The idea of crafting being a central focus in a video game has been a concept I've always kinda wanted, but I didn't realize how bad I needed it until I played this game. As someone who might even go back to play older ones, would there be a good suggestion?
All games have diferent syntesis mechanic , mysterius is a puzle game , arland is stat , so you need try the diferent mechanic, all atelier have similar feel but in deep they are diferent , so have fun , and there no "best game " if you ask that to someone , the answer is diferent
Your nitpick on the outfits not being "fashion souls"-y enough for you actually was a positive in my book! I've felt like the outfits have been overdesigned since Rorona, and clashed with the quaint style of these games. To me, the more plain outfits really sell the "rustic countryside" vibe that this games goes for. Having Ryza and co in plain outfits also emphasises Empel and Lila's even more, which helps sell them as "outsiders." It's interesting how different people can draw totally different conclusions from the same observation!
Because of the agonizingly slow battle system in Lydie and Sulle, that game is one of my worst gaming decisions. :/ Wish I could get my money back but unfortunately I derped and bought it digitally.
@@Monstructer That's funny I had it as ah but it auto corrected and I wasn't sure about the tell or tull. I don't speak French and I've only heard it spoken in like 10 episodes of wakfu, a cartoon, so I'm glad I got as close as I did.
You mean how literally everyone pronounces it wrong? I think Rising Superstar Liam pronounced it correctly once but he’s big Canadian so he’s familiar with French.
To address the whole "ancient evil" (sub?)plot of Ryza: I think Gust was making a bigger push to break Atelier out of its niche status with Ryza. They did a bigger marketing push than usual, and the whole ancient evil thing being a bigger focus than it has been in other games where it was present is probably part of that. Sadly the average JRPG consumer, especially in the west, will drop a game like hot garbage if there isn't some huge world-ending threat introduced early on, as evidence by the lack of games with plots that forgo that trope like the early Trails games, previous Atelier titles, and so forth. In spite of how much people like to complain about such tropes, if your game doesn't have a big bad burning down the protagonist's village within the first 3 hours or some such, it's doomed to be a niche title at best. I hope the Atelier series doesn't sacrifice that comfy feeling they've had in past games if they choose to go in this new direction more.
if gust complains that they need to release one for year to keep alive if they kill the comfy to pursue the edgy then they better be prepared to declare bankrupcy for falling in the trap of pleasuring outsiders who don't give a fuck instead of their already there fanbase
Ah the atelier series... I played iris 2 on the ps2 (totally not because I am furry trash and it had a sexy anthro dragon character... no seriously, I wasnt even aware of the dragon at the time) and sadly no other despite actively looking for more games in it. Did keep up with some of its OST though, but eventually just lost track until I saw them start appearing on steam again. Been considering getting one to get back into the series (even though there are no sexy dragonmen around) but the prices for these games here in brazil are FUCKING INSANE for an year-ly series.
6:16 Hah, that's actually a mistranslation. What that _should_ say is "Yoohoo! Klaudia, I've come to play!" That's such a simple sentence, I'm surprised they could screw it up like that.
@@robertnomok9750 They probably only had the script without the actual game. The translation is fine, the context is wrong. That is more on whoever was managing the translation than it is on the translator.
robert nomok The translation itself is NOT BAD. In English, translating “asobu” literally as “to play” in this context would sound very unnatural. In Japanese it also has the meaning of “hang out”/“spend time with”. Even then, bursting into someone’s house and saying “Klaudia, I came to hang out!!” doesn’t sound natural to me in English. So their approach with translating the line was fine- someone just didn’t tell them how the scene looked in-game. Saying “lol shit-tier translation, even I could do a better job” is completely misunderstanding localisation and actually makes you seem more ignorant 🙄🙄😓😓 Literal 1:1 translation is usually the WORST option.
@@zoozbuh I'm aware going with the literal translation often leads to things sounding stilted and awkward. In this instance, I maintain that the literal translation, or some permutation of it, would have been better than something she didn't even say at all. Also don't put words in my mouth, I wasn't being anywhere near as snide and condescending as you are making out. I perhaps could have been fairer in my wording, but I was by no means saying they are shit at their job. I'm not so presumptive to judge their entire work on one single sentence being a bit off for my liking. While I understand why it could have been taken for sarcasm since it was so off-the-cuff, when I said I was surprised they screwed up on a simple sentence, I was genuinely implying my trust that they would do-and have done-a better job (in my eyes) elsewhere in the game. I come across instances regularly where I think translators are doing a perfectly good job for the most part, but they translate the odd sentence in a way I would personally change.
This is my first Atelier game. My friend bought me this for Christmas because I gushed about how great the OST is. It's a phenomenal game. I have done literally nothing else for the past 3 days. I absolutely love this and hope the series moves forward with the improvements they've made. Lastly, *THIS OST IS JUST TOO LIT*
You should check out the Ar Tonelico and Surge Concerto games that Gust has made. Since you like Gust's music so much, I have a feeling you'd love them!
Similar to Rune Factory right? I think it’s fine if they included optional romantic but just keep it very light like you can just go on dates or even just receive gifts every time you stop by to say hi
Description of the crafting system sold me on the game. Love some unusual mechanics. I'll have to look over the rest of the company library, the combat is interesting enough, even if the visual style isn't my normal cup of tea.
I have to say, I've always seen the atelier series around, but never really gave them a second thought. I just always thought it was another "animu" game. But after watching your review, really made me interested, and I ended up buying it. I can say I am genuinely enjoying it and am glad I stumbled on your video and taking a chance on it!
10:38 By "two more", you mean there are other two aside from Ryza? If not, you seem to be forgetting Nelke then. Also, they're making the Fairy Tail RPG. Which would most likely help increase sales for Gust despite the amount of "I'm disappointed that it isn't another reskinned Warriors game and instead something interestingly original for this anime" comments.
6:20 - this one's all on localisation team. She clearly says "hey Klaudia, I've come to play!", which, if think young adults wouldn't use term "play" in this situation, could be localised to "I've come to hang out" Honestly, I can't believe such things get past language testing. If they hired any...
I’ve been wanting to get into the Atelier games for a while now but Rorona, totori and Rurura had me really scared with those time limits (persona stresses me out enough already). So this actually looks like an excellent place to start from with everything you’ve described! I’m really hoping the series grows a bigger franchise in the west, and I’m really happy for the youtubers covering it and letting more english speaking fans learn about them.
For the joke at 6:16... well she said: "Yoho! Klaudia! Asobi ni kitta yo!" which means "I came to play , you know?". It is not a question for Klaudia, but instead a statement about herself, given the 'yo' at then end and no noticeable tonal shift to indicate a question. So... the joke is really at the bad subtitle there instead.
There is no Ka at the end so ofc its not a question. I dont know what kind of tonal shift whould turn that sentence with yo at the end into question as well.
@@robertnomok9750 The lack of the question particle is common in informal japanese speech. For that reason a RAISING of the voice slightly at the end can make the sentence a question, like in english and other languages. Edit: I will leave a video here if you are interested in learning more about 'ka' ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-TOv3voBcEv8.html
They have no regional pricing, and it costs more than Baldurs Gate 3. That's why they're struggling financially. These games are much more popular in poor countries
The best part of the alchemy talent tree is how broken it can be, and where you can use materials as ingredients for themselves, racking up higher and higher quality numbers, having 999 quality equipment feels so satisfying.
I've honestly been on the fence about picking this up. I stopped enjoying the series at Shallie and havent picked up any after it. With the sequel of Ryza coming next year I'm wondering if I should wait for the inevitable plus version or just pick it up now..
I haven't played an Atelier game since Eternal Mana on PS2. I absolutely love the removal of the time limit and the alchemy in this title. It's simply addicting. Really looking forward to the upcoming ones.
I originally gave this a skip, because the Atelier games had been feeling very repetitive lately, but you make it sound interesting - I'll probably end up getting it now!
Yeah, I think I might actually buy it. I stopped buying Atelier games since the vita died because I was used to waiting for the "plus" version and buying them cheaper on the vita. Switch is full price and I'm poor. =(
I almost picked this up but found the cutesy design paired with fan service really off-putting. This makes me kind of want to reconsider. I love a good crafting loop.
Man, I hope the xenophobia/bigotry in this game is a legitmate integral core part of the story and not just one side being the "Kool Kids Klub" and the other being innocent bunnies who backed you a cake with your face on it. I like the idea of discrimination against others as an antagonist or evil motivation but there has to be some nuance, for it to stay interesting. IRL, mixing groups of people with different backgrounds and/or cultures leads to conflicts in interest. Nuance, is the key, otherwise, they might as well be twirling their mustaches as they tie puppies to railway tracks.
Hey Clemps. I have a recommendation for you. My first atelier game was Mana Khemia: Student Alliance, and I feel like you'd probably enjoy it. The crafting system isn't as good as the newer games, but still fine. You are a student in alchemy school, and it comes off kind of like a light-hearted persona as a result (well, the non-dungeon based aspects of persona). Time only advances via events or classes, and... You actually take classes! And get graded! And are punished for bad grades and rewarded for good grades, but its all in good fun and no tests. This means you can go farm in dungeons and whatnot as much as you want, but the leveling system is more akin to a grid-sphere where the points are unlocked by making items, so story progression locks how strong you can get. (You still need xp from monsters to actually unlock the power ups, tho, and monster drops can be used for alchemy, so not like you are wasting your time.) However, the big thing here is combat. Imagine FFX, but expanded. 6 party members, and characters can constantly hop between back and front, either just swapping places with an active, or doing a follow-up attack to a combo from someone else, or hopping in to cover an attack. People in the back row regain mp at a good rate, so you are constantly throwing out attacks, then swapping out for them to recharge. In addition, lots of abilities have aspects tied to the turn order, whether it be dragoon style warp away then come back later for a stronger hit, or echo where their effect returns for a second or third hit after a while. The echo effects in particular are great since they stay in the turn order even if the user of the ability swaps to the back, so you can use a heal with an echo effect, then swap the healer with a more offensive character and watch as the heal keeps echoing and healing people. Plus you get all the item goodness, the largest number of personal skills in atelier history, additional skills you can forge onto items to cover weak spots in your line-up, hyper mode where it turns off turn order and you can freely spam abilities in real time while the enemy is frozen, and a slew of other funness. For its great cast, solid story, and fantastic combat, Mana Khemia remains one of my favorite in the entire franchise, and I would highly recommend it.
I haven't bought Ryza yet, but I have bought several others for the PS3 and PS4. I was waiting until it came down to half price around $30 to buy it. But, ironically, I came here ONLY FOR ONE REASON, to watch this on info on the building up the hideout! I love building games (that aren't PVP, and can't be destroyed) and I have a lot of patience for gathering resources, and the several days it takes to building or upgrade each room, etc. BUT, you didn't mention one single thing about it, so this was a complete waste of 20 minutes of my time!!
Good review, but it unfortunately confirmed that I would most likely hate the alchemy component of the game (ironic, right?). It just looks so... dense, and unnecesarily complex and convoluted... Plus, never been a fan of low-cost 3D models (I'm sorry, 2D is way cuter and ages better).
Speaking of Gust Games Clemps. Have you ever dipped your toes into the Ar Tonelico series? They're a more straightforward JRPG from Gust they still stayed pretty niche thanks to just how anime (and fanservicey) they could be but the characters are good, the lore is surprisingly in depth and the music, my God the music is amazing.
You have more mettle than I do Cause that time limit DEFINITELY put me off from totori when I bought it. Plus every one was kind of a jerk to Totori (if memory serves me right) and I didn't like it Did I buy the "Everyone shit on the MC" game?
Because of you, I bought this game, and so far I enjoy it. It's not a massive AAA behemoth like FF7R or P5, but the simplistic feeling of it and the non-realistic design of the characters and environment is a welcome palate cleanser.