Тёмный

Mraknagor - Прорицание Вёльвы (русский перевод Völuspá из Старшей Эдды, кавер Wardruna) 

Morngath
Подписаться 837
Просмотров 1,1 тыс.
50% 1

Прорицание Вёльвы (Völuspá - перевод на русский, кавер Wardruna)
Все мне внимайте, боги, люди
Малы, велики дети Хеймдалля;
Ты, Всеотец, попросил поведать
Судьбы мира, то, что таят века.
Во времена Имира жизни
Ни морского песка, ни волн холодных
Ни земли, ни небосвода
Зевом скалилась, зияла бездна
Солнце чёрно, земли тонут
С неба срываются звёзды
Пляшет пламя, что питало
Небеса кругом огнём объяты.
Брат против брата на поле брани
Родичи кровные в битвах гибнут
Дрогнул Игддрасиль, ясень высокий
Ствол трещит, на волю ётун рвётся.
Громок лай Гарма у Гнипахелли
Узы порвутся, пуская волка
Многое ведаю, вижу я, вещая
Гибель богов в последней битве
Вижу, как мир возродится
Вновь земля зазеленеет
Воспарив над водопадом,
Видит орёл, где рыбу выловить
Вижу: сверкают ярче солнца
Крытые золотом чертоги.
Там будут жить дружины верные
Вечно будет счастье им, достойным.
Оригинал:
1
Hljóðs bið ek allar helgar kindir,
meiri ok minni mögu Heimdallar;
viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja
forn spjöll fíra, þau er fremst um man.
3
Ár var alda þar er Ýmir bygði,
vara sandr né sær né svalar unnir,
jörð fannsk æva né upphiminn,
gap var ginnunga, en gras hvergi.
57
Sól tér sortna, sígr fold í mar,
hverfa af himni heiðar stjörnur;
geisar eimi ok aldrnari,
leikr hár hiti við himin sjalfan.
45/47
Bræðr munu berjask ok at bönum verðask,
munu systrungar sifjum spilla;
Skelfr Yggdrasils askr standandi,
ymr it aldna tré, en jötunn losnar."
44
Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli,
festr mun slitna en freki renna,
fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra
um ragna rök römm sigtíva.
59
Sér hon upp koma öðru sinni
jörð ór ægi iðjagræna.
Falla fossar, flýgr örn yfir,
sá er á fjalli fiska veiðir.
64
Sal sér hon standa sólu fegra,
gulli þakðan á Gimléi.
Þar skulu dyggvar dróttir byggja
ok um aldrdaga ynðis njóta.
Известные переводы можно почитать здесь:
lyricstranslat...
norroen.info/sr...
norse.ulver.co...
books.google.r...
norroen.info/sr...
И даже можно почитать критику:
norse.ulver.co...
ulfdalir.narod....
В оригинале аккомпанемент другой и инструмент, естественно, тоже. В принципе, там повторяется несколько нот и вы без труда их подберёте. Что-то вроде E - E - C - H, D - D - C - H
Перевод, по сути, композитный (надёрган из указанных источников) и ни на что не претендует. Но хотелось сохранить размер, ритм, аллитерацию (где это возможно), а главное - попробовать передать мироощущение человека, жившего тысячу лет назад. Образы, которыми он мыслил, его отношение к природе, судьбе, жизни и смерти, его понятия о родстве и чести. Как-то так.
Если вам понравилось, то можете послушать другие мои записи здесь: wolframofficial

Опубликовано:

 

16 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 12   
@ДмитрийСмирнов-п9у
Спосибо.
@ДмитрийСмирнов-п9у
Бесподобно.
@immortaljoy608
@immortaljoy608 3 года назад
Спасибо....это божественно!!!
@Шедоу-ы4б
@Шедоу-ы4б 2 года назад
У меня тоже каштановые волосы и рыжия чёлка 😳🔥. Классно спели 😍🔥🔥🔥
@immortaljoy608
@immortaljoy608 3 года назад
я заплакала..не знала, что вот такая история...и голос твой прекрасен!
@marygrigorieva4466
@marygrigorieva4466 2 года назад
Очень классно! Недавно купила томик Старшей Эдды. Он как раз начинается с Прорицания Вёльвы. Я столько раз его перечитала, что мне кажется, что начало я уже помню наизусть). Пока читала, думала, что было бы классно, если бы кто-то пропел её на русском.
@ruslanzenit5599
@ruslanzenit5599 4 года назад
Где-то в середине песни, пошли мурашки по коже. Очень красивая песня, и весьма красивый голос у тебя...да и ты сама очень красивая если на то уж пошло. Спасибо за душевную композицию. Продолжай в том же духе :)
@Celezaa
@Celezaa 4 года назад
Шикарно! Изумительно звучит, вдохновения вам, надеюсь, что будут еще песни.
@БогданЗосимчук
@БогданЗосимчук 4 года назад
Дякую за переклад.
@АлексЧоловский
@АлексЧоловский 4 года назад
все равно, такое чувство буд-то батюшка читает проповедь ))) но ты молодец, нигде не мог найти перевод
@ДмитрийСмирнов-п9у
Ей бы аранжировку и студийную обработку. Вообще огонь было бы.
@ДмитрийСмирнов-п9у
Перевиди фейху.
Далее
Wardruna - Helvegen | Dave Nyne
4:47
Просмотров 47 тыс.
Cool Parenting Gadget Against Mosquitos! 🦟👶
00:21
Silent Hill 2 - Мульт Обзор
07:26
Просмотров 400 тыс.
Как она была права 1990 год
9:52
Просмотров 2,4 млн