J'ai eu la chair de poule vraiment j'étais au bord des larmes ça a un goût des anciennes fêtes du village urar lxalath que me racontait ma mère Tanmirt temeqqṛant ɣef leqdic agi Na ferroudja et toute l'équipe Sirroco records ❤❤❤❤
Vraiment un coup de cœur je l’écoute en boucle cette chanson , le clip est magnifique on dirait une vrai fête et la dame au cheveux châtain clair danse super bien ... :D
Moi de naissance 82 donc j'ai eu l'honneur de vivre une époque révolue même si c'était éphémère car avec la modernisation bcp de choses ont disparus et avec la disparition de nos vieilles et de nos vieux qui ont su souvegarder cette culture intacte .mnt cest a nous de faire revivre ca ds nous fetes et nos chants .c'est une civilisation 3fois millénaire et ne doit jamais disparaître.
هذا عرس زواج عادات وتقاليد و تراث منطقة القبائل عبر السنين والاغنية هذه تصف فيه ابنها بانه مصباح وضوء مشعل للدار وتعبر عن فرحة العرس وجماله العرسين وكيفية استقبال العرس الامازيغية فهي أغنية امازيغية بامتياز ترجعني الى طفولتي
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : T'nur l'hara (La cour est illuminée) Cour illuminée Illuminée, arbres fleuris Mon cœur est gai Pour mon fils averti Dans la cour, tournant Contente, des youyous lançant Les voisins entendent, et là Ils viennent prendre part à ma joie C'est la fête de mon fiston Joyeuse, peuplée est ma maison. NB . Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.