Тёмный

NASB 95 vs 2020 - A COMPARISON and ANALYSIS 

A Frisch Perspective
Подписаться 22 тыс.
Просмотров 31 тыс.
50% 1

What has changed from the 1995 edition of the NASB to the 2020 edition? This video looks at the changes as well as what has stayed the same and provides a "Frisch" analysis on how the two editions compare.
Buy my book God Matters at:
amzn.to/3laK3Fo
You can become a supporter of A Frisch Perspective at:
/ timfrisch
Music in this video from bensound.com
Composer: Benjamin Tissot (also known as Bensound)

Опубликовано:

 

27 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 332   
@hopecrane
@hopecrane Год назад
Excellent comparison and analysis. I lost my 27yr old much beloved 1995 and am shopping for a new Bible. I planned to go with the 1995 again but saw your video and now I plan to go with the 2020. Just can't thank you enough for this information as getting a new Bible is a major event for me. This may be the last Bible I get in my lifetime so much appreciation for your help. May the Lord bless you, keep you, make His face shine on you, be gracious to you and give you peace.
@patrickbarnes9874
@patrickbarnes9874 Год назад
3 months later, I would be interested to know what Bible you ended up with. I don't mean which translation only, I mean which specific Bible. I mention this because I cannot imagine the pressure I'd feel if I was looking for the one and only Bible I would ever have and am curious about what sorts of features you prioritized in that situation.
@BibleLovingLutheran
@BibleLovingLutheran Год назад
I was going to get the 2020 Stridon but went LSB instead
@gottschalk4662
@gottschalk4662 6 месяцев назад
@@BibleLovingLutheranI went LSB instead as well and really enjoy it.
@Oak138
@Oak138 Год назад
I love the NASB 2020. I appreciate that it is still a formal/literal translation while being even easier to read. Great balance of the two
@markoredano9141
@markoredano9141 Год назад
2020 is about catering to "political correctness" of the world in the 21st century. It isn't about getting closer to Jesus Christ.
@JamesEJones-pj5nz
@JamesEJones-pj5nz Год назад
Excellent analysis and comparison. I am sold on the 2020 NASB Version. Not a lot of significant changes, and none that really takes away from the 1995 version - instead the newer version clarifies some areas of the 1995 version and increases readability.
@pmachapman
@pmachapman 3 года назад
I appreciate your balanced review - you have allayed most of my fears of the 2020 revision!
@Me2Lancer
@Me2Lancer 2 года назад
Thank you, Tim for sharing your thoughts on NASB 2020 updates. I like what you have shared and have a copy of the NASB 2020 on order. Now that I have read from the NASB 2020 I have to agree with your assessment regarding ease of understanding while remaining faithful to the original languages. In addition, I'm pleased to see the translators freely documented differences between the Textus Receptus and the Critical Text.
@richard1835
@richard1835 3 года назад
God is worthy of all our praise to Him. He is our creator. He is our God. His love toward us will never cease.
@muffmallory5934
@muffmallory5934 3 года назад
Amen!
@jesusistheway682
@jesusistheway682 2 года назад
Amen Brother! Glory be our Lord!
@Hymns4Him
@Hymns4Him 3 года назад
Great review brother. Both interesting and informative. NSAB is a treasure and keeping the text accuracy is great. I love how the CSV reads and puts things in a different way, but I go back to the NASB to verify the accuracy. If they are different, then it is time to dig into the original. Since it is a translation, i think it is vital to keep the English language current, and stay true to the original documents. A big thank you for this great review!
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
Don't be deceived! www.jesus-is-lord.com/nasv.htm
@crucified4me
@crucified4me 3 года назад
Thank you for this video! Great info :) Really liked it.
@yahusrevus
@yahusrevus 8 месяцев назад
I know it is nearly 3 years old now, but I really appreciated this video. (To me, it feels like the NASB2020 lost a lot of steam in the midst of the global lockdown. For me, I'm only getting back around to looking at it again now!) The wrap-up was good. Personally, I say things like, "I would not have thought that OF you." regularly. I understand, however, that may not be how the "average person" speaks today. So, I believe a lot of the "nuance" in modern English Bible translation, in terms of what some may count as "wooden" while others actually prefer it, really comes down to the level of mastery of the English language of each reader. (The NASB95 may still be my favorite English translation available. But, I actually really appreciate what the CSB, and even the NLT, has done. I read from and enjoy them all for what they are; God's Word.) Sorry for the lengthy comment. But, thank you for the valuable comparison.
@donaldsproson2494
@donaldsproson2494 Год назад
Thanks Tim for this thoughtful review. I have just bought a 2020 NASB
@Martin.T.C
@Martin.T.C 3 года назад
Thanks for doing this review!
@bobknepper770
@bobknepper770 5 месяцев назад
Watched again and still think you did a great job with this analysis/comparison!!👍
@davidsutter1846
@davidsutter1846 3 года назад
Thanks for a very helpful video! Now we're waiting for the Legacy Standard Bible!
@gabrielkinzel3389
@gabrielkinzel3389 3 года назад
ok, I thought the 2020 would be worse, but it's not bad at all. Glad they put the added genders in _italics_. I still will probably prefer the 1995, cuz it sounds more respectable (and personal preference) but the the 2020 sounds really good! Still wanting the LSB, but hey, the NASB is great, and any modern word-by-word translation is a blessing indeed. Thanks Mr. Frisch!
@jeremiahyonemura
@jeremiahyonemura 2 года назад
I was looking at my LSB while he was doing comparisons, and it looks like the LSB, which is an update to the NASB 1995, keeps translating genders according to the 1995 version. However, it is more modern, which is why some of the wording is the same as the 2020, but there are points at which the LSB differs from both the NASB 1995 and 2020.
@meganlouiseoregan397
@meganlouiseoregan397 3 года назад
❤️ Thankyou for a great review.
@pamnewt45
@pamnewt45 3 года назад
Thank you for this review. I like some of the changes, but not some of the others. One area I wonder about is why the translators made it wordier such as in Deut. 31:3 where they change "God who will cross ahead" to "God who is going to cross ahead." They did that in several places. Appreciate so much your time here.
@rockerdax
@rockerdax 3 года назад
I like it. :) Gonna be interesting to see in more detail how the LSB will deviate from it.
@TomPlantagenet
@TomPlantagenet 3 года назад
I would be interested if you did a video comparing the 77 and 95 Nasb-other than the thees and thous I don’t know how different they are
@tulanijones7865
@tulanijones7865 3 года назад
There were similar kinds of changes, mostly modernizing and smoothing in nature.
@TomPlantagenet
@TomPlantagenet 3 года назад
@@tulanijones7865 thank you
@bibleaddict1081
@bibleaddict1081 3 года назад
I was wondering the same thing.😺
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
AFTER reading BOTH. Over a 2 month period I find as long as 95 IS an option. That would be my choice. I HAVE all 3 now. 77..95..2020. But in process discovered worth of 95. To me at least. So that is my favourite NOW.
@AP-Design
@AP-Design 3 года назад
Thank you for the video! Very thorough. Overall, i think the 2020 version isn't a bad or unbiblical translation, but i do find it too modernized and sets a rather weird precedent in how far text should be updated. i think NASB 95 will remain one of the best blends of contemporary and traditional of the NASB translations.
@MetroWord
@MetroWord 3 года назад
I'm enjoying the 2020 a great deal. Thank you for the review.
@rodneyjackson6181
@rodneyjackson6181 2 года назад
The NLT says LORD of Heavens Armies. I like that.
@Matthew-307
@Matthew-307 2 месяца назад
I like the NLT too.
@brendaboykin3281
@brendaboykin3281 3 года назад
Thanx, Brother Tim 🌹🌹🌹
@catlorecj424
@catlorecj424 3 года назад
I'll keep the 95 version, and in my opinion the Textus Receptus has early edits, not being a "later manuscript"... because they were all in agreement.
@davecrawford4377
@davecrawford4377 3 года назад
Tim very good job. I think the NASB 2020 Edition is very good and very readable.
@freddyperez8944
@freddyperez8944 Год назад
Good review. Thanks brother.
@johnhuntmorgan142
@johnhuntmorgan142 3 года назад
We are arguing over Bible translations and 1,000s of people are sliding into Hell every day. While we rearrange the deck chairs on the Titanic our Nation is about to be destroyed.
@mattb2700
@mattb2700 9 месяцев назад
Preach!
@williamdevenney2968
@williamdevenney2968 3 года назад
13:09 It is interesting that the 95 doesn't have "prisoner" italicized, yet the 2020 does. I would comment the biggest upset for me is the contracted imperative statement using "let's" in place of "let us". It is not always "action" but at times imperative. In those cases, "let's" sounds like a "softer" command in my ears.
@jaynelsestuen9038
@jaynelsestuen9038 3 года назад
That change ("let us" to "let's") is a terrible one. The prose reads at such an elevated level otherwise that to have a random contraction thrown in here and there makes it sound awkward.
@sorenpx
@sorenpx 3 года назад
Agreed on the contractions. It may be because I grew up hearing the KJV, but I tend to think the Bible should sound formal and lofty. (I say that, however, with the acknowledgement that the original Greek in many cases did NOT sound that way.)
@sandygrogg1203
@sandygrogg1203 3 года назад
You are so correct...This from an old English teacher!
@jessr.2490
@jessr.2490 Месяц назад
Couldn’t agree more. The contractions sound way too informal so as to be borderline flippant.
@dkburd06
@dkburd06 3 года назад
Great review. You asked for comments of name changes in NT. One of the smaller debates is Romans 16:7. The 95 NASB had Junias, which is the masculine name. The ESV switched it to Junia, the female version. Now the 2020 NASB has followed the ESV and changed Junias (male) to Junia (female). They do put a translation note on that to show that the Greek could also be interpreted as Junias. If in the 95 version they kept the same wording, "outstanding AMONG the Apostles." Then this could have been mis interpreted that Junias (male) or Junia (a female) was also an Apostle. To prevent confusion, the 2020 now has the wording, "outstanding IN THE VIEW OF the Apostles." Thanks again for your channel, I love your work.
@MM-jf1me
@MM-jf1me Год назад
Oh, interesting! Thank you for pointing this out.
@booklover3959
@booklover3959 2 года назад
Absolutely superb and intelligent review. I wish all reviews were so good. I will be getting the NASB 2020. I love how it is closer to the Nestle Aland text than before...at least that is my impression. Do you know of any fancy premium leather versions that will be coming out??? Thanks.
@JG4AU
@JG4AU 2 года назад
Schuyler Stridon will be coming out. Single column text set up beautifully from what I can tell. I preordered mine and there’s a review somewhere here on RU-vid.
@thejulesfather
@thejulesfather 5 месяцев назад
Thank you. You do excellent work brother!
@Livn-4-Rapture
@Livn-4-Rapture 3 года назад
Great analysis Tim! Thank you for your explantions of both as I'm trying to decide on a new Bible to transfer from my NKJV. I do have a question. Did you buy your two versions without "Red letters" on purpose or do the NASB's only come in all black text? Thanks again for your time you took for this video! God Bless.
@AFrischPerspective
@AFrischPerspective 3 года назад
Zondervan has some red letter editions, but I'm not sure if any Lockman editions are red letter.
@sandygrogg1203
@sandygrogg1203 3 года назад
Later: I’m about to order my first NASB Bible. I think it will be the 1995, because it is more like my favorite, the NKJV.
@benhuremmanuel
@benhuremmanuel 2 месяца назад
how are you enjoying it?
@PrentissYeates
@PrentissYeates 3 года назад
How does it read aloud? So many modern translations seem to be a mixed linguistic box found on the clearance section at L&H drug store.
@AbramSailor79
@AbramSailor79 Год назад
Great insight!
@bbenkert
@bbenkert 3 года назад
Nice! I switched from NASB to ESV mostly because our church uses ESV. I tried to keep using the NASB but it was hard to follow when it sounded so much older. I think this updated version will make it easier to switch back. My favorite part about the NASB is the format; brackets, bold letters, asterisks, italics, etc. I havent seen this done well in other translations.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
Both are Bad! www.chick.com/information/article?id=logsdon-renounces-nasb
@AbombOO7
@AbombOO7 3 года назад
@@drtruthseeker8400 For any passerbyers don't waste time on this man. He's referencing to a site who's statement of faith he doesn't even believe in, which is belief in the Trinity(Trinity is truth) along with many other controversial claims. He's only here to cause derision with negative discourse and there is another account with an eerily similar name "TruthSeeker Ultimate" spewing Muslim rhetoric. I cannot 100% confirm they're the same account, but both made within a month apart and both comments are on this video at around the same time. Watch out for false prophets and trust in the Lord brothers. (Matt 7:15)
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
@@AbombOO7 I'm not the same person, and all you did was personally attack me, you never addressed any EVIDENCE! The fact is that the Catholics created the Doctrine of the Trinity, there is only ONE GOD, the FATHER, and His Son, The LORD JESUS, THERE ARE NOT 3 GOD'S AS THE TRINITY TEACHES!
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
@@AbombOO7 Are you butt hurt because you have a False satanic NASB??
@thomasK411
@thomasK411 2 года назад
@@drtruthseeker8400 esv is more accurate than NKJV. There was so many words they didn’t even know the meaning of in the start of King James Bible. There’s so much more you should watch mine winger on this and love god. Stop going against Christians.
@Ratlegion
@Ratlegion 3 года назад
I would really appreciate it if you could do video about the word "hosts" in particular. Yes, it does mainly refer to armies, but I understand it actually means much more. Does the new translation lose something here, in your opinion?
@roxylee
@roxylee 2 года назад
Could someone tell me exactly what font sizes are in each? Thank you.
@Fourwedge
@Fourwedge Год назад
Great video!
@joeycrack4294
@joeycrack4294 3 года назад
I too will be sticking with my John MacArthur study bible NASB but, the 2020 NASB slim edition may be something I can carry to work in my back pack for reading at work. Thanks for the comparison video great job.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
www.chick.com/information/article?id=logsdon-renounces-nasb
@susyhebner2456
@susyhebner2456 2 года назад
I have the Schuyler 2020 & absolutely love it!!! I’ve never been a fan of NASB until the 2020!
@Matthew-307
@Matthew-307 2 месяца назад
Are you sure it’s a 2020? I thought Schuyler only did the 95 NASB?
@GatorNate5
@GatorNate5 2 месяца назад
@@Matthew-307they put out the Stridon in the 2020 text, I believe that’s the only 2020 they currently offer. Cambridge also released the Topaz in the 2020, which I believe is also their only current printing of it
@muffmallory5934
@muffmallory5934 3 года назад
Frisch, could you post Rev 5:9-10 please from the new translation? If you had to choose one study Bible, which would you choose?
@jimlightfoot2198
@jimlightfoot2198 3 года назад
The 2020 version deleted the bracketed words at the end of Matthew 6:13 but chose to not bracket the words at the end of Psalm 145:13. Too bad. I'd stick to my 1995 version.
@evangelistmatthew783
@evangelistmatthew783 3 года назад
Nasb 1995 is still being printed.
@xander7ful
@xander7ful Год назад
I'm old fashioned & prefer the older translations. So I bought the 95.
@megalyon
@megalyon Год назад
Same 😁
@MM-jf1me
@MM-jf1me Год назад
Thank you for your comparison of and thoughts on the 2020 translation. These all seem like reasonable updates, but personally I find the way they've changed their numbers in the text to be annoying -- using the digits is both clearer and better practice in written English; their odd back and forth between using digits and words when translating numbers is distracting.
@Tribulation_Harvest
@Tribulation_Harvest 8 месяцев назад
I somewhat agree with the number issue. I was always taught that you choose a format and stick with it throughout a document, so whether you choose to spell out numbers or use the numeric format, you would stick with one and not alternate between the two, but that's an older rule that I guess may no longer apply in today's modern world.
@MM-jf1me
@MM-jf1me 8 месяцев назад
@@Tribulation_Harvest I was taught (in the 1990s through 2000s) that best practice was to spell out numbers up to ten (or was that 10? lol) and then use numerals for larger numbers. For example, "two people went into a store and bought 178 items altogether" would be preferable to either "2 people went into a store and bought 178 items altogether" or "two people went into a store and bought one hundred seventy-eight items altogether". For Bible translations specifically, I prefer numerals as it makes it easier for me to spot patterns. Spelling out the larger numbers often leads to my brain just comprehending "big number" and then continuing to read for meaning. I realize this is a personal shortcoming and nothing to do with correct formatting or good translation practice etc. Though I dislike having to read out large numbers when numerals can communicate the concept quickly and clearly, in practice I agree with you that it is preferable to use either numerals or letters consistently across a single document instead of flip-flopping.
@pollycronopolis7648
@pollycronopolis7648 10 месяцев назад
After all it’s about staying true to the original languages rather than old English vs. modern English. Very well said!
@BibleLovingLutheran
@BibleLovingLutheran 7 месяцев назад
I’ve gotten to where I love the ESV and the NASB2020 equally. I also have honestly leaned a lot more for the rendering in the NASB 2020.
@jeremycollins3087
@jeremycollins3087 2 года назад
I'm currently using the kjv, nkjv, nasb 95, and a youngs literal translation. Should I consider using a niv or something equivalent as a reference? All the talk on the niv omitting verses etc, makes me hesitant. Any suggestions?
@edhieeeee3
@edhieeeee3 2 года назад
I would suggest CSB version. As an additional reference.
@Nsthee11
@Nsthee11 11 месяцев назад
I think some of the controversy is over minor changes that really don’t matter in the long run. Time will tell of course. Also, I’m sure everyone’s current favorite version was highly criticized when it 1st came out. I love the 2020 version and I will stick with it
@taylorsexton5739
@taylorsexton5739 3 года назад
Good video, brother. A small correction, though. Around the 4:15 mark, you mention how you think the NASB 2020 is "more consistent" in it's rendering of "man" in your selection from the Proverbs, noting how even the NASB 1995 uses the word "person." Actually, the word "person" in Proverbs 19:2 in the NASB 1995 is a different word altogether than "poor man" in v. 1. In v. 2, the word used is "nephesh," which is commonly translated as "soul," speaking of the entire person of a man. So, actually, it is the NASB 1995 that is more consistent here because it is giving a clearer window into where the underlying text has nuance in language.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
www.chick.com/information/article?id=logsdon-renounces-nasb
@davidgriffin6274
@davidgriffin6274 Год назад
Good video. Do you have the ISBN of the NASB20 that you used in this video? It looks like about what I have been looking for. Thanks!
@AFrischPerspective
@AFrischPerspective Год назад
ISBN: 9781581351750
@HoofHearted801
@HoofHearted801 3 года назад
I use a 1975 NAS Reference Edition and I haven't worn it out yet so I think I'll keep it as long as it holds together.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
The words were worn out when you got it, they do not contain the words of God! www.jesus-is-lord.com/nasv.htm
@jordazmo19
@jordazmo19 3 года назад
@@drtruthseeker8400 let me guess, you're a KJV-onlyer? That position has been so thoroughly debunked there is absolutely no doubt that objectively speaking, the KJV is most assuredly NOT the best, let alone only translation. As long as your not reading the New World Translation or something like that, you'll be just fine.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
@@jordazmo19 It clearly is the authorized version, and you lack study Jordan or you're part of the movement to try and undermine God's Holy Word! You have ZERO evidence that anything even comes close to king James!
@jordazmo19
@jordazmo19 3 года назад
@@drtruthseeker8400 who authorized it? Certainly not God. I could make my own translation and call it the authorized version or the inspired version or the only true version, but that doesn't make it so. I actually used to be King James only, and not only do i have abundant evidence that the KJV is inferior, it's an objective reality that you can prove to yourself with facts and evidence. The KJV is an archaic, inaccurate, translation that causes far more confusion than any translation should. Switching to other translations was just about the best thing I've done in relation to improving my understanding and appreciation of God's holy word. If the KJV works for you that's wonderful; some people may do better with KJV, especially if that's what they're used to, but it's not the best translation and it's certainly not the only trustworthy translation. In your view, were there just no bibles or saved people before 1611? I guess i get it, if the KJV was good enough for Paul it's good enough for me, right? Oh wait...
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
@@jordazmo19 You're in for a rude awakening! WHAT VERSION IS AUTHORIZED/BETTER....??????????????????
@---zc4qt
@---zc4qt 3 года назад
I find it sad that many/most up-dated translations ( such as: NRSV, Holman-2000, NLT-2004, NWT-2013, God's Word Translation, KJ-21, NIV-2011, and ESV-2016) are often NOT improvements.
@SolitaireZeta
@SolitaireZeta 3 года назад
"NWT-2013" ......Why would you even consider the infamously heretical New World Translation, a valid translation?
@---zc4qt
@---zc4qt 3 года назад
@@SolitaireZeta I merely mention it, to show that its revision is/was NOT an improvement. I am very sure the J.W.s today do not study or know Greek whatsover.
@bkraft
@bkraft 18 дней назад
I'm a little late to the party.... I started with the 77 NASB, and loved the 95 upgrade. I use the NASB for private study, and the KJV for public use. I preach out of the KJV, but I will always love the NASB. I've got my new Cambridge Blue Topaz NASB on order after watching this video. Thank you!
@socialillz
@socialillz 3 года назад
I don't mind that they changed it as long as they continue to print the '95, which they said they would. The changes are definitely an answer to the times we are living in. It starts off pretty innocuous now but then it will eventually, in the future, rear off track completely in turn rendering it almost completely useless. Updated: The removal of the word 'hosts' is not good in my opinion. To replace it with the word 'armies' loses it's meaning to me. Hosts in the original is implying heavenly hosts/armies. Now it just says armies which can be taken as human armies. This video is great and has me taking notes. Great vid.
@exagem
@exagem 11 месяцев назад
As a youngster, when I read "Lord of hosts" I think someone is having a dinner party.
@HerveyShmervy
@HerveyShmervy 3 года назад
Man I'm sad they took out verses in brackets. I look foward to the LSB
@HerveyShmervy
@HerveyShmervy 3 года назад
Like there literally was no reason to do this, it was in brackets anyways!!!
@booklover3959
@booklover3959 2 года назад
@@HerveyShmervy I think that is the best part. It is more true to the original text as the authors wrote it because it is more faithful to the actual Greek manuscripts. Accuracy is paramount and leaving in texts that were not in the original is misleading.
@megalyon
@megalyon Год назад
Same… it sucks
@jessr.2490
@jessr.2490 Месяц назад
They didn’t take it out. They just moved them to the bottom as a scholarly note.
@timwilkins2008
@timwilkins2008 2 года назад
Personally, I find the 2020 update to be the best yet. It retains the accuracy and yet makes the Sacred Scriptures more accessible to more people.
@markoredano9141
@markoredano9141 Год назад
It is just about catering to gender ideologues.
@JesusChrist_IsTruth-LoveForALL
@JesusChrist_IsTruth-LoveForALL 2 месяца назад
​@@markoredano9141😂 no it's not! 🤦 Its about clarifying the gender specifics of a passage, it's literally a Non issue. No reason for all you people to be complaining over, none at all.
@jowilliebear
@jowilliebear 3 года назад
How does the 2020 NASB compare to the ESV and the 2020 CSB for reading aloud? I am asked to read scripture at special events and on radio/podcast and at various churches. I am not sure which version is understood best. (I noticed lots of confused looks from the congregation reading along when I read from the NLT.)
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
That's because none of those Bibles are From God.....Easy to prove.
@pastornickmcrae
@pastornickmcrae 3 года назад
I would say that the NASB 2020 and the CSB are both good for reading aloud, whereas the ESV is less smooth. Of these three, I would personally choose the NASB 2020 if I were going to be reading aloud, or the CSB if I didn't have the other one handy.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
@@pastornickmcrae How many classes did you have growing up where they used different textbooks? These Bible you list are tainted, and are products of Catholicism.
@mattb2700
@mattb2700 9 месяцев назад
@@drtruthseeker8400😂
@JesusChrist_IsTruth-LoveForALL
@JesusChrist_IsTruth-LoveForALL 2 месяца назад
​@@drtruthseeker8400prove it then! 😂 You sound like a fool
@joseenriqueagutaya131
@joseenriqueagutaya131 3 года назад
Thanks for this comparison of NASB 95 and NASB 2020,I'm not sure I will get the 2020 edition yet I guess I have to wait for another more detailed comparison like what you did with the NKJV in an earlier video.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
www.chick.com/information/article?id=logsdon-renounces-nasb
@joseenriqueagutaya131
@joseenriqueagutaya131 3 года назад
@@drtruthseeker8400 Thanks for the website you shared I guess you are a KJV exclusive person and believe that other Bible versions are new age influenced and therefore corrupt and untrustworthy I understand.If you can give me a book or a webpage where I can download for free a list of Bible words that are archaic and has modern English definitions I will stop using the NASB or any other modern versions.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
@@joseenriqueagutaya131 Thanks....Is this what you're looking for? www.kingjamesbibleonline.org/Free-Bible-Dictionary.php
@joseenriqueagutaya131
@joseenriqueagutaya131 3 года назад
@@drtruthseeker8400 Not sure yet I have to look at it though,I still read from the KJV and use as commentary the modern versions like NKJV,NASB1995 and NIV 1984 for comparison.I am now KJV preferred.Thanks for your effort in finding this website.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
@@joseenriqueagutaya131 Thanks, and congrats for finding the truth.....I wouldn't recommend looking at the others, or commentary, they are all tainted....Feel free to ask any questions, God bless!
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
I don't like "people" or "brothers and sisters" when original says Brothers. So I favour 1995. For NOW quite AVAILABLE in blue buffalo leather by zondervan . 2020 in blue by lockman.
@catinaclaytor3245
@catinaclaytor3245 3 года назад
Can you do a review of the esv study bible 2020 edition
@cG-es8mb
@cG-es8mb 2 года назад
I like the 1995 edition better
@Pastor4all52
@Pastor4all52 3 года назад
Thanks for the review. I will stick with the 1995 version.
@drtruthseeker8400
@drtruthseeker8400 3 года назад
www.chick.com/information/article?id=logsdon-renounces-nasb
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
I have 95 and 2020 is coming. Will use both.
@reallifelegend4781
@reallifelegend4781 3 года назад
Not only was it modified as NASB from previous NASB, but from ASB in the first place!
@SolitaireZeta
@SolitaireZeta 3 года назад
Overall, as observed before, it seems like they're vainly trying to cater to the ESV/NIV/CSB/NLT crowd who doesn't even want them, and are perfectly satisfied by the greater accessibility of the aforementioned translations. There's nothing wrong with accessibility, it's just that if I want that, I can get that already perfectly fine with the translations already mentioned. One of the main draws of the NASB (the 77 in particular for me, but the 95 still has this) is the literary eloquence it maintains. When I read the NASB, I don't want watered down and smoothed over English, I want literalness and beauty (i.e. it's so-called "woodenness") Suffice it to say, I'll be sticking with the 77, and observing the progress of the LSB with curiosity and cautious optimism.
@sorenpx
@sorenpx 3 года назад
Yes, this is my thought as well. Why are they trying to compete in an already-oversaturated marketplace. There is frankly a stupid number of translations already available. Does Lockman really think there's room for one more? And I'm with you on the language. The NASB possesses a lot of the grandeur of the KJV, but in modern English, and I appreciate that.
@ReformedMikeD
@ReformedMikeD 3 года назад
Exactly. If all the translations keep "smoothing out the language" how can the Word of God cut the way its supposed to. Noone goes into battle with a dull sword so why are we dulling the sword of the spirit.
@sorenpx
@sorenpx 3 года назад
@@ReformedMikeD I think it's important to remember that, ultimately, there really is no such thing as a "literal" or "word-for-word" English translation. Beyond the fact that an actual word-for-word translation would render nonsense in the English language, there are also other issues. Consider two: 1. Many idioms in the original languages are not immediately understandable to English readers. For instance, the original Hebrew often reads "and God's nostrils grew large," while the English reads "and God grew angry." Or the Greek may talk about believing with the "intestines," but in English this is translated as "believing with the heart." 2. Mark is full of run-on sentences that are always broken up into multiple sentences in English. Revelation is full of grammatical errors, which are always cleaned up in English. Did God inspire the poor writing? Should we translate that into English? Well regardless of the answer, translators simply don't. Anyone who thinks they're really reading a true "literal" translation is simply unaware of all the textual issues that stand in the way. Even the translations that have a reputation for being word-for-word, like the NASB, are still pretty far from it. If you really want to read the actual words that God inspired, you have to learn Hebrew and Greek.
@robertrodrigues7319
@robertrodrigues7319 2 года назад
My words exactly!!! I’ve used the 1977 since 1986 as a 19 year old. It never let me down once!!!
@tommyapocalypse6096
@tommyapocalypse6096 2 года назад
My issue is not so much with the endless translations of other endless translations. That is a different discussion. I speculate that if one needs to put a copyright on the Word of God, then it's no longer God's Word, but the protected product of men (and women, for those who cannot understand the implied inclusion). God gave His Word to ALL people, freely and unreservedly. I am in NO way a KJVO type. I own the NASB, as well as KJV, NKJV, NIV, NLT, and the Amplifed (which I really enjoy reading). In fact, I own several versions of all these Bibles (Application Study Bibles, Parallel Bibles, etc.) Heck, I even own the Action Bible and the two-part LEGO Bible. :-D Are there versions that are fit only for the landfill? Of course: anything that comes from any cult, or the Yay, Gay is the Way "Bibles" that are out there. I would not even wrap fish in those blasphemous abominations. I humbly encourage this: find a legitimate Bible that speaks to your soul and spirit, and which you can understand without a great amount of difficulty. Read it. Study it. Mark it up and memorize favored passages. Most importantly, LIVE according to what you learn from within its pages.
@liveforjesus4557
@liveforjesus4557 Год назад
Amen my brother, so well said. I have my AMP 2015 that I've been reading for almost two years now, all highlighted in, pored and cried over. Now I decided to get something that I'd be able to read smoothly without the brackets and italics, that I'd be able to memorize the Psalms for prayer. I have KJV, YLT (best in terms of most literal, but old english slows you down for regular reading), Interlinear; NASB 1995, but when I read "Do homage to the Son" instead of "Kiss the Son" I was just like com on bro, why, why can't you just translate as it is, why are you reinterpreting it for me. So I order the NASB 2020, which says "Kiss the Son", but then they change man to mankind, as if we don't understand that man includes both male and female. And I looked it over, and NASB 2020 really does actually seem like the more literal translation. Even in the Psalms where it's written O Lord, O God, in the NASB 1995, in the YLT (literal) it just says Lord without the O's, and where there are actually O's they do include it; the NASB 2020 gets it right. But then in Ecclesiastes they use futility instead of vanity in NASB 2020, and emptiness I think in NASB 1995. The 'let us' in NASB 1995, they put 'let's' in NASB 2020. It's like impossible to get a perfect version. It's probably just me though with a pharisee outlook, paying attention to the wrong things. But yeah, when I found the YLT I was like this is perfect for memorising, old english whatever, at least it's the literal word of God. Order one copy, it's like max 8 point font with a textbook like structure, thick pages, really big book, hardcover, not how a bible should look like. Order another one. Comes same size, paperback, super small font. Order a third one, font is microscopic. Sorry for my rant lol; i'm not ordering any more Bibles. Gonna use either of the NASBs (1995 or 2020) for regular reading, and consult my beloved written in and highlighted in first love AMP with the helpful footnotes, and the YLT for if I need the literal word.
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
I don't THINK we should change it to how we speak today..but how is it translated in/ from original texts.
@jessr.2490
@jessr.2490 Месяц назад
The NASB 1995 was translated to how people speak today. The KJV was translated to how people spoke in the 1611. There’s no such thing as a modern language translation that doesn’t read as the people speak in a given historical era.
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
Apparently R. Grant Jones says NASB 2020 is more literal than 1995 on chart you showed on this. I doubt the LSB from MacArthur is more literal. As he also shows.
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
Good to know 2020 leans toward more literal in some places.
@CharlesSeraphDrums
@CharlesSeraphDrums 6 месяцев назад
However, the TR readings that you mention are actually from the Western text as they incorporated it for the 95. Don Wilkins, one of the translators, mentioned this back when they had the KJVO John Ankerberg debate.
@tracy197
@tracy197 7 месяцев назад
Quick question. For either 1995 or 2020, did Calvinism influence either translation? Thank you!
@jdc1264
@jdc1264 3 месяца назад
No
@bufozilla2045
@bufozilla2045 25 дней назад
Absolutely not. I'm a non denominational NASB user. Switched from the 95 to the 20. It was a tough move but I decided to pull the trigger. This translation is the least denominationally driven translation because of the word for word philosophy. It avoids too much interpretation that you see in other translations. The NASB is a great translation if you want to HEAR the voice of God.
@alexanderthomson3668
@alexanderthomson3668 2 года назад
Thank you for this review, to which I should like to add some belated comments. When the NASB first appeared in 1971, it began slowly to be used in the UK, and it and the subsequent editions (1972, 1973, 1975) were used by a steadily-increasing readership. The 1977 edition was reasonably well advertised in the UK, and it attracted a respectable following among serious Bible students. The 1995 update, while still popular, was not as popular as the 1977 and previous editions, as it was felt that literalness was less, and as there was the competition of the 1984 NIV for a modern(ised) translation. But, the publication of the inexpensive (£15/$20) 1995 Side-Column Reference edition was an absolute boon for placing with serious folk, both Christian and other. The demise of this inexpensive edition, and the fragmentation of the NASB translation (1995, 2020, LSB) have diminished the NASB readership in the UK; and I doubt whether the NASB will ever really succeed in the UK.(And its position in the US market does not appear to be too great.) Lockman lost its marketing footing somewhere along the way.
@petermillist3779
@petermillist3779 2 года назад
NASB was NEVER popular in the UK, simply because it has ‘American’ stamped all over it. I personally am enjoying the NASB 2020, and feel it will eventually get more traction both in the USA and UK, once everybody calms down and their NASB 2020 hernia’s have been fixed. Kind regards from the UK.
@StudioGalvan
@StudioGalvan 9 месяцев назад
I have watched several of your videos in regards to the analysis of Bible translations. 🧐 🤔. In my opinion you have been impartial and objective. I feel that your main goal is to know and in part the accurate words as originally given by the Holy Spirit our GOD! 🙏🏼
@liberty2four2
@liberty2four2 3 года назад
is it based on nestle aland or ubs?
@taylorsexton5739
@taylorsexton5739 3 года назад
Those texts are virtually identical.
@Xenotypal
@Xenotypal 3 года назад
@@taylorsexton5739 maybe he meant trinitarian bible society since they print a tr
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
One good thing about NKJV it has not changed much since 1984 ? CSB and NASB HAVE.
@LoneStarLawman
@LoneStarLawman Год назад
I like the NASB 77.
@db2184
@db2184 2 года назад
The rendering of brethren in contemporary English is brothers. Not brothers and sisters.
@jessr.2490
@jessr.2490 Месяц назад
Which the 2020 maintains by putting “sisters” in italics as a clarifying thought by the translators.
@abc123fhdi
@abc123fhdi 5 месяцев назад
This is what happened with the NIV 84. They came out with the TNIV but promised the beloved 84 NIV would remain in print, then they came out with the 2011 and sunsetted the 84 and the TNIV. Not sure if anyone complained about that, didn't see much about that.
@reallifelegend4781
@reallifelegend4781 3 года назад
1 Cor 7:36 you misinterpreted the meaning of the text. It is not about a father and daughter.
@AFrischPerspective
@AFrischPerspective 3 года назад
The NASB 95 said "toward his virgin daughter." Maybe you misunderstood what I meant by that. I wasn't trying to interpret. I was just saying the verse in the 95 implies the way a father is treating his virgin daughter, regardless of what that particularly means.
@warrenrhinerson6373
@warrenrhinerson6373 3 года назад
My NASB is a 1977 edition. I’ll be honest I’m considering donating it as I barely use it.
@heathertirak6051
@heathertirak6051 2 года назад
I would love to have it!
@bebakerus
@bebakerus 4 месяца назад
My only complaint about the 2020 is the almost constant addition of “and sisters”. It breaks up the flow of the text and makes for difficult reading. It kinda works in more dynamic translations but this is not supposed to be overly dynamic so it feels shoved into the text.
@JesusChrist_IsTruth-LoveForALL
@JesusChrist_IsTruth-LoveForALL 2 месяца назад
Yea, it really makes it more DIFFICULT to read...🤦
@jeffhadley3362
@jeffhadley3362 5 месяцев назад
I read the American standard Bible of 1901 Which is the most literal translation from the Greek Hebrew, which is where the nasb’s come from also the amplified and 7 other translations, Be careful with misleading new words from the 2020
@5Solas1Truth
@5Solas1Truth 9 месяцев назад
No question, 2020 is a very literal, yet readable text. That is what we should want
@AtiShard16
@AtiShard16 2 года назад
The NASB 2020 was not needed. All it did was make the translation less literal, which is a step in the wrong direction.
@NormanF62
@NormanF62 Год назад
Some people have complained the translation is too literal and loosening up the flow of English to capture how its actually spoken is aimed at producing a more readable translation. The cost is some literalness has to be sacrificed to establish a balance between accuracy and readability. A tough job and reasonable people are going to differ on where to draw the line there.
@bretclement3197
@bretclement3197 2 месяца назад
I know there is a case to be made for less literal translation for some people or at some times. I use different translations all the time but I think the main drawcard of the NASB is that it has the report being the most literal out of all of the readable (ie not Young’s) translations available? It makes no sense to me that people looking for the NASB would choose the 2020 which is almost as literal and slightly more readable. Wouldn’t most people after that philosophy be looking at an ESV?
@albertogomez2987
@albertogomez2987 3 года назад
I just bought me 2 of them. What I like is the quality of the Bible. Plus I have too many NASB Updated Edtion/1995. NASB 2020 acts more of a neutral-gender equivalence Bible. Just like New Revised Standard Version 1989. Since I'm use to the NRSV+Apocryphal books. NASB 2020 is similar but no Apocryphal Books (Catholic/Orthodox).
@stephengilbreath840
@stephengilbreath840 8 месяцев назад
Personally I think the Legacy Standard Bible is a better update than the 2020. Just my opinion
@k.toddweaver6584
@k.toddweaver6584 Год назад
Thank you for taking time to show us the new NASB. Some translations seem to keep the Old English wording and sentencing. Such as KJV, NKJV and sometimes making it harder to understand. Old English sentences and words are a dead language today. I love the fact that they brought it up to the English language we speak today, making it easier to understand.
@k.toddweaver6584
@k.toddweaver6584 Год назад
It seems like they modernized the passages, while staying true to what the Hebrew and Greek are telling us.
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
I think Holman will come out in New NASB s in Oct 15..2021.
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
I like BOTH.
@carinmore4406
@carinmore4406 9 месяцев назад
Compare Matt 17:21. In both versions....fasting and prayer needed to cast out dmns
@LisaRobinson0725
@LisaRobinson0725 2 года назад
Saying the "Lord of Host" is very significant, changing that to say "armies" isn't accurate. If someone doesn't know something means that the church and/or that person needs to educate themselves and/or pray to God for knowledge. That doesn't mean that Holy scripture should be dumb down... Also changing the scriptures (Holy scriptures) to be so-called gender-friendly is wrong. Holy Scripture is what it is and should remain as totally accurate as possible. Jehovah, Elohim (the creator of all the living known by many names as translated) is a God of order as all God's creation has its divine place.
@annierudygingrich5670
@annierudygingrich5670 3 года назад
This is a version I will not be purchasing. I like my John MacArthur Study Bible in NASB.
@socialillz
@socialillz 3 года назад
I'm with you on this.
@gleasonparker1684
@gleasonparker1684 2 года назад
Change..JUST for sake of change is never good. 95 NASB IS good. Moreso than most translation s.
@NormanF62
@NormanF62 Год назад
I’ve mixed feelings about it. I prefer a more conservative and literary expression but other people want something more contemporary. What the KJO miss is language and culture never stands still. Modern Hebrew and modern Greek sound radically different from their ancient forebears but that can’t be helped. English underwent a sound shift too during the Middle Ages. Inevitably, people no longer understand what they once did. I’m all for defending tradition but when you can no longer explain what it is that you revere, of what use is tradition? Like it or not, the Bible has to keep up with language and cultural change, if only to remain relevant to the needs of future generations.
@hukes
@hukes 3 года назад
SJWs have hardened my heart and made the gender thing too hard to swallow in my case. When they use "men" of "bethren" I KNOW it includes women. When they change it to PC language, it feels clunky.
@ReformedMikeD
@ReformedMikeD 3 года назад
Christians are not seeing what's happening here. God refers to man as man not men and women because woman comes from man. This is an attempt to satisfy the feminist agenda. I honestly prefer the 1977 updates but I'm warming up to the 1995 version as most bibles have this format. In the end God said he would preserve His word so regardless of the translation if it causes true repentance in the heart of the reader I'm all for it.
@sandygrogg1203
@sandygrogg1203 3 года назад
I agree... I think most people of average intelligence can understand the “understood” .
@FredHenry1850
@FredHenry1850 2 месяца назад
I can admit that the NAS20 seems like a good translation, just not one that I would want.
@goneysangullies
@goneysangullies 3 года назад
I would just like to have a Bible version that was a word for word translation of the original text without regard to being smooth or up-to-date English.
@achilevi7438
@achilevi7438 3 года назад
Young's Literal Translation.
@goneysangullies
@goneysangullies 3 года назад
Thanks, will read on line until I find a copy.
@mariagutierrez4721
@mariagutierrez4721 2 года назад
Great 👍 Review I Have I I I Have The 1995 NASB Bible by Zondorman Giant Print I will be buying the 2020 By Lockman There Giant Print
@robertrodrigues7319
@robertrodrigues7319 3 года назад
The 1977 NASB is far superiour to both the 1995 and ESPECIALLY the 2020. I have all 3! The 1977 for Exegesis, and the brilliant CSB for everyday general reading. Ive used the NASB 1977 since my Bible College days of the mid 80s as a 19 year old, and in my sermons and lessons for ACCURACY the Nasb 1977 has NEVER let me down, it is vastly superior to all others.
@jeffcarlson3269
@jeffcarlson3269 2 года назад
@Robert Rodrigues.... in regards to your note regarding the fondness for the 1977 over the 1995 or newer versions of the NASB.. I can understand where you are coming from.... here is where I am coming from however... I became a KJV onlyist several years ago.. for various reasons....I believe it to be the most flawless reading of God's word... then within the last year... due to my church closing... I began attending a different church where the NASB was preached from.. and many at the church use the ESV as well.. .. so I found myself... rather than trying to follow along with the NASB in my KJV bible...buying an NASB... but it was a 1977 version.. with all the thees and thous etc.. still intact.....after reading along with the sermons... I realized that.. my version did not match the Pastor's version... so I went and bought the updated 1995 version... while I understand your concern.... I realized that if I was going to hold on to my belief that the 1977 NASB was better textual wise... I may as well stay with my KJV... but if I was going to try to grasp the modernization of God's word.. then I should continue with the 1995 NASB... I believe the 1995 to be a great translation for those who wish to read the bible with more modern language.. while the KJV to be far superior to the 1977 NASB for those who do not... that being said... I thought I would share with you that the 1977 NASB has been known to contain errors in it that have been corrected in the updated 1995 version of the NASB.. one main error is the text of LUKE 24:51....in the 1977 NASB... there is no mention of Jesus being taken up or ascending.... it only states he departed from them... it doesn't say how.. or where Jesus went... in Acts 1:1-2....Luke procedes to remind Theophilus.. that he (LUKE).. has told Theophilus all that Jesus did and taughrt... don't you think the part that Jesus ascended was taught to Theophilus..?... according to the 1977 NASB.. it wasn't.. since.. Luke does Not mention this in the 1977 version of the NASB.... there are other instances too where.. the 1977 has left out certain things that with the 1995 NASB have been corrected..
@robertrodrigues7319
@robertrodrigues7319 2 года назад
@@jeffcarlson3269 Thank you dear sir for your kind words and your reply. I personally do not trust the KJV or the Greek Manuscripts behind her, ie Textus Receptus / Byzantine Manuscripts, therefore im my view the issue of Acts 1:1-2 doesnt stand - no dosrispect sir to you, it is simple that you and I hold to diferent family of manuscripts. God bless you sir
@MarkA6
@MarkA6 9 месяцев назад
Would love a 77… difficult to find… so my 95 will do…
@teaglass3750
@teaglass3750 2 года назад
"It is common today for readers to understand "let us" to mean "allow us", so in effect, "let us" has become unintentionally misleading to most readers." I'm still trying to wrap my head around the apparent contradiction here... "It's common...for readers to understand..." but then "...has become unintentionally misleading..." O_o Can anyone help?
Далее
Why I Find the NRSV Annoying
20:33
Просмотров 20 тыс.
Воскресный утренний стрим!
1:00:16
Лепим из пластилина🐍
00:59
Просмотров 324 тыс.
A 2020 NASB Large Print Ultrathin Reference Bible
38:39
My NASB 2020 Journey
4:13
Просмотров 9 тыс.
Why I Chose The ESV over the NASB
16:53
Просмотров 81 тыс.
NASB 2020 Review
11:53
Просмотров 10 тыс.
Every NASB Premium Bible in 1 Video.
17:54
Просмотров 11 тыс.
English Bible Translations Family Tree
19:15
Просмотров 635 тыс.
NASB1995 v NASB2020
14:09
Просмотров 4,9 тыс.
Schuyler Stridon NASB Bible Review
15:51
Просмотров 10 тыс.