great words n i appreciate to Tsewang Lhamo for great song. it shows MIRIG LAGYA n Tibet Belongs to Tibetans.. Hu cannot do nothing on this things.. free Tibet
I am so proud of you that you have the courage to sing this kind of song. This songs has inspired so many young Tibetans inside and outside. Keep up with wonderful work you do. Thanks
Tsewang Lhamo you are awesome, you are the idol of Tibetan womans. Your voice has some sense of tenderness which touch the heart of the listeners. ཚེ་རེང་ལོ་རྒྱ།
WoW when I was first time viewing this song there was only 1000 viewers but now here 121,067 viewers it is awesome. This song really make me proud of our rich cultures and language. All Tibetans in this world we will soon celebrate our independence in Lhasa; that day is not so far. See you all in Lhasa soon !
LOVE THE MEANING BEHIND THE SONG, .GOOD JOB KEEP UP WITH SINGING WE ALL UNDERSTAND HOW HARD IS IN TIBET, WE MISS YOU ALL SISTER AND BROTHER INSIDE TIBET. NEVER GIVE UP HOPE BEHALF OF TIBETAN IN EXILE THANK YOU ALL,
The hardness of lives is in the South Tibet, or the NE IND... development and welfare state are much lagging behind the TAR! Those who live there need to ask gov to work harder to develop better living environment and infrastructure.
You're way too late to just scream out now :-) lol The Tibetan people were already free from serfdom over six decades ago. The Serf Emancipation did happen in the late 50s. Since then Tibetan have been freed from poverty and stupidity! Now come to the prosperous, healthy, developed and happy Tibet under the nurture and protection of a strong motherland! Should instead cry out "Free the South Tibet" :-) lol More at: homment.com/tibet-realitycheck
It is so beautiful indeed. No matter how many times I listen to it, it is like the first time I liked it. Thank you for uploading; and thanks to Tsewang Lhamo!
. Les montagnes blanches de neige sont ma force de vie Les rivières scintillantes pures sont mon sang vital Je suis appelée une Tibétain de la terre enneigée Je suis l'enfant du Tibet qui parle en langue tibétaine Je adore l'héritage du Bouddhisme tibétain J' adore la culture du Tibet Je suis appelée une tibétaine pieuse Je suis une enfant du Tibet, qui étudie, écrit en langue tibétaine Je suis appelée une Tibétaine de la haute terre Je suis une fille tibétaine qui aime le Tibet Mon ancêtre fut une incarnation du bodhisattva de la compassion Mon ancêtre était un esprit sage de la montagne un Tibétain du royaume du Tibet Trad approxi- de AZ
Hello looking for the Name of the band that sang sa Kipo, it's an old Tibetan song that was danced in front of the potala palace. Love the song and the whole album. They are, i think 3 guys. Love that song and the whole Album. If you can help me find the album. Would be of great help. Also your song is great. Loved listening to it.