Video rất hay. Cảm ơn chị Dương. Nếu có dịp chị Dương có thể tìm hiểu thêm về đạo Phật, đó thực sự là kho báu trí tuệ của phương Đông, nó là phần gốc sâu sắc hơn rất nhiều so với tâm lí.
E ơi người V N quan niệm nói trước bước không qua. Sẽ tuân thủ công việc làm hết mình không muốn nói khi thành công hay không thành thầm lặng. Người có chiều sâu ít nói ra
Oh vậy à? Thường người Pháp tế nhị hỏi tuổi nhất là với phụ nữ có tuổi. Nhưng có thể trông em trẻ và có thể trẻ hơn tuổi em nên họ hỏi? Chị cũng vậy. Khi đi làm người ta nhìn chị tưởng học sinh nên hỏi tuổi hihi
Chào chị Thùy Dương, cám ơn về những chia sẻ rất bổ ích trong các vidéo của chị. Ở phút thứ 10 chị có nói rằng người Việt Nam không trả lời rõ ràng Có/Không (oui/non) trong một câu hỏi, tuy nhiên từ kinh nghiệm của em (Em cũng mới qua Pháp được 1 năm) thì e cũng thấy rằng bản thân người Pháp cũng thường đưa ra câu trả lời không thực sự rõ ràng (bằng cách không nói oui/non và thay vào đó đưa ra các luận điểm ..., và sau khi nghe xong luận điểm em cũng chưa hiểu được là oui/non), và em có cảm giác rằng bản thân người Pháp khá cẩn trọng nên họ thường không đưa ra 1 quan điểm rõ ràng khi họ không chắc chắn 100% không ạ? (bằng việc sử dụng nhiều thì Conditionnel ạ)? Cám ơn và rất mong được nghe ý kiến của chị.
Haha đúng rồi em! Người Pháp không thích rủi ro và không thích ra quyết định nếu không chắc chắn, và muốn chắc chắn thì phải có lý luận, chứng minh rõ ràng... Không dám nói có hay không ở người Việt và Pháp theo chị cảm nhận nó khác nhau ở bối cảnh, và cách thức. Trong những việc cá nhân liên quan đến lợi ích bản thân hoặc trách nhiệm của họ thì họ nói rõ ràng hơn mình. Nhưng tất nhiên, có những người Pháp trong bản tính họ cũng khó nói không. Ý kiến chị là vậy. Em thấy sao?
má ơi, khi nghe má nói (tại giọng má nói chuyện lơ lớ tiếng việt ko rành ) con tưởng má là con lai( việt pháp ) tá hoả mới bik má mới wa pháp đc mấy 4 hoặc 5 năm mới wa mà má mún quen tiếng việt rồi chắc má ở thêm 10 năm nưa ko bík má quên tới cái gì thứ gì đâu
Dạ được cái em học từ nhỏ bới bố mẹ và cũng yêu thích tiếng ngoại ngữ nên vậy ạ! Các tiếng nước ngoài khác dù học khi lớn vẫn được khen là nói tốt hihi
Tuỳ theo từng văn hoá! Với người Pháp, có những lúc người Việt quá tò mò nhưng với người Việt đó là chuyện bình thường. Tuỳ theo mỗi người và mỗi văn hoá, quan điều và cảm nhận khác nhau
@@balo700 bạn nói đúng! Theo góc nhìn của mình, mỗi thời có một văn hoá của riêng nó. Hai thế hệ khác nhau có văn hoá và đặc điểm, cái nhìn khác nhau. Việc hai thế hệ không biểu nhai và mỗi bên tự cho mình là đúng tạo ra những xích mích và sự khó chịu. Bên nào cũng đúng trong cái nhìn của mình. Đúng sai không quan trọng, quan trọng là mối quan hệ và con người, ta sẵn sàng đón nhận và lắng nghe như thế nào. Đó là trong góc nhìn của Dương. Dương cũng đồng ý và tôn trọng góc nhìn của bạn cũng rất hay và giúp Dương nhận ra được nhiều điều! Rất cảm ơn những chia sẻ của bạn! 😊