Here we go with another special track (Folk Lore) dedicated to our late souls.
-Le un jaa xum shatilo an ba ke nim khen far ne aaltir bay
Should Your strength surpass mine, demonstrate its might,
Return the bygone hour with its fading light.
-Desham e jaa ass e guti ulum gham e balas hik e thar ne aaltir bay
Release the sorrow's bird, captive in my heart's keep,
Set it free, let it soar, in the sky's sweep.
-Bila khot hoot e fari dunyaan bamsho xir xate fasshh ochibi naa
This world is a quagmire, each soul is drawn low,
Sinking, pulled by its relentless flow.
-Sisan e goyarum uney gopachar ixuman far ne aaltir bay
Show Thy strength, bring back the one we mourn,
Restore the departed, from death's grasp, reborn.
Alas xum deemi ke mechho an misheerchar be farishtaan xor
When an angel descends from realms unknown
To claim a cherished soul, display your strength untold
Gayar jee an ho izrael diya ke hik far ne aaltir bay
Defy the emissary of fate, hold back that angel's breath
-Xaxap aachumey asheeruma ayaruman hik tok ayesalisshh khaa
Before I could unveil my love's tender glow,
You took away my cherished one, swift to go.
-Til aaskarshar khushimine angi hik un char ne aaltir bay
To erase this sorrow, fashion a mount of glee,
A towering peak of joy for my heart to see.
-Wa imi mo mokine tar daa mosowe hisshmin xum ke mor yar bam
He dwelled deep within his mother's heart, nestled by her rhythm's beat,
-Iwaalum imi mo es/ese muk moo muyakal dar ne aaltir bay
The precious gem she mourns, returns it to her gaze, makes her world complete.
-Uyam hen an ulo hoo haa ne zindagi eras buttan asaan
To glide through life with joyous melodies, so serene,
-Le gomayba ke lolomin atey etas itey ghar ne aaltir bay
Yet can your voice embrace the somber mourns, the agony unseen?
-Ghamichan e es ghuwa ulo belate xuchi nee in kaleem gopachar
In the shadowed depths of sorrow's embrac be,
How might he seek thee, O Kaleem, in this dark space?
-Ganan dunya lo eltirchar phoo an hik jar ne aaltir bay
To guide his steps through this dimming hour,
Ignite a flame to illuminate his path, with power.
Translation: Saad Barcha
Instagram
azeem_hunza...
Spotify
open.spotify.com/artist/6MVEf...
Twitter
x.com/azeem_hunzai?t=cLV_iN9W...
Facebook
AzeemHunzaiM...
#azeemhunzai #folkmusic #folksong #folklore #melodies #hunzafolk #heritage #archives #hunza
#gilgitbaltistan #indangerlanguage
9 фев 2024