Тёмный

NMIP Interpreter Issues: from the Deaf Multicultural Perspectives 

CATIE Center
Подписаться 2,3 тыс.
Просмотров 910
50% 1

This is a talk show format discussing multicultural interpreting issues from a Deaf consumer perspective. It is intended for information on multicultural and multilingual issues and perspectives. It can be used for ASL to English interpretation.
[Visual Description: A Japanese appearing male with black hair is wearing glasses and green shirt with a green stripped tie is sitting in front of a blue backdrop.]
This video is part of the GTC Resource library at: grad2cert.org/...
--
The CATIE Center at St. Catherine University, Graduation to Certification project is funded by the US Department of Education, Rehabilitation Services Administration, #H160C160001.
Although the contents of this video were developed under a grant from the Department of Education, they do not necessarily represent the policy of the Department of Education, and you should not assume endorsement by the Federal government.
Multicultural Interpreter Project (2000). NMIP Multicultural Interpreter Issues: from the Deaf Multicultural Perspective with Dr. Angel Ramos, Martin Hiraga and Dr. Howard Busby [Videotape]. El Paso, TX: El Paso Community College. (TRT 00:30.27 ASL with English voiceover0

Опубликовано:

 

29 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
Fingerspelled Word Recognition for Interpreters 1995
59:15
Катаю тележки  🛒
08:48
Просмотров 534 тыс.
11 ming dollarlik uzum
00:43
Просмотров 807 тыс.
Meeting Age Discrimination - No Interpretation
6:24
Просмотров 1,5 тыс.
Consecutive Interpretation Practice ASL
50:17
Просмотров 13 тыс.
How to Fake a British Accent FAST
12:15
Просмотров 1,7 млн
What It's Like In Mainstream School Being Deaf?
12:39
Steve Harvey - Consecutive Video
6:22
Просмотров 46 тыс.
Grace Hopper: Legends and Lies
32:11
Просмотров 24 тыс.
Speak English at the Doctor’s Office with Confidence
13:10