T'es tombé étant tout p'tit dans la potion magique Obélix Dans l'amitié, les festins, les Romains, les gifles Obélix Depuis le temps qu'on te voit trimballer ton menhir Obélix L'amour te fait rougir mais rien ne te fait vieillir Obélix, Obélix, Obélix, Obélix Qu'est-ce qu'on va faire dis-nous qu'est-ce qu'on va devenir? Obélix Quand tu seras trop vieux si t'arrêtes pas de vieillir Obélix Qui va nous protéger et livrer les menhirs? Obélix Va bien falloir que tu penses à te reproduire... Obélix, Obélix, Obélix, Obélix Et la cervoise encore qu'elle coule bien tiède Obélix Allons chanter d'abord que l'ivresse nous prenne Obélix Des sangliers toujours, «joyeux anniversaire» Obélix Et des chansons... Mais que le barde se taise!!! Obélix, Obélix, Obélix, Obélix Et la cervoise encore qu'elle coule bien tiède Allons chanter d'abord que l'ivresse nous prenne Des sangliers toujours «joyeux anniversaire» Mais que le barde se taise!!!
Some of it says, what's gonna happen when you get older, obelix? Who's gonna protect us and deliver the menhirs? You're gonna have to think on your future!
@@kvlt766 Zapierdala nieubłagalnie, wysypuje się z rąk jak piaski pustyni. Nie wiesz kiedy minie, a już osiągasz tą dorosłość. Jak tu być dojrzałym, skoro jeszcze przed chwilą miałeś 15 lat? Albo 17? Nie wiem, ja dalej jestem dzieckiem. Dziękuję za uwagę.
T'es tombé étant tout p'tit dans la potion magique Obélix Dans l'amitié, les festins, les Romains, les gifles Obélix Depuis le temps qu'on te voit trimballer ton menhir Obélix L'amour te fait rougir mais rien ne te fait vieillir Obélix, Obélix, Obélix, Obélix
Не знаю почему, но мой прошлый комментарий куда-то пропал, ну или я его не нашёл поэтому напишу снова. Автор, здравствуйте. Искренне благодарю вас за данную мелодию. Лайк поставил. Пусть у вас будет крепкое здоровье и мирное небо над головой. 🤗🤗👍👍 И да, музыка просто шикарно-великолепная. 🤗🤗👍👍
Giorgos Gate7 ενοειτε εγω μην σου πω καμια φορα καθομαι και ακουω σουτο αντυπα μετα γεωργιου τζουβελομαχαιροματα και μετα πνιξτε τον φουνταριστο οσο για τον υπνο κοιμαμαι ολη μερα μετα
Thanks to people putting the French Lyrics in the comment section I have Translated them into English on Google, Enjoy ^^ When you were a kid, you fell into the potion magical Obelix In friendship, feasts, Romans, slaps Obelix Since the time we see you lugging your menhir Obelix Love makes you blush but nothing makes you age Obelix, Obelix, Obelix, Obelix What are we going to do tell us what will become of us? Obelix When you're too old if you don't stop aging Obelix Who will protect us and deliver the menhirs? Obelix You will have to think about reproducing yourself ... Obelix, Obelix, Obelix, Obelix And the beer is still flowing warm Obelix Let's go sing first, let drunkenness take us Obelix Wild boars always, "happy birthday" Obelix And songs ... But let the bard be silent !!! Obelix, Obelix, Obelix, Obelix And the beer still flowing very warm Let's go and sing first that drunkenness takes us Wild boars always "happy birthday" But let the bard be silent !!!
ΔΙΠΛΑ ΜΟΥ Ο ΑΔΕΡΦΟΣ ΜΟΥ Ο ΦΙΛΟΣ ΜΟΥ Ο ΚΟΥΜΠΑΡΟΣ ΜΟΥ ΖΩΡΖ ΘΑΝΑΗΛΑΚΗΣ. ΜΗΝΑΣ ΤΣΑΜΟΠΟΥΛΟΣ ΠΑΙΔΙΑ. ΚΑΙ ΣΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Ο ΤΙΤΑΝΟΜΕΓΙΣΤΟΤΕΡΑΣΤΙΟΣ ΑΝΤΩΝΗΣ ΜΠΟΚΤΟΡ
Excuse me, but does there exist an instrumental version of this song (just without the voice). I would be very gratefull if someone could help me out. :)