Hey everyone. This is my second video - now with a new mic! Woo! I'm really pleased with how it came out. If you have any feedback on tips on how to improve, those are always greatly appreciated. :)
The few extra verses that didn't make it into this version: Storm clouds gather in the heavens on high, Violent are the seas that offer up their cries, The time for reform has come to us at last, Sweeping through the land like a fearful evening blast! All under heaven is endless and vast, Every man must journey down his own determined path, This world used to praise the glory that had been, But can those splendors in this day be seen? Fame is the pride of a dream’s fleeting shade, Only our devotion is sure to never fade, Guided by fate we shall live our truest lives, What our fates may be only heaven can decide.
@@taiwantaiwan617 Well I certainly don't want to toot my own horn. I leave assessments of my intelligence and handsomeness to the appraisement of others. ^^
@@thesouthernsinger2763 Will you sing the following Taiwan military song, it is the only military song in Taiwanese. Taiwan soldiers win ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-D6CLGPu-tUk.html
@@thesouthernsinger2763 The following are the translation of the Taiwan military song : Taiwan men love Taiwan, Taiwan soldiers are the bravest, iron men the bravest, iron men the bravest. wind blows the cannon, encourage my heart, angry missiles,angry missiles, brave men, decide clearly, destry enemy, direct to target, let China Fear Taiwan soldiers Win Taiwan soldiers will win
It took many many hours of thought and revision to get it the way I wanted. Translating Japanese lyrics, I would say, are the hardest of all, but usually the most rewarding.
@@mr.potato7281 The song was sung by the officers who rose up during the military coup of the Showa period, and the enemies of the Emperor in the lyrics referred to the politicians of the time. Ironically, they themselves became the Emperor's enemies, much to the anger of the Emperor, who wanted to avoid a shift in Japanese politics toward the military. When they learned of this, they committed seppuku (ritual suicide).
Now knowing that this song was made by a movement that was so completely against freedom and peace, it feels weird that I felt this way. But the greivances they sing of are still quite relatable.
@@maxthexpfarmer3957 Is the content of the lyrics not a near perfect representation of the current day? Are you sure they were against freedom and peace? Or were they against a "freedom" that was destroying their nation and a "peace" that was leading them to a world war?
@@maxthexpfarmer3957 When a nation is full of greedy politicians and companies and thus needs a reformation, it always requires a concentration of power to penalize those social elites. Here, if a nation is not lucky enough to have a super smart leader who can serve such reformations within democratic area of politics - e.g., FDR -, the only remaining way to neutralize the resistances from these elites in politics and economics is to get aids from military - or the coup d'état by armed forces. It is very like the rise of fascism in Europe, and it is still true in these days. It is like a gatcha game: the "HP" of a nation goes down by 10 per decade. If a nation fails to successfully get a "good" leader (let's say, spade A or a joker card) before its HP goes to 0, the coup d'etat and a following dictatorship rises and to recover it to 100, but then the decay rate becomes larger to 20 because of the weakened democratic system.
@@FreeSpeechAbsolutist1776 The japanese were happy to invade their neighbors and brutally genocide colonize and do experiments on them. Don’t pretend they were some victim nation that just wanted peace (the japanese leaders of the time would probably also laugh at you if you said that they were a “peaceful” nation, since they didn’t try to be, they wanted an empire)
In the heart of Japan's rich history and cultural tapestry, there lies a faction that stood like an unwavering, ancient tree - the Kōdōha. Deeply rooted in the fertile soil of Ethno-Nationalism, their branches reached out to the heavens, grasping at the very essence of the divine sun itself, seeking to nurture the nation with the warm embrace of nationalism. The Kōdōha faction was an ethereal flame that danced to the rhythm of tradition and devotion. Its incandescent light illuminated the path for those who sought to restore the splendor of the nation, like a beacon of hope in the dark night, guiding the wayward souls back to the shores of the sacred archipelago. These loyal guardians of the imperial way, draped in the vibrant tapestry of their beliefs, were like the mythical dragons of lore. Majestic and powerful, they soared through the skies, their resolute gazes fixed upon the horizon, where they envisioned a Japan that would rise like a phoenix from the ashes of the past, and reclaim her rightful place among the celestial empires. Their unwavering conviction was akin to the mighty Mount Fuji, a steadfast sentinel that has proudly watched over the land of the rising sun for eons. The Kōdōha's devotion was as deep as the ocean that encircles Japan, and as pure as the snow that adorns the peak of its tallest mountain. They were the fierce, undying spirit of the nation, an embodiment of the samurai that once walked its hallowed grounds, bearing the weight of honor and duty upon their shoulders. The Kōdōha were the brush that painted the landscape of Japan's history in bold strokes, the inkwell from which they drew their inspiration, a wellspring of unwavering loyalty and fierce determination. Like the cherry blossoms that grace the nation each spring, they were a symbol of both beauty and strength, their delicate petals a testament to the resilience of the Yamato Spirit. In the pantheon of Japan's storied past, the Kōdōha were the indomitable force that sought to bend the winds of change to their will. They were the very embodiment of the nation's heartbeat, a pulsating rhythm that echoed through the ages, fueling the fires of nationalism and devotion, and forever etching their legacy into the annals of time.
@@whyamihere5732 They were martyrs, and their ideology, the Shōwa Restoration, was later embraced by the Empire, so they emerged victorious. Try again.
Thank you for these suggestions! I had never heard of either of these until you mentioned them and now I love them both. lol So many Japanese songs to do! I will definitely put them on my list though. Thank you for your kind words and your subscription and apologies for my delayed response. ^^
quite interesting how the OP said his country is falling apart, and the replies is of two individuals saying the same about where they live. it's the entire world at the end
It’s super cool to hear an English translation of the song that actually matches with the flow of the music, since Japanese dose not directly translate to English. Amazing job
If anyone is asking if there is a spanish version There was one from Peru Union revolucionaria (revolutionary union) was a fascist party that was formed by Inmigrants asians, americans(peruvians) and inmigrants europeans. This party was born in the city of Arequipa.
@@shako4907 i think this channel have it if dont write me again and i will pass you the lyrics but they are in Spanish with arequipa cultural and historical that maybe you don't understand. Sorry for my English ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-DRMBp1ZVv9A.html
@@RPM1776 That was the northern part of the UR. Sanchez Cerro only imitated what he saw in Arequipa when creating his party. however there were many differences. One of them is that Arequipa, specifically the circles that they commanded, only supported S.C in his coup d'état but they did not accept him as a leader because he was a dirty blood. I mean, he had black blood. In Arequipa and the south things have always been different (since pre-Inca times and even the viceroyalty) while in the north things were done differently. In the north they had no problems with blacks and gypsies while in the south we persecuted them to clean up our land. In my family my great-grandfather was half Japanese and his son ended up marrying a Jewish woman, whose father supported the deportation of other Jews. Of course only not Arequipeños and political enemies. If you want to know more about that there is a video on Yt of Aqp in the second world war. It is not very detailed but it is a good introduction to what the atmosphere was like in Arequipa and in part the south.
Someone did made an American version of this. Most of the lyrics remain unchanged except for a few stanzas. One such video is a Qing dragon version of the Gadsen Flag as the thumbnail with words "Don't Tread On Me".
Got the chills, man. I love the song, but actually understanding it as being sung (which sadly I cannot, when in Japanese) is such a different experience.
For anyone who jus randomly wants to sing the Japanese lyrics through the English version: Bekira no fuchi ni nami sawagi fuzan no kumo wa midaretobu kondaku no yo ni ware tateba gifun ni moete chishio waku Kenmonkami ni ogodoredomo kuni o ureuru makoto nashi zaibatsu tomi o hokoredomo shashoku o omou kokoro nashi Ā hito sakae kuni horobu meshiitaru tami yo ni odoru chiran kōbō yume ni nite yo wa ikkyoku no go narikeri Shōwa ishin no haru no sora seigi ni musubu masurao ga kyōri hyakuman hei tarite chiru ya banda no sakurabana Furubishi mukuro norikoete kumo hyōyō no mi wa hitotsu kuni o ureite tatsu kara wa masurao no uta nakarame ya
I'm liberal but I feel the same. The leadership is careless and incompetent. The thing is present worldwide. I'm surprised that as of 2024. July 30th, the world isn't yet burning.
It's an impressive job I have a questions since many month. What's the rhyhtmic feet of this song ? I feel the stanzas are based on a 10/12/11/12 rhythms, but i am not sure of this. Damn, I can't find a music sheet of this...