I love that Christopher Lee knows exactly what is written on the ring in black speech. really shows how much Tolkien's universe meant to him. I'm so happy he got to play a role in the movies.
as well if you know that that Christopher Lee read the book once per year and was hit as he found out wch charakter he is playing he change the charakter multiple times as he said that is not book acurad and he would never led the professor Tolkin down and he is the only one of the cast that meet tolkin in persona
@@mikeh3240 well english is not my first language so i try to write it simpler so you can understand it better christopher lee had a mantra where he reread the lord of the rings books himself every year so he made a lot of changes to the script because it didn't do justice to his version of tolkin plus he was the only person from the whole cast who met professor j r r tolkin himself and wanted to push through the version of a good movie that's also the reason why he knows the ring lines so well because he knows or rather knew almost every passage in the book by heart
@@masterchief4707 ohhh, ok thank you for clarifying. Sorry wasn’t trying to create any offense, it sounded interesting, and I was legitimately curious and it was a cool fact! Cheers.
Seeing christopher lee speaking black speech like its his first language just shows what a great actor he really was, the guy was one of the most talented actors to ever live and gave 10/10 performances everytime we saw him.
2:31 I made a video about this scene a few years ago. The parts you are a bit uncertain about (mmbi... shara, (inaudible) sherkuk) are actually "Nubin sherkuk" ("I smell your blood") in both cases. It's from the text The Treason of Isengard. There's a ton more specifically tied to the Ring. You can hear it whisper "Zigur" when it shrinks in Isildur's hand and the moment where Frodo and Gandalf get startled by the noise it makes.
@@luca_ng It means "sorcerer", actually, but Zigur is the name many of Sauron's human followers use for him, as most of his servants are not allowed to call him Sauron.
2:29 So we all thought Gandalf was doing some actual wizard stuff for once and "muttering the countercurse" ala Prof. Snape. But no, he was singing the creepiest duet since Natalie Cole.
My interpretation from the books has lead me to believe the Orcs and Uruk-hai who came from the Orthanc who captured Merry and Pippin were charged by Saruman to bring the ring to him, and not to Dol Guldu so that he could take the power from Sauron, and because of that I think “Wizard” may be the correct word in black-speech during The Two Towers. I also think Gandalf eludes to the corruption that the ring holds and his fear of it’s power and influence to even Wizards during the “Don’t tempt me Frodo” scene early in The Fellowship of the Ring. I mean he does wield Narya one of the 3 rings of the Elves Also this is a wonderfully done video and I love your work.
Sauron was no longer in Dol Guldur by the time of The Two Towers, he was back in Barad-dûr. But indeed, zigûr means wizard, and it’s not Black Speech, it’s Adunaic, the language of Numenor.
I looked a lot at that scene but couldn't find any clear words/translations at all in it unfortunately. Some people claimed they said "Katmuda" there too but it was so vague that I decided to skip the scene
@@MiddleEarthUpdates It would be ironic if they said that, given the Rhuns were allies. The last word shouted is Mordor, so the jist seems to be-"Welcome friends/comrades to Mordor!" That is one of my favorite scenes, in both book and movie.
One of my favourite bits of speech is when Aragorn faces Sauron through the Palantir and Sauron recites the elven poem and after he finishes he talks in black speech (can’t remember what he says) but when he’s speaking the poem in elvish it sounds softer and when he goes to black speech it’s so much harsher
Nice video i am interested in what the orcs say chant when they attack the city of dale in the hobbit you can clearly hear them chant something and then you can hear katmunda from the goblins on top catapults.
I just went back and listened and I'm assuming you mean right after Azog says "attack the city"? In that case it's honestly really hard to hear, there's definitely a lone orc screaming "Katmuda" but the actual chant sounds like "HORAH" or something and I have no idea what that means haha, maybe someone more read up on black speech can figure it out!
RoP may have been a disappointment but one of my favorite black speech scenes happens when the orcs finally break into the tavern they are held up in. I think the commander says something’s along the line of “it’s not here, kill them all” and the orcs start laying waste. About the only memorable scene from that show for me.
The Nampat thing is really interesting when you think of real languages. In Spanish there are different words for what KIND of ☠️ it is: muerte=dead/death--morir=to die--matar=kill/(to)kill The root is the Latin word Mort(death) English also uses it and many other Latin words ex: Mortal/immortal/mortuary So I love writers that invent languages for their worlds, it's earlier in the LOTR timeline etc so super interesting to think about the root words/how they evolve later
I like Benedict BUT the voice of the original trilogy is amazing and the best voice of Sauron till this day. It has something ominous and powerful really representing the obiquitus evil presence that is Sauron.
Benedict was very creepy in the Hobbits movies, very final boss of Dol Guldur, but the original voice of the first movies was excellent, he sounds like a distant and ancient god, full of resentment and hatred, always mockering you. You can feel the contempt when he calls Gandalf old Man
Benedict Cumberbatch had the pale skin, dark hair and grey eyes of the Noldor. I had never noticed. Shoots to the top of my list of dream cast for Fëanor.
"Nampat! Udun!" do the Orks chant in the last clip you showed. "Take back! Udun" makes way more sense. after all the area around the village they fought over, is Udun valley.
Viejo ¡esto está increíble!, tengo un tatuaje del ojo en mi espalda y me falta ponerle la inscripción alrededor y estoy muy contento de haber encontrado este canal ;)
It's almost all Neo Black Speech. The bits of Black Speech that appear in LOTR itself are few and far between. Basically just the Ring verse, Orc names, and a handful of words and small phrases.
There's a scene in rotk before the rohirrim arrives and the camera showing us the orcs invading minas tirith before dawn precisely , there was a clearly loud , like yelling, black speech that i always wanted to know its meaning.
You know what would be cool - a revised version of the song: Where There's a Whip (There's a Way) from the Rankin/Bass Lord of the Rings-Return of the King movie. I know, I know, but it had some good parts - and that was one of them.
Can we just take a moment to recognize Christopher Lee's badassery? Jedi, Sith, White Wizard, Dracula, heavy metal singer, and he could speak in Black with a perfect accent.
When Peter Jackson was directing him in his extended edition death scene he asked Jackson "Do you know what sound a man makes when he's stabbed in the back? Because I do" he was basically spec ops in WW2
while second hobbit movie is quite flawed and mostly just a CGI action schlockfest - Cumberbatch as Smaug is still one of the most memorable experiences i've had in a cinema. made the whole movie feel worth the watch, didn't know he did Sauron too but he absolutely kills it
On Weathertop, when Frodo puts on the Ring, you can hear Sauron or the Nazgul say "Ashi" twice. In all likelihood it means something akin to "The One," as "Nazg" is derived from the word for ring in a language used in Valinor.
Apparently they also recorded Benedict speaking the black speech backwards and then played it in reverse to really give it that dark and unnatural feel and that's what they used in the movie
it just doesnt make any sense to me why Gandalf would recite the speech from the one ring when he‘s trying to back off the energy of Sauron at the council. anyone willing to explain? I always thought he would drive him away in his own words like „you have no power here, get away“ but in Sauron‘s language
7:25: Why not both? If the word initially meant "take back", then it could be used to describe the process of Mandos taking souls of the dead back to his halls; ergo, dying. It's not a huge leap of reason to assume that at some point this word started being associated more specifically with being taken to the land of the dead, finally taking over as the general term for "death". I know, it's a bit stretched, but not impossible.
If you listen close, Azog and Sauron use different words for war/army.. even Tolkien wrote that only orc captains speak the black speech because they answer to Sauron's servants.