Тёмный

Os fins justificam os meios? - proposta de laboratório didático e análise contrastiva italiano 

Neclit-Estudos Contemporâneos Literatura Italiana
Просмотров 77
50% 1

Bolsista: Soraia Cristina Ribas Fachini Schneider
Orientadora: Graziele Frangiotti
Resumo do projeto:
A pesquisa Os fins justificam os meios? - uma proposta de laboratório didático com foco na
análise contrastiva italiano - português a partir da dedicatória em O Príncipe de Nicolau
Maquiavel é voltada às alunas e alunos da graduação em Letras Italiano da UFSC, as/os quais
diariamente experimentam a tradução em sala de aula, mas de modo direto, curricular, apenas
uma vez, com a disciplina “Práticas de tradução”. Durante essa pesquisa realizamos um
estudo de contexto do corpo discente, o qual apontou que 80% têm expectativas de exercer a
tradução como profissão. Neste sentido, buscamos contribuir para o aperfeiçoamento de suas
habilidades e conhecimentos para entrada no mercado de trabalho com a introdução de
ferramentas que lhes ofereçam respostas a partir de seus interesses. Para a construção da
proposta, adotamos uma abordagem exploratória e experimental, que previu o levantamento e
uma análise inicial das traduções profissionais do livro para o português, e também uma
análise comparativa das traduções da carta em português e o texto em italiano, com a
finalidade de identificar tanto aqueles elementos que podem ser associados à escrita de
Maquiavel, como as tendências tradutórias centrais adotadas por tradutores brasileiros. Após a
realização dessas etapas, tivemos subsídios para a formulação de um plano didático de ensino
que conte com unidades didáticas que propiciem a percepção de que: a realização de análises
contrastiva com base em ferramentas da linguística de corpus em combinação com o
(re)conhecimento das tendências deformadoras da tradução podem facilitar o processo de
traduzir, além de induzir à reflexão e à tomada de decisão por caminhos e escolhas tradutórias
conscientes. Esse processo pode conjuntamente ampliar a compreensão do texto de partida,
gerar maior segurança durante a leitura/tradução e, em última instância, propiciar
aprendizagem de língua adicional. Esta pesquisa contribui para o desenvolvimento de práticas
pedagógicas inovadoras no ensino de línguas adicionais, especialmente no que diz respeito à
integração e potencialização dos saberes adquiridos na academia aliados a ferramentas
informáticas.

Опубликовано:

 

7 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
ПРИКОЛЫ НАД БРАТОМ #shorts
00:23
Просмотров 2,5 млн
Os 10 verbos italianos mais usados: domine-os
13:30
Просмотров 37 тыс.
Creia que o milagre vai acontecer!
5:47
Просмотров 102
Novelinha em Francês Básico (Legendado A1)
34:52
Просмотров 251 тыс.
Vida acadêmica vale a pena? - Luiz Felipe Pondé
4:12
Dicas Importantes de Conduta no Trabalho!
11:13
Просмотров 285 тыс.