LYRICS: Nhìn xem quanh đây, thật đẹp hết ý Và ai cũng nghĩ bộ sưu tập này rất quý Và ai cũng nghĩ chẳng thứ gì Mà ta không có, trên đời này? Nhìn vào khám phá, toàn đồ quý giá Một kho báu chứa đựng bao kì quan cho ta Nhìn quanh đây ai chả nghĩ rằng Trời! Ta quá sướng hay chăng? Đồ đạc xung quanh ta biết bao nhiêu cho vừa? Và vô số thứ thấy giống như quá thừa Thích những thứ này không? Ta có 20 cái. Chẳng cần nhé Thật không đáng Mà ta muốn... Đi lên trên kia, thế giới của loài người Thật là tuyệt vời khi thấy họ cùng khiêu vũ Một một vòng thật tròn trên những Gọi là gì vậy ta? Ồ! Chân Vây ta bơi đây sao có thể làm gì? Trên đồi chân kìa ta sẽ tự do khiêu vũ Ta đi tung tăng trên những Từ đó gọi là gì? Đường đi. Bàn chân đưa lối Họ đi muôn nơi Đùa vui trong nắng mặt trời thật sáng tươi Thế giới con người Ước chi có ngày Được như họ thôi! Sẽ phải làm gì Để được như ý Rời xa biển khơi này? Sẽ mơ một ngày Được lên trên đấy Đùa trong nắng chiều Chắc chắn một điều Họ luôn thương yêu Và họ không khắt khe với những đứa con! Này cô gái ơi Chẳng còn muốn bơi Trưởng thành đi thôi! Hoà vào dòng đời thế giới của loài người Hỏi họ để rồi tìm câu trả lời cho đúng Và ngọn lửa đó là gì vậy? Từ gì đây? Cháy! Chờ ngày mai tới Để ta rong chơi Ở trên thế giới ta luôn thầm ước mơ! Rất xa nơi này Bước ra để thấy Trần Gian Mộng Mơ
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę! Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
Tous ces secrets que j'ai gardés Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ? Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie ? Vois ces trésors, vois ces merveilles Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils En voyant ça tu te dis : "Oui, c'est un paradis !" J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes J'ai des couics et des couacs à gogo Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas ! Mais tout ça m'indiffère et m'ennuye Moi je voudrais parcourir le monde Moi je voudrais voir le monde danser Le voir marcher sur ses... Comment ça s'appelle ? Ah ! Pieds... On ne va nulle part en battant des nageoires Il faut des jambes pour sauter et danser Flâner le longs de ces... Comment ça s'appelle ? Rues... Si l'homme marche, si l'homme court, S'il peut sur terre rêver au grand jour Comme j'aimerais si je pouvais partir là-bas Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici Pour caresser les grains dorés du sable chaud Les hommes comprennent, j'en suis certaine Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur ! Femmes sirènes, femmes humaines, j'ai fait mon choix ! Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir poser des questions et qu'on me réponde Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il... Quoi déjà ? Brûle ! Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regret Vivre sur terre, loin de la mer Partir là-bas.
¿Qué tengo aquí? Qué lindo es Es un tesoro que descubrí Es muy simple decir "Que no hay más que pedir" Qué lo que ves A tu alrededor Tanta abundancia Tanto esplendor Te hace pensar que yo no Necesito más Regalitos así tengo miles Aunque a veces no sepa que son ¿Quieres, no sé, nopos?, ¡tengo 20! Pero yo En verdad Quiero más Yo quiero ver algo especial Yo quiero ver una bella danza Y caminar con los... ¿cómo se llaman? Ah, ¡pies! Solo nadar no es original Por qué no tener un par de piernas Y salir a pasear... ¿cómo dicen? A pie Y poder ir a descubrir Que siento al estar ante el sol No tiene fin Quiero saber más, mucho más Qué debo dar para vivir fuera del agua Qué hay que pagar para un día completo estar Pienso que allá Lo entenderán Puesto que no prohíben nada ¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar?, oh A estudiar, que hay por saber Con mis preguntas y sus respuestas ¿Qué es fuego?, y ¿qué es quemar? Lo podré, ver Cuando me iré, quiero explorar Sin importarme cuando volver Al exterior Quiero formar Parte de él
Brazilian lyrics Tenho aqui uma porção De coisas lindas nesta coleção Posso dizer que eu sou Alguém que tem quase tudo O meu tesouro é tão precioso Tudo o que eu tenho é maravilhoso Por isso eu posso dizer Sim, tenho tudo aqui Essas coisas estranhas, curiosas Para mim são bonitas demais Olhe essas aqui, preciosas Mas pra mim ainda é pouco, quero mais Eu quero estar onde o povo está Eu quero ver um casal dançando E caminhar em seus Como eles chamam? Ah! Pés As barbatanas não ajudam não Pernas são feitas pra andar, Dançar E passear pelas, como eles chamam? Ruas Poder andar, poder correr Ver todo o dia o sol nascer Eu quero ver, eu quero ser, ser desse mundo O que eu daria pela magia de ser humana Eu pagaria por um só dia poder viver Com aquela gente, conviver e ficar Fora destas águas Eu desejo, eu almejo, esse prazer Eu quero saber o que sabem lá Fazer perguntas e ouvir respostas O que é o fogo? O que é queimar? Lá eu vou, ver Quero saber, quero morar Naquele mundo cheio de ar Quero viver, não quero ser Mais deste mar
Moet je eens zien Wat hier al ligt Zoiets is toch Een geweldig gezicht Vind je mij dan niet een kind Een meisje dat Alles heeft Zoveel gevonden Hier in de zee Als je hier rondkijkt Dan krijg je het idee Het meisje dat dit heeft vergaard Tja, die heeft alles wel Al die spulletjes Vind ik zo prachtig Ik bewonder ze iedere keer Wil je dit me dat? Ik heb er tachtig Het maakt niet uit Het heeft geen zin Ik wil meer Ik wil eens zien Waar de mensen zijn Ik wil eens zien Hoe die mensen dansen Zij lopen rond op die Hoe noem je die? O, voeten Slaan met je staart Heeft geen enkele zin Benen zijn nodig Voor springen, dansen Of als je wandelt op Hoe heet het ook alweer? Straat Daar wil ik heen Als dat toch kon Heerlijk genieten Warm in de zon Dat is mijn wens Net als een mens Bij hen te zijn Dat is mijn idee Boven de zee Wil ik graag leven Denk je eens in Een zeemeermin Lui op het strand Niemand zal mij Daar op het land Hoop ik Ooit een standje geven Daar zijn paatjes En mamaatjes Heel tolerant En ik wil zo graag Als ik hun iets vraag Dat zij mij zeggen Wat iets betekent Wat is vuur nou? Je ziet dat het Hoe noem je dat? Brandt Ik wil aan land Het lijkt me zo fijn Ik wil omhoog Naar de zonneschijn Dat is mijn wens Net als een mens Bij hen te zijn
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę! Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
¿Que tengo aquí?, que lindo es Es un tesoro que descubrí Es muy simple decir Que no hay mas que pedir Que es lo que ves A tu alrededor Tanta abundancia, tanto esplendor Te hace pensar que yo no, necesito mas Regalitos así tengo miles Aunque aveces no sepa que son "¿Quieres nosemapop?, tengo 20" Pero yo, en verdad Quiero mas Yo quiero ver Algo especial Yo quiero ver, una bella danza Y caminar con los ¿Como se llaman? Ah, pies Solo nadar, no es original ¿Por que no tener un par de piernas? Y salir a pasear ¿Como le dicen? A pie Y poder ir A descubrir Que siento al estar ante el Sol No tiene fin Quiero saber Mas, mucho mas ¿Que debo dar para vivir Fuera del agua? ¿Que hay que pagar para Un día completo estar? Pienso que allá Lo entenderán Puesto, no prohiben nada ¿Por que habrían, de impedirme, Ir a jugar? Oh! A estudiar ¿Que hay por saber? Con mis preguntas Y sus respuestas ¿Que es fuego? ¿Que es Quemar? Lo podre... Ver ¿Cuando me iré? Quiero explorar Sin importarme cuando Volver El exterior Quiero formar Parte de el...
Каждый пустяк тайну хранит, Манит к себе как волшебный магнит. Разве не правда, что здесь Скрывается целый мир? Вот он мой клад, Вот мой секрет, Ты посмотри, здесь чего только нет! Кажется, принадлежит ну, да, только мне весь мир! Сколько есть безделушек на свете, Все они во владенье моем! Хочешь те забирай, хочешь эти, только я вся в мечтах о другом! Я так хочу убежать туда, Где солнца свет, Где танцуют люди, К счастью спеша со всех... Как говорят они? А! ног! Мне так скучна, так тесна вода, Вся моя жизнь лишь в мечте о чуде! Вдруг я пройду вдоль их... Как это слово? дорог! Мне все равно где и когда Только бы мне умчаться туда. Светом храним, стал бы моим Весь этот мир! Если б могла, Я б отдала все, что угодно, Чтобы хоть раз на берегу день провести, Я так хочу, чтоб на земле Стала бы я, наконец, свободна, Чтоб скорее стать взрослее, встать и пойти! Чтоб обо всем от людей узнать И на вопросы найти ответы! И увидеть, а правда ли, что огонь жжет? Правда, что ждет там на земле Пламя любви, что светит во мгле? Только б узнать, Как убежать Мне в этот мир!
Yoku mite Suteki ne Kore de motto kanpeki? Nandemo motteru Watashi wa subete Mawari jyuu Tori kakoumu Nante takusan no takaramono? Riku ni aru mono Zenbu te ni ireta Nani ni tsukau mono kamo Shiranai no namae mo Nee kore, hoshii? Nijyuuko mo aruno Dakedo? Tarinai Nanika Ningen no Sumu kuni de Mitai na suteki na dansu Soshite aruku Nante itta? Ah - ashi hire ja tooku he yukenai Ashi ga iru wa odottari sanpo shitari Doko arukun dake? Michi! Aruite, hashitte, hi no hikari abinagara jiyuu ni ningen no sekai de Nan demo ageru wa koko wo dete atatakai suna no ue de nemuretara riku niwa, inai wa anna, wakarazuya wa watashi wa kodomo janai no yo Aa, wakaranai koto takusan oshiete hoshii koto takusan Naze hi wa moeru no? Oshiete! Itsu no hi ka, riko no, sekai no hate made mo yukitai.... ningen no..... Sekai he
A Pequena Sereia - Parte de Seu Mundo Disney Tenho aqui uma porção De coisas lindas nesta coleção Posso dizer que eu sou Alguém que tem quase tudo O meu tesouro é tão precioso Tudo que eu tenho é maravilhoso Por isso eu posso dizer Sim, tenho tudo aqui Essas coisas estranhas, curiosas Para mim são bonitas demais Mas pra mim, ainda é pouco Quero mais Eu quero estar onde o povo está Eu quero ver um casal dançando E caminhando em seus.. Como eles chamam? Ah! Pés As barbatanas não ajudam não Pernas são feitas pra andar, dançar E passear pela... como eles chamam? Rua... Poder andar Poder correr Ver todo o dia o sol nascer Eu quero ver Eu quero ser Ser desse mundo O que eu daria pela magia de ser humana Eu pagaria, por um só dia, poder viver Com aquela gente ir conviver E ficar fora destas águas Eu desejo, eu almejo este prazer Eu quero saber o que sabem lá Fazer perguntas e ouvir respostas O que é o fogo? O que é queimar? Lá eu vou ver... Quero saber, quero morar Naquele mundo cheio de ar Quero viver, não quero ser Mais deste... mar
I just don't see how a world that makes such wonderful things could be bad Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has everything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Looking around here you'd think Sure, she's got everything I've got gadgets and gizmos a-plenty I've got whozits and whatzits galore You want thingamabobs? I've got twenty! But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see, wanna see 'em dancin' Walking around on those, what do you call 'em? Oh, feet Flippin' your fins, you don't get too far Legs are required for jumping, dancing Strolling along down the, what's that word again? Street Up where they walk, up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free, wish I could be Part of that world What would I give if I could live out of these waters? What would I pay to spend a day warm on the sand? Bet'cha on land they understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women, sick of swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my questions and get some answers What's a fire and why does it, what's the word? Burn? When's it my turn? Wouldn't I love, love to explore that shore up above? Out of the sea Wish I could be Part of that world
Hi! You guys probably get a million comments like this, but is there any way that this specific piece could go up on music notes in the next week? I have a senior recital February 20th and its my dream to sing this song but I love this version. I have been rehearsing with it and just love the emotion and drive. Please let me know if there is anything you could do, its really beautiful and I'd love to have it for the recital rather than another version!
Hi @evievalentine 👋 So glad you like the arrangement. www.musicnotes.com 👈 Creates all of the sheet music of our tracks. Unfortunately we only have a limited selection of our catalogue available as sheet music. If you have a sheet music request, get in touch with musicnotes 🎶
www.musicnotes.com 👈 Creates all of the sheet music of our tracks. Unfortunately we only have a limited selection of our catalogue available as sheet music. We're slowly adding to our musicnotes library, so keep checking back to find the latest additions 💕 ♫ Our sheet music catalog s2m.lnk.to/smc
FRENCH LYRIC : Je ne vois pas les choses à sa manière Comment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets Pourrait être aussi barbare? Tous ces secrets que j'ai gardés Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée? Ne crois-tu pas que je suis Bien trop gâtée par la vie? Vois ces trésors et ces merveilles Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils En voyant ca, tu te dis "Oui, c'est un paradis" J'ai des gadgets, des trucs-choc, des trucs chouettes J'ai des couic et des couac à gogo Tu veux un tire-baba? J'en ai des tas (oh) Mais tout ça m'indifère et m'ennuie Moi, je voudrais parcourir le monde Moi, je voudrais voir le monde danser Le voir marcher sur ses- Comment ca s'appelle? Ah, pieds (hmm) On ne va nulle part en battant des nageoires Il faut des jambes pour sauter et danser Flâner le long de ces- Comment ca s'appelle? Rues Si l'hommes marche, si l'homme court S'il peut, sur terre, rêver au grand jour Comme j'aimerais, si je pouvais partir là-bas Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici Pour caresser les grains dorés du sable chaud Les hommes comprennent, j'en suis certaine Et leurs filles peuvent rêver sans frayeur Femmes sirènes, femmes humaines J'ai fait mon choix Moi, je veux savoir, moi, je veux pouvoir Poser des questions et qu'on me réponde Qu'est-ce que le feu? Pourquoi est-ce qu'il, quoi déjà? Brûle? Un jour viendra, je partirai Je partirai sans aucun regret Vivre sur terre Loin de la mer Partir là-bas
Guardate un po' Quello che ho è una raccolta preziosa, lo so Vi sembrerà che io sia Una che ha tutto ormai Che tesoro! Che ricchezze! Chi mai al mondo Ne ha quanto me? Se guardi intorno dirai Oh, che meraviglie! Ho le cose più strane e curiose Non ho nulla da desiderar Vuoi un come si chiama? Io ne ho venti! Ma lassù, cosa mai ci sarà? Imparerei tutto, già lo so Vorrei provar anche a ballare E camminar su quei come si chiamano? Ah, piedi Con le mie pinne non si può far Vorrei le gambe per saltare Ed andare a spasso per la... come si dice? Strada! Vedrei anch'io la gente Che al sole sempre sta Come vorrei essere lì Senza un perché, in libertà Come vorrei poter uscir Fuori dall'acqua Che pagherei per stare un po' Sdraiata al sole Scommetto che sulla terra Le figlie non le sgridano mai Nella vita fanno in fretta ad imparar Ti sanno incantar E conoscono ogni risposta A ciò che chiedi Cos'è il fuoco? E sai perché come si dice? Brucia? Ma un giorno anch'io Se mai potrò Esplorerò la riva lassù Fuori dal mar Come vorrei Vivere là
@@poppyberesford5895 this channel published their piano version of the song, and they are selling the sheet music as pdf (see description of the video for details) ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Be2OrP3lUKQ.html
Siehst du den Kram? Gar nicht so schlecht Und meine Sammlung ist garantiert echt Findest du nicht Arielle ist die die schon Alles hat? Schätze und Zeug Zeige ich dir Nichts übersteigt mein geheimes Revier Doch fragt sich noch Arielle Doch - Ob sie alles hat Ich hab Schnick Schnack In Hülle und Fülle Ich hab Krimskrams und Krempel Angro Willst du ein paar Dingsbumse? Ich hab viele! Doch so viel Hätte ich Anderswo Dort wo ich auch wie ein Mensch sein kann Dort will auch mal im Kreise tanzen Dort geh ich auch mal zu - Wie sagt man das? Oh - Fuß Fischige Flossen sind ungalant Beine sind besser - zum springen, tanzen Und zum - Wie heißt das? - spazieren Dazu hätt ich Lust Oben zu sein Oben an Land Oben im Licht der Sonne am Strand Wäre ich frei Endlich dabei In ihrer Welt In einer Welt - Wo alle geh'n und nicht nur Schwimmen In einer Welt - Wo warme Winde um dich weh'n Dort wo sie seh'n und auch versteh'n Und über Töchter nicht bestimmen Starke Frauen Die sich trauen Und dazu steh'n Und lesen un' lernen - was Menschen tun Stell mal ne Frage Und krieg ne Antwort Was ist Feuer und wie gerät - etwas in - brand Wann bin ich dran? Ich will an Land Fängt dann mein Leben erst richtig an Wüsst' ich nur wie Wär' ich wie sie In ihrer Welt
Unfortunately the score for this one is not available yet 😢 www.musicnotes.com 👈 Creates all of the sheet music of our tracks. All of our current sheets are available here mnot.es/Sing2Piano and more are always being added!
Tous ces secrets que j'ai gardés Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ? Ne crois-tu pas que je suis Bien trop gâtée par la vie ? Vois ces trésors et ces merveilles Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils En voyant ça tu te dis "Oui, c'est un paradis" J'ai des gadgets, des trucs chocs, des truc chouettes J'ai des quics et des quacs à gogo Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas Mais tout ça m'indiffère et m'ennuie Moi je voudrais parcourir le monde Moi je voudrais voir le monde danser Le voir marcher sur ses... Comment ça s'appelle ? Ah, pieds On ne va nulle part en battant des nageoires Il faut des jambes pour sauter et danser Flâner le long de ces... Comment ça s'appelle ? Rues Si l'homme marche, si l'homme court S'il peut sur terre rêver au grand jour Comme j'aimerais, si je pouvais Partir là-bas Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici Pour caresser les grains dorés du sable chaud Les hommes comprennent, j'en suis certaine Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur Femmes sirènes, femmes humaines J'ai fait mon choix Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir Poser des questions et qu'on me réponde Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il quoi déjà... brûle ? Un jour viendra, je partirai Je partirai sans aucun regrets Vivre sur terre Loin de la mer Partir là-bas
Eu quero estar onde o povo está Eu quero ver um casal dançando E caminhando em seus Como eles chamam? Ah, pés As barbatanas não ajudam, não Pernas são feitas pra andar, dançar e passear pela Como eles chamam? Rua Poder andar, poder correr Ver todo o dia o Sol nascer Eu quero ver, eu quero ser Ser desse mundo O que eu daria pela magia de ser humana Eu pagaria por um só dia poder viver Com aquela gente, ir conviver E ficar fora destas águas Eu desejo, eu almejo este prazer Eu quero saber o que sabem lá Fazer perguntas e ouvir respostas O que é o fogo? O que é queimar? Lá eu vou ver Quero saber, quero morar Naquele mundo cheio de ar Quero viver, não quero ser Mais deste mar
Hi Esme! www.musicnotes.com 👈 Creates all of the sheet music of our tracks. Unfortunately we only have a limited selection of our catalogue available as sheet music. We're slowly adding to our musicnotes library, so keep checking back to find the latest additions 💕 ♫ Our sheet music catalog s2m.lnk.to/smc
¿Qué tengo aquí? Qué lindo es Es un tesoro que descubrí Es muy simple decir Que no hay más que pedir ¿Qué es lo que ves a tú alrededor? Tanta abundancia, tanto esplendor Me hace pensar que yo no necesito más Regalitos así tengo miles Aunque a veces no sepa qué son ¿Quieres un, no sé, mapas? Tengo veinte Pero yo, en verdad, quiero más Yo quiero ver algo especial Yo quiero ver una bella danza Y caminar con los ¿cómo se llaman? Ah, ¡pies! Solo nadar no es original Por qué no tener un par de piernas Y salir a pasear, ¿cómo dicen? A pie Y poder ir, a descubrir Qué siento al estar ante el Sol No tiene fin, quiero saber más, mucho más Qué debo dar para vivir fuera del agua Qué hay que pagar Para un día, completo estar Pienso que allá lo entenderán Puesto que no prohíben nada ¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar? A estudiar qué hay, por saber Con mis preguntas y sus respuestas ¿Qué es fuego? ¿Qué es quemar? Lo podré ver Solo nadar no es original Por qué no tener un par de piernas Y salir a pasear a pie ¿Cuándo me iré? Quiero explorar Sin importarme cuándo volver El exterior, quiero formar parte de él El exterior, quiero formar parte de él
Каждый пустяк тайну хранит Манит к себе как волшебный магнит Разве не правда, что здесь Скрывается целый мир Вот он мой клад Вот мой секрет Ты посмотри Здесь чего только нет Кажется, принадлежит (ну, да) Только мне весь мир Сколько есть безделушек на свете Все они во владенье моём Хочешь те забирай, хочешь эти Только я вся в мечтах о другом Я так хочу убежать туда Где солнца свет, где танцуют люди К счастью спеша со всех, как говорят они? Ах! Ног Мне так скучна, так тесна вода Вся моя жизнь лишь в мечте о чуде Вдруг я пройду вдоль их, как это слово? Дорог Мне все равно, где и когда Только бы мне умчаться туда Светом храним Стал бы моим Весь этот мир Если б могла, я б отдала всё, что угодно Чтобы хоть раз на берегу день провести Я так хочу, чтоб на земле стала бы я, наконец, свободна Чтоб скорее стать взрослее, встать и пойти Чтоб обо всём от людей узнать И на вопросы найти ответы И увидеть, а правда ли, что огонь жжет Правда, что ждёт там на земле Пламя любви, что светит во мгле Только б узнать Как убежать Мне в этот мир
Parte do Seu Mundo A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita Tenho aqui uma porção De coisas lindas nesta coleção Posso dizer que eu sou Alguém que tem quase tudo O meu tesouro é tão precioso Tudo o que eu tenho é maravilhoso Por isso eu posso dizer Sim, tenho tudo aqui Essas coisas estranhas, curiosas Para mim são bonitas demais Olhe essas aqui, preciosas Mas pra mim ainda é pouco, quero mais Eu quero estar onde o povo está Eu quero ver um casal dançando E caminhando em seus Como eles chamam? Ah, pés As barbatanas não ajudam, não Pernas são feitas pra andar, dançar e passear pela Como eles chamam? Rua Poder andar, poder correr Ver todo o dia o Sol nascer Eu quero ver, eu quero ser Ser desse mundo O que eu daria pela magia de ser humana Eu pagaria por um só dia poder viver Com aquela gente, ir conviver E ficar fora destas águas Eu desejo, eu almejo este prazer Eu quero saber o que sabem lá Fazer perguntas e ouvir respostas O que é o fogo? O que é queimar? Lá eu vou ver Quero saber, quero morar Naquele mundo cheio de ar Quero viver, não quero ser Mais deste mar
Moet je 'ns zien, wat hier al ligt. Zoiets is toch, een geweldig gezicht? Vind je mij dan niet een kind, een meisje dat, alles heeft? Zoveel gevonden, hier in de zee. Als je hier rond kijkt, dan krijg je 't idee. 'T meisje dat dit heeft vergaard, tja, die heeft alles wel. Al die spulletjes vind ik zo prachtig, ik bewonder ze iedere keer. Wil je een ditte-me-dat? 'K heb er tachtig." 'T maakt niet uit. 'T heeft geen zin. Ik wil meer! Ik wil is zien, waar de mensen zijn. Ik wil is zien, hoe die mensen dansen. Zij lopen rond op die... hoe noem je die? Ow, voeten! Slaan met je staart heeft geen enkele zin. Benen zijn nodig voor, springen, dansen! Of als je wandelt op... hoe heet dat ook alweer? Straat! Daar wil ik heen, als dat toch kon, heerlijk genieten warm in de zon! Dat is mijn wens, net als een mens, bij hen te zijn! Da's mijn idee, boven de zee, wil ik graag leven. Denk je eens in, een zeemeermin, lui op het strand! Niemand zal mij, daar op 't land, hoop 'k... ooit een standje geven. Daar zijn pa'tjes, en mama'tjes, heel tolerant! En, ik wil zo graag, als ik hen iets vraag. Dat zij mij zeggen wat iets betekent! Wat is vuur nou? Je ziet dat het... hoe noem je dat? Brandt! Ik wil aan land. 'T lijkt me zo fijn. Ik wil omhoog naar de zonneschijn! Dat is mijn wens. Net als een mens. Bij hen te zijn!