Mình biết lý do Khánh Vy bị vocal fry. Trước đây có một clip ở của chị ở kênh Hana's Lexis khuyên Khánh Vy hạ tone để nghe tự nhiên hơn, chị ấy thực sự cũng đang dùng vocal fry. Khánh Vy cũng thử và kết quả là dùng vocal fry luôn. Mình nghĩ tone giọng không phải là vấn đề gì, kể cả người bản xứ cũng có người tone cao tone thấp họ vẫn dùng tone thoải mái bẩm sinh để nói chuyện chứ đâu hạ tone, thế nên hạ tone để nói thì rõ ràng là làm cho giọng mất hẳn đi tính tự nhiên (tác dụng ngược lại mong muốn). Mình nghĩ Khánh Vy nên luyện lại các âm thật tròn vành rõ chữ bằng chest voice thay vì dùng vocal fry như hiện tại.
Mọi người ko nên nhầm lẫn khái niệm gịong trầm với vocal fry. Nhiều người gịong cực trầm nhưng ko nói vocal fry, ví dụ như Elizabeth Holmes, Elon Musk, ngọai trưởng Mỹ Anthony Blinken.
E cảm thấy a lm rất nhiều video phản ánh, kiểu như không đồng tình với cách nói và hc TA của chị ấy ý!!! Việc nhắc đến tên cụ thể và bình luận như thế, cảm thấy giống như a đang lợi dụng sự nổi tiếng của chị Vy â!!! Toxic thật sự 😢😢😢😢😢😢😢😢
@@livealifeyouwillremember5350trình độ của khánh vy ngang ielts 8 chấm (nói về phát âm tiếng anh thôi nhé, những cái khác mình méo biết). Mà Việt Nam đầy người có điểm ielts cao hơn nên bạn nói câu đó chuẩn
Cảm ơn bạn đã góp ý khách quan và tích cực. Đây cũng là động lực để chúng ta cùng hoàn thiện bản thân hơn. Riêng tôi thấy việc phát âm lệch cũng không ảnh hưởng đến việc giao tiếp lắm, nhưng dù sao thì luyện tập chính xác vẫn tốt hơn, đặc biệt trong giáo dục và dạy học. Tôi cũng thường phải kiểm tra từ điển để giúp bản thân không sai sót quá nhiều^^
Một video trung thực. Muốn tốt hơn phải nghe sự thật, đúng luôn. Qua video này, mọi người hiểu rõ hơn vì sao không thích hoặc khó chịu hoặc rất khó nghe khi nghe tiếng Anh của KV. Vì vậy, bạn rất không cần phải ""tâng bốc" là, nói như.. Việtnam được mấy người, vì thật sự là không đúng đâu. Các bạn trẻ Vietnam bây giờ nhiều bạn giỏi lắm lắm ý. Họ nói không chỉ đúng, mà còn hay và tự nhiên. Ít nhất một thí dụ, Thảo Tâm là một người giỏi như vậy. Cách nói và dùng từ của Thảo Tâm cho thấy em ý là một người đọc nhiều, từ ngữ dùng rất chuẩn xác, ngữ điệu và giọng điệu tự nhiên, duyên dáng. Cảm ơn bạn đã làm video này, người Việt mình chỉ thích khen, và tự ảo tường. Đó chính xác là những gì làm cho chúng ta mãi không giỏi nổi. Mong bạn ra thêm nhiều video hay nhé.
Vớ vẩn, tiếng Anh với KV hay TT đều là ngôn ngữ 2, ko phải tiếng mẹ đẻ. Và họ đều thành công trong việc dùng thành thục tiếng Anh cho công việc, chưa kể thi ngoại ngữ đạt điểm cao. Vậy sửa chi tiết như vậy để được cái gì, trong khi họ xứng đáng có dc lời khen? Nếu bạn nghĩ họ chưa xứng đáng, thì qua nghe CEO các tập đoàn lớn như Huawei, Samsung xem họ nói tiếng Anh hay cỡ nào? Mục đích của TED Talk là chia sẻ kiến thức, ko phải để thi xem ai nói tiếng Anh giống ng bản xứ nhất. Đa số người xem chẳng ai quan tâm vocal fry với cả mấy cái lỗi phát âm vặt vãnh kia đâu. Bớt tự nhục và lắng nghe ngta chia sẻ thì mau thông minh hơn đó bạn.
@@Peter3107nó tùy vào điều kiện hoàn cảnh. Lúc người ta giao tiếp thì chỉ cần truyền tải và hiểu đúng ý là được. Còn đây là sân chơi học thuật, mọi chi tiết cần được phân tích mổ xẻ để cùng nhau tiến bộ chứ không phải là khen hay chê. Có vẻ như ý thức của bạn không phù hợp với 1 sân chơi học thuật thì bạn có thể né sang chỗ khác chơi. Không có những sân chơi như vậy thì tiếng Anh của cả nước không phát triển được, vì không có 1 chuẩn mực và mục tiêu để cùng hướng tới. Đừng dìm cả cộng đồng đi xuống bằng những tiêu chuẩn thấp và lẹt đẹt của bạn
@@Peter3107 bạn chưa xem hết video thì phải. Hồi trước mình xem tv thấy 1 ông nước ngoài nói là “căn hầm bị mất” - xong không ai hiểu gì cả, hoá ra đó là “căn hầm bí mật”. Tiếng Anh mà nhấn sai chỗ nó cũng ra nghĩa khác.
Margaret Thatcher và Teresa May là hai nữ thủ tướng Anh có tông giọng trầm và họ đều có thói quen hạ thấp giọng để phô trương quyền lực, nhưng đều không có vocal fry.
Một ví dụ trong tiếng Việt là giọng bạn Giang bên kênh Phê Phim, thích gằn giọng nhấn nhá, nghe rất khó chịu, chứ chả phải trầm ổn gì, đó ko phải là cách giao tiếp tự nhiên nhưng nó vẫn phù hợp cho một số mục đích/nội dung thực hiện video của kênh .
Word stress cơ bản đã được thể hiện rõ trong tự điển rồi. Phrase stress thì trọng âm cơ bản rơi vào danh từ, tính từ, trạng từ và động từ vì đây là những loại từ (word class) quyết định nghĩa của câu. Tuy nhiên, đó chỉ là cơ bản. Thực tế, trọng âm có thể rơi vào bất cứ âm tiết nào trong một từ hoặc bất cứ word class nào trong một câu để chuyển tải một cảm xúc hoặc hàm ý nào đó của người nói. Trong giao tiếp hàng ngày, người Mỹ thường biểu cảm bằng cách sử dụng trọng âm "bất chợt" (khác với cơ bản). Khánh Vy không sai khi phát âm "terrible" theo cách Vy đã làm.
Ui, cảm ơn chủ kênh rất nhiều. Mình lâu nay ko thích nghe giọng kiểu cố tình hạ tông quá thấp, nghe rất mệt. Hoá ra là vocal fry, hoá ra cũng nhiều người giống mình không thích kiểu giọng này. Đăng ký kênh ngay và luôn. Bổ ích.
Nhận xét chuẩn quá, chị không nghiên cứu sâu về ngôn ngữ và cũng không hứng thú với American English nhưng nghe Khánh Vy luôn thấy gợn tai. Nhờ video này mà đã biết chính xác là gợn ở chỗ nào :))
@@vuongtung1996 Thực sự là nếu học chuyên sâu 1 chút về phát âm là biết, nhưng mình nghĩ hầu hết những người theo nghiệp giáo viên mới có thời gian để sửa và trau truốt kỹ càng thế này. Còn dân nghành khác họ nói được như Vy thì cũng gọi họ bằng cụ rồi. Bạn không học chuyên về lĩnh vực này mà tìm hiểu kỹ thế thì mình đoán là do gia đình định hướng tốt và bản thân có có năng khiếu nên thành ra áp dụng được English lifestyle vào đời sống hằng ngày. Chứ mình thấy giới trẻ Việt Nam bây giờ vẫn bị ảnh hưởng với văn hóa Á Đông nhiều lắm, những đứa không theo nghành liên quan trực tiếp tới tiếng Anh thì hỏi 10 đứa sẽ hết 7 đứa nói là thích văn hóa (phim ảnh, âm nhạc ,....) của Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc hơn là của phương Tây. Giờ mình hỏi 2 đứa em mình nó còn chẳng biết mấy bài nổi tiếng nhất của Taylor Swift tên gì, nó chỉ biết đó là 1 ca sỹ nổi tiếng của USUK =)
Hehe bạn nhận định cũng đúng. Mình buộc phải học và dùng tiếng anh vì công việc nhưng về văn hoá thì mình ko thích văn hoá phương Tây cụ thể là Mỹ mà mình thích văn hoá Trung, Nhật và Bắc Âu nhiều hơn. Nhạc của Taylor mình cũng ko nghe được bài nào luôn ấy dù cô ấy rất nổi tiếng.
Xem từ đầu đến đoạn 4:22 thì mình đồng ý 99% với nhận xét của bạn, tuy nhiên chỗ từ determined trong "I was so determined to change my voice", có 2 khả năng: 1- Khánh Vy nhấn sai trọng âm 2- Khánh Vy không sai. Vì determined đang ở giữa câu nên có thể giữ raised voice như cách bạn ấy nói, để rồi sau đó đi xuống ở kết thúc câu. Cái này là hiện tượng chuyển trọng âm của từ để đạt được flow của câu. Mình không có nghiên cứu sâu, nhưng mình có một thời gian hay nghe các đoạn hội thoại/ mẩu truyện tiếng Anh để phân tích intonation, thì mình để ý thấy hiện tượng này.
@@vuongtung1996 ru-vid.comUgkxul6ZIL3GqpdbcmfkGxKy9zRRADyc-rVe?si=w4hFDw4-jRvcRXnf Ở clip này bạn sẽ thấy trọng âm từ desire bị đổi sang âm tiết đầu tiên; cụm settle down thì lên giọng ở -tle (trong khi trọng âm bình thường phải ở set-). Mục đích là lên ở -tle để đi xuống ở down (chắc để nghe cho có âm điệu hơn). Mình có hỏi giảng viên người Anh thì họ cũng không giải thích rõ được, chỉ kêu mình đọc thêm sách về stress & intonation.
@@lh.hoangmai mấy cái kiểu stress này thì mình nghe nhiều rồi. Nhưng mình chưa thấy ai nhấn từ determined vào âm thứ 3. Và 1 vấn đề nữa là âm long e và short e.
Tất nhiên Khánh Vy giỏi rồi nhưng truyền thông thổi phồng hơi nhiều. Riêng nếu ai sử dụng tiếng âm thường xuyên thì thấy KV cinf nhiều khuyết điểm lắm.
Rất thích video này của anh, video rất kỹ lưỡng và tỉ mỉ. E có chút góp ý nho nhỏ là phần so sánh cách đọc đúng và sai, anh dán hẳn hai chữ to chà bá ở giữa video, thêm màu sắc nữa được khum ạ. E cảm thấy khi chữa lỗi sai, dù là của mình hay người khác thì nhớ được đặc biệt lâu và kỹ. Nên phần này nếu anh đọc chậm hơn và có thêm hình ảnh bắt mắt thì em đứ đừ đừ luôn.
Cảm ơn những đóng góp của anh ạ. Chất giọng là điều mình cần lắng nghe và học hỏi nhiều lắm. Em hay nghe cô Ofrah Winfrey nói chuyện hay cô Ellen đều có accent rất tuyệt. Không chỉ phát âm hay mà còn cách nhấn giọng nữa. Giọng Anh thì nghe BBC cho chuẩn.
Trước giờ em ít khi chọn nghe video mà có Khánh Vy nói Tiếng Anh và sau khi coi clip của anh, em biết lý do em không nghe được là gì rồi. Thực sự nghe kiểu Tiếng Anh này thấy rất khó chịu. Cảm ơn anh vì phân tích rất bổ ích ạ !!
Bạn không nghe được gì chứng tỏ kĩ năng nghe của bạn còn yếu lắm, kiểu chỉ nghe được mấy người Tây nói rõ và chậm trên tivi. Ngoài đời khi dân bản xứ chém gió với nhau hoặc nghe các người dân nước khác, vd như Ấn Độ thì bạn sẽ điếc luôn đó. Bạn có thể không thích kiểu cách người ta nói chuyện, nhưng nếu bạn vững kĩ năng nghe 80% + và vốn từ thì não của bạn sẽ tự match up 20% còn lại tuỳ ngữ cảnh. Muốn giao tiếp với cả thế giới thì bạn phải đón nhận sự đa dạng chứ không phải một khuôn mẫu chuẩn mực an toàn. Trưởng thành lên đi bạn.
😂❤ không phải khó chịu mà căng tay cũng méo nghe ra được tiếng gì luôn đó em cứ chóe chóe mà khi ta nghe không được mà cứ tiếng vang thì đương nhiên khó chịu là kết quả
kiểu giờ đang học ở Mỹ thì mình cảm thấy là phát âm cực cực chuẩn nó cũng không quan trọng thế nữa. kiểu như theo mình là mình nói khá dở, và các bạn du học sinh khác accent cũng không tốt nhưng không ai chê cười gì accent hay giọng của mình cả. vì đích đến của giao tiếp chỉ cần hiểu nhau, là ổn. Còn chị Khánh Vy này thì lại là trường hợp khác, muốn làm 1 phát thanh viên thì giọng nên "chuẩn" một tí để ai cũng nghe hiểu rõ ràng.
nói về ngôn ngữ thì không riêng tiếng anh,mà ngay tiếng Việt chúng ta mỗi vùng miền cũng đã có ngữ điệu và cách phát âm khác nhau đó thôi,và cũng có người thích giọng vùng này có người ghét giọng vùng kia,bạn sống ở nước ngoài nhiều thì khả năng cảm âm của bạn sẽ tốt hơn
Mình thì thấy cách phát âm do vùng miền nó nặng nhưng tự nhiên, còn cách hạ tone giọng như bạn dẫn chứng thì kiểu cố ý và thiếu tự nhiên, nên sự nghe có phần khó chịu. @@vuongtung1996
@hunggia4154 Khi nào bạn nói tốt 1 giọng vùng miền tiếng Anh cụ thể rồi thì phát biểu sao cũng được, còn bạn đang nói giọng Vinglish hay phát âm sai chuẩn chung của thế giới thì đừng có đưa luận điểm về giọng mỗi vùng mỗi khác ra. Đúng là người bản xứ cũng có nhiều chất giọng khác nhau, nhưng cái khác của họ đã được thừa nhận và chuẩn hoá. Còn dân non native phát âm sai là do chưa hiểu quy tắc phát âm nên sai lung tung loạn xạ không có quy tắc gì cả, nói chỉ có mình hiểu mình nói gì, chứ người khác nghe phải căng tai ra đoán là thua rồi
có 1 "lợi thế" của người luyện được 1 kiểu accent standard đại chúng rõ ràng (Anh-Anh, hoặc Anh-Mỹ) là sẽ dễ phủ lên tai người nghe một cảm giác không để ý lắm đến pronunciation. Đúng là bạn có xu hướng vocal fry, nhưng mà cuối cùng thì ngôn ngữ cũng chỉ là 1 phương tiện để truyền tải chuyên môn. Điều quan trọng là mình có gì để offer cho thế giới với phương tiện truyền tải đó. Mình cũng không hay xem Khánh Vy, nhưng mình thấy rất nể cô bé này. Bạn phân tích rất chừng mực và không lan man "dìm hàng". Mình cũng học được rất nhiều từ sự phân tích này!
Cá nhân mình thấy vocal fry ko nên là điểm trừ vì nhiều khi Khánh Vy chọn nói như vậy chứ ko phải là lỗi phát âm hay gì cả.Khá nhiều người bản xứ lựa chọn nói kiểu vocal fry 1 phần vì bản thân họ thấy ngầu, một phần thể hiện cá tính. Riêng mình thì mình thấy vocal fry khá là cool chứ ko có khó chịu hay gì cả (chắc cũng tuỳ người nữa)
@@vuongtung1996vocal fry gây tranh cãi nhưng đối với người già lớn tuổi và đối vs ng trẻ nhiều người không cảm thấy vấn đề gì. Nó oke nếu có 1 ít NHƯNG lạm dụng sẽ khó chịu. Nếu so với uptalk thì vocal một ít k sao nhưng uptalk thật sự 100% đáng chê
@@vuongtung1996coi là điểm trừ vì gây tranh cãi mà thật ra cũng chẳng tranh cãi j mấy =)))))))) ông nội quá là tự ti mới thấy đó là điểm trừ á =)))))))
Mình cũng không thích kiểu nói tiếng Anh gồng và điệu của Khánh Vy. Còn bạn ý giỏi thì không bàn. Cám ơn thuật toán đã chỉ mình đến video của bạn, xem nghiện thật sự 🎉
1 từ có thể có nhiều cách phát âm. Có từ thì có thể phát âm được cả nguyên âm ngắn hoặc dài và cũng có thể phát âm được cả âm rung hoặc ko rung. Nhưng đúng là ko có 1 cách nào để phát âm được chuẩn mà ko cần học qua IPA. Nếu có ai đó thì chỉ có 2 khả năng (1 là họ ăn may, mà 2 là họ có siêu năng khiếu (nghe là có thể tự tập được chuẩn). Nhưng những ng thế này thực sự là rất, rất hiếm. Khánh Vy nói tốt đấy dù là chưa hoàn hảo (ý tui ở đây là tròn âm) Mà dạo gần đây có 1 thầy ng Mỹ gốc Việt tự tin công bố có phương pháp tự tạo ko cần từ điển, ko cần IPA, ko cần google. Chỉ cần nhìn mặt chữ và phân tích là có thể bt đc cách phát âm chuẩn luôn. Còn đc cấp bằng sáng tạo nữa chứ. Thầy là ai mà ghê z :)
Theo quan điểm của em thì Nói sao nta hiểu những gì mình diễn đạt là đc r í mng, còn tone giọng thì có nhiều kiểu mà với cả chị là ng việt chứ phải ng bản xứ đâu mà phát âm chuẩn từng chữ một đc đk? Nên ko thích nghe thì có thể bỏ qua thoii chứ đừng khắt khe quá nè.Năm mới hoan hỉ ạ❤!
Thực ra mình hiểu là bạn làm video để chỉ ra những chỗ phát âm chưa đúng cho các bạn mới học là điều đáng hoan nghênh nhưng mà nó cũng là con dao 2 lưỡi khi có thể khiến người mới sợ việc nói không chuẩn vậy. Thực ra cả người bản xứ thì cũng tùy địa phương mà có người chuẩn người ngọng, mỗi vùng có accent riêng biệt chẳng khác gì VN cả, lắm lúc ca sĩ diễn viên nói cũng không chuẩn. Mình nhớ cô nàng Lana Del Rey trong bài West Coast cổ hát như Wesh Coash chẳng hạn. Video này sẽ phù hợp với các bạn thực sự nghiêm túc học tiếng Anh để đi dạy chẳng hạn (vì dạy thì phát âm phải chuẩn kiểu phát thanh viên) còn các bạn đang học không nên lo lắng quá, sợ cái sai nhỏ mà quên học cái đúng lớn.
hmm sao lại so sánh với con dao 2 lưỡi nhỉ, học cái gì mà chẳng cần sự nghiêm túc, còn nếu học chơi chơi thì sao phải lo lắng mình phát âm có chuẩn hay không; việc tra từ điển và học cách phát âm sẽ bổ trợ cho kỹ năng nghe + nói mà đâu phải chuyện nhỏ đâu
@@yuuya2111 Đừng nhầm lẫn giữa mục đích của việc học ngôn ngữ và level mà bạn muốn đạt được. Nhiều người ở Việt Nam lâu, họ nói rất thành thạo, nhưng phát âm không chuẩn. Nhưng có người chỉ mới học tiếng việt, nhưng học chuẩn từ đầu thì lại nói rất chuẩn. Vậy vấn đề ở đây, nằm ở lỗi tư duy của bạn chưa đủ để phân biết được 2 khái niệm khác nhau. Dẫn đến việc nói theo mẫu "tuy .... nhưng mà". Một là bạn có thể học để giỏi, nói bất cứ cái gì cũng dc, và 2 là bạn có thể ko giỏi, nhưng bạn học chuẩn, để người khác nghe dễ chịu, và đôi khi nhắm mắt thì ko biết ko phải là người bản xứ. Hy vọng ngoài việc vào đây học ngôn ngữ, bạn cũng sẽ cố gắng trao dồi khả năng tư duy thêm, để khỏi phải bắt người ta đi trả lời những thắc mắc như này :v
Giọng này của KV từ lâu rồi,nhưng bây giờ chị ấy đã phát âm nhẹ nhàng hơn rất nhiều rồi,có video chị ấy còn xem bản thân trong qk hình như cũng video này luôn và nói rằng giọng trước đây của chị ấy bị nặng và giờ chị ấy đã cố gắng sửa nó để ko bị nặng nữa rồi,để cho nó nhẹ nhàng hơn
determine là từ dễ nhất, còn sai. Please. Bone có thể bỏ qua. Bạn nói đúng, mấy từ đó nghe phim, tin tức hằng ngày là đọc đúng. Mình nghe tin tức Mỹ mỗi ngày, mình biết bạn ấy sai nhưng không có thời gian xem xét sai chỗ nào. Individual...từ quá thông dụng.
Giọng của Khánh Vy chưa thể xem là vocal fry, chỉ là một số lúc phần cuống họng gần phổi rung lên nghe giống vocal fry nhưng vẫn chưa phải là vocal fry. Đây là chất giọng hoàn toàn tự nhiên ở người bản xứ chứ không phải vocal fry, gọi là throat vibration. Vocal fry là rung ở phần gần dây thanh đới, cách xa phần cuống họng rất nhiều. Hoặc nếu có là vocal fry thì cũng không diễn ra thường xuyên liên tục giống như một số người cố tình dùng chất giọng này. Ngoài ra American English không có khái niệm i dài hay i ngắn, chỉ có tensed hay laxed vowel. PS: ghét mấy đứa cứ kêu không quan trọng phát âm, ngôn ngữ chỉ là phương tiện giao tiếp miễn hiểu là được blabla. Không thích học hoặc tiêu chuẩn cá nhân thấp thì né sang chỗ khác cho người khác cầu tiến, đừng lôi người khác chìm vào thế giới tiêu chuẩn thấp của các bạn
Mình thấy bạn này nói đúng. Giọng mới của KV tuy có nhiều chỗ nhấn ko tự nhiên nhưng cũng ko đến mức khó chịu như hồi em ấy mới dẫn hay như hội nói VF đặc sệt từng câu.
Có cái từ Terrible, âm tiết thứ 2 của nó là âm Schwa /ə/, âm này là âm phổ biến nhất trong mọi loại tiếng Anh và luôn luôn nhẹ và lướt, ko bao giờ đc nhấn. Khác vs âm /ʌ/ là luôn đc nhấn như trọng âm.
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-D5-84A4G6KE.htmlsi=j8QLtzNsfphI0NYW Clip mới còn nóng hôi hổi đây em. Nhớ đăng ký kênh cho anh có động lực nha em. Thank you!
Phân tích và đưa ra lời khuyên rất đúng ạ. Nhưng anh còn một số câu từ khiêm tốn và nể nang quá. Em thấy KV cũng bình thường thôi á, chẳng qua bạn ấy biết cách marketing và truyền thông lại càng thổi phồng nhiều nên bạn ấy nổi tiếng. Chứ Việt Nam có rất nhiều người nói tiếng Anh hay và chuẩn hơn bạn ấy.
Vậy thì phải thế nào? Nếu ngay cả người Mỹ cũng khen Khánh Vy thì một bạn nói Vietlish như bạn muốn phải chê thật nặng à? =)))) Khánh Vy hơn 90% người học Tiếng Anh ở VN là đúng rồi, cãi gì nữa.
@@Juliesotimi Bạn lấy số liệu 90% ở đâu vậy? Bạn biết còn bao nhiêu giảng viên tiếng Anh, người tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Anh nói tiếng Anh rất giỏi không? Nhưng họ không cần marketing bản thân, không làm về truyền thông thôi. 1 người Mĩ khen thì bạn nghĩ người Mĩ nào cũng khen à? Đừng bênh mù quáng thế! Có cái chưa hay, chưa đúng, chưa chuẩn người ta chỉ cho thì lại tự ái giãy nảy lên!
@@Juliesotimi bạn ơi bạn bị ảo à? Nhiều người giỏi nhưng người ta không phông bạt trên mạng xã hội, không tuyên truyền trên báo chí thì bạn biết sao được. Mình thấy bạn quá thiển cận khi nói ra được câu đấy. Nói như bạn thì mấy thầy cô dạy chuyên Anh ở trường chuyên, giảng viên trên Đại học và 7749 du học sinh Việt Nam bên nước ngoài, các phiên dịch viên Cabin, các nhà ngôn ngữ học nghiên cứu chuyên sâu,... tất cả đều không bằng Khánh Vy hết à?
Đồng ý tất cả những lỗi a chỉ ra. Tuy nhiên, accent của a nghiêng về British nhiều hơn nên có khác biệt khi phát âm từ “tone” giữa American English và British English. Cá nhân em thấy Vy nói tone vậy là theo American Accent, ko sai
@@vuongtung1996 Vấn đề ở đây không phải là nhạy hay không nhạy. Tuy nhiên cách Khánh Vy đọc là hoàn toàn chấp nhận được nếu như không bới lông tìm vết. Mình sống, học và làm việc ở một big corp tại Mỹ và đồng nghiệp không hề có vấn đề gì với cách phát âm như vậy. Cơ bản là accent của bạn khi nói từ “tone” rất đặc British accent nên bạn không nhận ra là Mỹ nó nói gần với “ôn” như thế nào. Ngoài ra mình cũng góp ý nhỏ, mình comment bình thường nhưng lại nhận reply chỉ trích từ bạn bảo mình không nhạy. 😂. Xin lỗi mình không biết trình độ bạn tới đâu, nhưng qua vài ba câu bạn nói “mẫu” trong video đánh giá Binz thì mình đủ hiểu bạn ở đâu khi nói “the other night”S” “ rồi, đừng tỏ ra thượng đẳng nhé. Khi bạn CẦN followers tới mức phải bú fame người nổi tiếng để có người xem thì bạn nên nói chuyện tử tế và xem trọng họ nhé. Đó là phép lịch sự tối thiểu. Định subscribe nhưng thôi, để cho những bạn khác tận hưởng vẻ đẹp của việc “thích được chỉ trích người khác”. Chúc bạn xây dựng kênh vui. Thân
Yeah! Tui ở bên cái xứ này cũng khá lâu rồi mà không ưa nỗi cái kiểu nói này. ( bây giờ mới biết nó gọi là vocal fry.) Nói kiểu này làm cho người nghe có cảm tưởng như người nói chẳng đặng đừng mà mở miệng chớ không phải muốn nói. Anh quan tâm, coi trọng vấn đề đó chớ, tui hả,...mệt!. Thời trung học con gái tui với lũ bạn bè nói chuyện tui nghe phát bực. Never mind ại ại, I'm full ụ ụ...mấy chữ cuối câu nghe như bị chà giấy nhám. Bây giờ hết rồi, đứa nào cũng thành danh, có địa vị trong xã hội lấy vợ lấy chồng ăn nói đàng hoàng hơn. Bây giờ tới phiên tụi nó bị con cái chà giấy nhám vô lổ tai. Take turn, you guys.
trước tiên em muốn nơi em đã fl anh , em cảm ơn anh đã đưa ra nhiều góc nhìn cũng như nhiều kiến thức mới cho những người yêu thích và học hỏi về tiếng anh như em , có 1 đoạn trong video bắt lỗi phát âm tiếng anh , điều này rất tốt vì có thể nhiều người mắc lỗi sai như vậy có thể thâm khảo và sửa đổi , nhưng anh ơi chúng ta k phải người mỹ chúng ta cũng chỉ là một người học thêm 1 ngôn ngữ mới thui, nên đôi khi mình nói người khác hiểu là được, đừng quá bới lông tìm vết như thế , em người việt mà đôi khi em còn phát âm sai tiếng việt nữa mà anh
Bạn và những người bảo Khánh Vy vocal fry chẳng hiểu gì về vocal fry. Các bạn nghe giọng Khánh Vy và giọng ví dụ trong video sẽ phải thừa nhận 2 điều: thứ nhất, vocal fry nó diễn ra do 1 trạng thái rung chà xát đặc biệt của vocal fold, nó buộc phải diễn ra tại vocal fold, còn của Khánh Vy điều này không rõ ràng, có thể có 1 chút do vocal fold, một chút do throat vibration. Muốn hạ tone tiếng Anh tốt nhất nên dùng chest voice và resonance, còn vocal fry và throat vibration là một phiên bản lỗi của những người muốn hạ tone khi nói giọng anh Mỹ. Thứ 2, vocal fry chỉ được xác định khi người ta làm như mô tả ở điều thứ nhất một cách nhất quán và liên tục giống như trong các ví dụ của video này, còn của Khánh Vy thỉnh thoảng mới có thì chưa gọi là vocal fry. Các đoạn bắt lỗi khác thì đúng nhưng khi bắt lỗi giọng anh Mỹ thì đừng đưa khái niệm nguyên âm dài hay ngắn vào, vì nó không tồn tại trong American accent, nó chỉ có những âm như i (tense vowel) hay ɪ (lax vowel). Âm schwa thì không phải là âm ơ trong tiếng Việt, nó chỉ đơn giản là một âm thả lỏng không được nhấn, cách phát âm khá linh hoạt tùy vào âm trước và sau nó và ngữ điệu của câu
Mình cũng đang bập bẹ học IPA qua kênh của 1 bạn là BFE. Mà hôm nay tự nhiên xem được vid bên này mới biết vocal fry là kiểu cố gằn giọng cuối câu. Không biết có bạn/anh/chị nào biết qua kênh BF E cho mình hỏi bạn đó có phải cũng vocal fry không ạ 😢? Vì mình theo kênh đó cũng một thời gian rồi, biết để còn sửa.
Vocal fry rất nặng. Nói chung bạn không nên học theo vì cách kiểu nói này nó gây dị ứng cho quá nhiều người. Bạn vào đọc cmt ở cái video này thì sẽ hiểu người số người ghét cái kiểu nói này nó nhiều như thế nào. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-R8mcBdBL-t0.html
Vocal fry mô tả dễ hiểu là lúc súc miệng nước muối rờ rờ rờ cái dây cổ rung lên là nó. Còn trầm giọng muốn học thì tập tập nói giọng bụng giọng cơ hoành của mấy ông bà làm MC tập thở bụng để nói tiếng vang lúc đó làm trầm giọng mà k bị dính vocal fry súc miệng nước múi😂
Vocal fry cho nam thì được xem là ngầu, trầm tư (James Bond) còn cho nữ thì bị xem là không hay, cũng hơi là double standard một tí. Âm "ôn" cũng tương đối ok rồi khi mà approximate giọng Anh Mỹ, còn Anh Anh/Úc mới cần "ơun". Người Việt hay bị bỏ qua âm schwa mà cứ đọc âm mạnh viết sao đọc nấy, Khánh Vy cũng bị. Mình cũng là đồng môn của em đó luôn, nhưng ở cấp 3, cùng lớp chuyên Anh. Lúc trước thấy Vy nói tiếng Anh hơi lố nhưng giờ thì hay hơn nhiều rồi.
Kiểu của James Bond không phải là vocal fry, đó là nói thầm thì. Vocal fry là 1 vấn đề khác. Và mình chưa thấy ai nói nam giới nói vocal fry là ngầu hết. Chưa kể vocal fry chủ yếu xảy ra ở phụ nữ thế hệ trẻ ở Mỹ.
@@vuongtung1996Vocal Fry ở Nam k bị đánh giá mà ngta ghét nữ trẻ mà bày đặt nói trầm tỏ vẻ cool ngầu sành đời tỏ ra thái độ bất cần xạo lol. Còn nam cơ bản là trầm tự nhiên thêm ít vocal fry thì nghe hấp dẫn nghe nhưng nhiều quá nó bị ô dề ( cringe)
@@achilles4900ghê v s. Thì ra là chủ yếu thù ghét phái nữ còn đàn ông dùng vocal fry là cool là bình thường. Tiêu chuẩn kép của mấy anh đồn ang trong đây đỉnh quá =))))))
Nice, thank for your video ❤ Mình vẫn còn nhớ cách phát âm của vài từ trong video Để ý thì mình cũng bị Local fry 😅 phải sửa lại mới được Có nên học lại Tiếng anh không nhỉ?
Thật ra đến cuối cùng thì tiếng anh cũng chỉ là 1 công cụ. Mục tiêu tối cao của học TA là để giao tiếp, do đó rất nhiều người chỉ trích việc học đòi nói như “người bản xứ”. Khách quan mà nói, tiếng anh của chị Khánh Vy đã xuất sắc vì có thể giao tiếp và truyền tải thông điệp của mình qua tiếng anh, như thế là được rồi. Đừng harsh quá vì em thấy content của vid này ko có mấy ý nghĩa 😅
@@vuongtung1996 phát âm thì phải có môi trường để trao chuốt thì mới đúng nghĩa, mà chú m cứ đi phân tích ng ta ko đúng thế này thế kìa, sao ko làm clip mấy khứa Ấn Độ, Singapore Philippino phát âm sai đi, rõ vớ vẩn, trình phát âm nghĩ mình gần bằng ng bản xứ nên thích quay phim để kiếm danh hám lợi hả. Mẹ tiếng Việt nói còn dính mấy thứ tiếng Anh đòi đi chỉnh người khác. Xạo lồn
Tôi rất đồng ý với bạn. Ngoại ngữ là phương tiện để giao tiếp, để đọc sách, để mở rộng khả năng tìm hiểu. Giỏi ngoại ngữ không chứng tỏ được trình độ kiến thức của mình. Thông thạo vài chục ngoại ngữ mà chỉ dùng vào việc đi du lịch, gọi món ăn trong nhà hàng, đi chợ hoặc chiều chiều dựa hàng rào tán gẫu với chị hàng xóm thì học làm chi. Tuy nhiên vì chuyên môn của vị chủ kênh này là tiếng Anh nên buộc anh phải đòi hỏi sự hoàn hảo, perfection. Vì ngoài việc đọc, viết, và nói ra chắc anh còn phải kiêm nhiệm luôn phần hành teaching nữa. Dạy học mà.... repeat after me: hao se là cái nhà, ta bờ le là cái bờn là đổ nợ rồi! 😅 Chỉ muốn góp chút ý cho nhẹ nhõm cái vấn đề thôi, nếu có phiền lòng vị nào xin được bỏ quá cho.
chào b, ko biết bình luận này của mình có phải soi mói và bắt lỗi hay ko nhưng mình vừa xem video trước về việc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt của bạn nhưng sang video này lại nghe thấy bạn nói nể tình "sư môn" và m có hơi thất vọng... dù sao cũng cảm ơn b vì các video rất bổ ích.
từ "terrible" ý anh, chị Khánh Vy muốn lên giọng nên âm thành như thế mà, e nghe ng bản xứ đôi khi họ cũng lên giọng như vậy mà, trọng âm cũng tự nhiên ko đúng như thường. A giải thích rõ hơn giúp e đc ko ạ??
Đứng cúi 1 câu có thể thay đổi stress của từ âm vị cuối (thêm pitch hoặc hạ pitch) tùy vào loại câu hỏi, câu thường, câu cảm thán NHƯNG K đổi stress của từ gốc. TÉ RƠ BỒ có thành TÉ RƠ BỐ
ui em đã xem mấy video của anh và đều thấy là anh phát hiện lỗi phát âm rất tốt luôn. Em nghe mà em không nhận ra luôn ý nên em rất muốn biết anh đã làm thế nào ạ. Anh có nói trong video là nghe tiếng anh bản xứ hàng ngày nhưng em chưa hiểu cách nghe lắm ạ. Anh có thể nói rõ hơn được không ạ ? Em cảm ơn
Vocal fry thì minhg không nói, nhưng vụ phát âm sai thì bạn nên xem lại. Khánh Vy bị mix giữa giọng Anh và giọng Mỹ, không tin thì bạn có thể dùng 1 từ điển có hỗ trợ âm UK và US như LDOCE test lại là biết. Quá vội vàng bắt bẻ không đúng
Yea. Cái từ only, tone mình thấy Khánh Vy phát âm đúng rồi. Cơ bản là Anh Mĩ những âm này đa số đc phát âm "on" khác với Anh Anh, người ta thường phát âm rõ hơn. Nên hơi ngạc nhiên khi xem video này lol... những từ khác thì không bàn tới. Mà nói tới giọng Voice Fry này không biết ở Mỹ ntn chứ ở Canada đầy... mình gặp quá trời người sử dụng voice này rất nhiều... chẳng có gì phải lên án ~~
Vậy trọng âm từ trong câu lúc nào cũng phải nhấn đúng phải không vậy ạ? Mình vẫn đang học tiếng anh, mong bạn ra nhiều video để học hỏi. Xin cám ơn bạn nhiều.
Bạn phải biết 1 điều rất quan trọng là từ tiếng Anh nào có 2 âm tiết trở lên thì đều có trọng âm. Trọng âm phải được nhấn đúng dù bạn nói nhanh thế nào
mãi m mới thấy 1 kênh giải đáp đc thắc mắc từ ngày xưa của m kiểu trc mình đi học TA m thấy ngta treo cái bảng phiên âm nhưng m ko hiểu sao là đa số giáo trình học cho ng bắt đầu bỏ qua bước này ko dạy cách đọc phiên âm mà nhảy vào dạy phát âm từ ý luôn. nếu mà giáo viên phát âm chuẩn và học viên là ng học có năng khiếu ngôn ngữ thì ko hẳn là vde nhưng đa phần học viên mới thì việc đó khá là khó để nghe theo giọng giáo viên và nói chuẩn luôn nhưng m nghĩ nếu biết các quy tắc đọc phụ âm cũng như 1 quy luật nào đó nó sẽ dễ hơn hẳn. Mình thấy có 1 sự liên kết lớn giữa trọng âm và cách đọc phiên âm phụ âm của 1 từ nên là với cách học ngày xưa của m mình ko hiểu sao dù m cố bắt trước theo giọng giáo viên giọng nói của mình vẫn không hay hay là ai đó nói với mình là giọng mình bỉ bẻ rồi mình cũng kiểu ủa tại sao. Và sau này m đi du học r mình mới thấy việc nói tròn các từ với phát âm chuẩn thì ngôn ngữ của bạn sẽ thay đổi lên như thế nào.
ủa mình thấy rất kỳ lạ nha. Ví dụ 2 người bạn VN và Mỹ nói chuyện với nhau bằng tiếng Anh thì chắc chắn bạn người Mỹ sẽ không bao giờ "soi" xem là bạn VN nhấn trọng âm chưa đúng chỗ nào, ngữ điệu ra sao. Hoặc trong công việc thì sếp cũng sẽ chẳng bao giờ "soi" nhân viên như thế. Hoặc trong một buổi thuyết trình thì những người ngồi dưới cũng sẽ chẳng bao giờ "soi" người đang thuyết trình có mắc lỗi phát âm gì không. Vì họ tập trung vào thứ mà người kia đang nói, những ý tưởng hay ho, những câu chuyện thú vị hoặc những kế hoạch mà họ có thể thực hiện cùng nhau...Việc "soi" này chỉ xảy ra khi đó là người VN. (như kiểu người ta soi hôm nay hoa hậu này, diễn viên kia mặc bộ nào, mang túi gì, hiệu gì, bao tiền...ai đẹp hơn, ai tiến bộ, ...xàm thực sự). Hình như người ta quá đề cao cái "nước sơn" mà quên đi tấm "gỗ". Rốt cuộc thì tiếng Anh cũng chỉ là công cụ, là phương tiện để truyền tải thông điệp mà thôi.
Đây là giai đoạn sau của vy nên đỡ rồi. Xem mấy chương trình mà ẻm mới năm nhất và ielts mới 7 dẫn mới khiếp cơ. Vtv bú fame đưa hiện tg mạng nhái 7 thứ tiếng lên làm mc k tuyển chọn công bằng. Nhái 7 thứ tiếng chứ hiểu méo gì đâu.
Mình thích Khánh Vy khi bạn ấy nói Tiếng Việt và thích những nổ lực của bạn ấy. Mình vẫn đang follow bạn ý. Nhưng khi mình nghe bạn ấy nói Tiếng Anh mình rất mệt, kiểu như show off từ vựng và cố gắng quá nhiều khi nói. Chồng mình là người bản xứ, cũng nói là Tiếng Anh của bạn ấy ko giỏi đâu và nghe rất mệt. Mình thì ko có ý kiến gì, chỉ là chia sẻ về người bản xứ nghĩ gì khi nghe KV nói chuyện.
Trước đây mình có xem qua cái clip nhại nhại của cô bé bán hàng Nghe nó sao sao mà ko biết nó sao ở chỗ nào Bây giờ nhờ chủ ad mới biết cái đó gọi là vocal fry 😂
Ui chuẩn luôn, lời khuyên nên tra từ điển mỗi từ khi phát âm. Mình học đông tây chán chê, thỉnh thoảng tra cambridge mấy từ quen quen rồi ngớ người ui mình phát âm chưa đúng 😢😢😢. Hơi mất công 1 tẹo, nhưng chỉ cần phát âm đúng, đủ theo từ điển là nghe tiếng anh đã lên 1 tầm mới, soang miệng hơn í 😂😂
anh này nói đúng rồi. TA Khanh Vy da ko dung còn đi chỉ người ta học TA :)) các bạn trẻ nên trực tiếp xem kenh Disney hoặc phim Mỹ học từ nguồn luôn là đúng hơn.
0:41 cái này em nghĩ cũng một phần do chị Vy xem nhiều các cái video với cả phim mỹ nên bị ảnh hưởng. Em nói chuyện với mấy bà tây, nhất là mấy bà trẻ trẻ thì giọng cũng bị kiểu như này. Thế là em cứ phải "sorry" với "pardon".
❤Thanks for sharing such an incredible contribution to us 🥰🍃🌺🌿🌿🌿🌿🌿🙏🙏🙏 Chỉ có những lỗi sai đã mắc phải nhiều lần rồi … thì mới có thể góp ý kiến cặn kẽ chi tiết như vậy 😊💓🍃🌿🌺🍃🙏 Biết ơn anh thật nhiều, giúp em sáng não 🧠 bộ hơn 🥰📚😃🙏🙏🙏🌿🌿🌿🌿❤
I have always felt that her pronunciation is forced, judging on her tendency to overexaggerate, dramatize, and distort sounds, which create unnatural speech rhythm. Sorry to say this but unless you are a native speaker or born with them, you cannot deny the influence of the L1 in your pronunciation
Mình sẽ không bàn luận gì ngoài việc phân tích phát âm. Đồng ý với bạn Noong là KV đã mắc một số lỗi sai, có thể do thói quen lâu ngày chưa được chỉnh sửa. Tuy nhiên, trong cách phân tích của bạn có 1 số vấn đề mình sẽ liệt kê dưới đây. Để bắt đầu, chúng ta phải đồng ý tiền đề như sau: --- Tiền đề: KV chọn phát âm theo giọng Anh Mỹ. Do đó, việc phân tích giọng KV cần dựa trên cơ sở là giọng Anh Mỹ (không phải Anh Anh). Vì rất không công bằng và thiếu hợp lý khi chấm điểm hệ quy chiếu A bằng một hệ quy chiếu #A. 1. Bạn Noong hoàn toàn bám theo hệ quy chiếu phát âm Giọng Anh Anh hoặc British IPA. Nhưng IPA của tiếng Anh còn có nhiều biến thể khác nhau như American IPA. Link: en.wikipedia.org/wiki/General_American_English 2. Có 1 điều nữa cần lưu ý: hiệu quả âm thanh trong thực tế khi phát âm 1 sound sẽ bị biến dạng tùy theo nhấn âm, các âm đi theo hoặc đi trước, etc. Bạn chưa phân biệt được hiệu quả âm thanh phát ra khi một nguyên âm đi trước một phụ âm. Mình sẽ chỉ ra ở 1 vài điểm dưới đây. 3. Bạn có nói trong tiếng Anh, không có âm /e/ phát âm như /ê/, MÀ CHỈ CÓ phát âm là /e/. Đây là nhận định không chính xác. Vì giọng Anh Mỹ có xu hướng biết âm /e/ thành ~ /ê/. Lưu ý: có cảm giác như âm /ê/ chứ không phải âm /ê/. Lý do: âm /e/ Mỹ có xu hướng bật hơi từ cuống họng, còn âm /e/ Anh có xu hướng bật hơi từ đầu lưỡi nên âm /e/ nghe sắc hơn. Link: dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/text 4. Âm /əʊ/ trong tiếng Anh Mỹ sẽ là /oʊ/. Và hiệu quả âm thanh của âm mở là /o/ sẽ trội hơn âm đóng-tối /ʊ/. Do đó, những từ như TONE sẽ có phát âm nghe như là /ô/. Link: dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/tone 5. Âm /ʌ/ trong tiếng Anh Anh là một chủ đề gây tranh cãi trong tiếng Anh Mỹ. Bởi người Mỹ có xu hướng biến nó thành âm schwa /ə/. Nói cho dễ hiểu, âm này sẽ gần như âm /ă/ ở giọng Anh và âm /â/ ở giọng Mỹ. Ví dụ: Come trong giọng Anh sẽ gần như /khăm/, và trong giọng Mỹ sẽ gần như /khom/ (vì đi với một nguyên âm đóng) Link: dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/come 6. Âm /ʌ/ khi đi chung với các phụ âm đóng thường có xu hướng bị biến dạng âm thanh. Lỗ tai người Việt sẽ nghe thành một âm "kép". Nhưng nó là một nguyên âm và một phụ âm. Trường hợp trên, chính bạn Noong cũng chưa phát âm chuẩn xác từ /ʌl/ trong ULTIMATE ở giọng Anh. Giọng Anh: âm này sẽ nghiêng về ah-l Giọng Mỹ: âm này sẽ nghiêng về ɜ-l hoặc oh-l Link: dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/ultimate
Mình nghĩ 1 ví dụ khá hay về hiệu quả âm thanh thực tế (tự nhiên hoặc có chủ ý). Nếu các bạn nghe nhạc USUK nhiều, các bạn có thể thấy một số ca sĩ sẽ hát từ CRAZY thành /krei-zề/ thay vì /kreizi/. Vd: Bài Do You Remember This Crazy Song? ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-PNKwPx2glWs.html Và chúng ta cũng không nói họ phát âm sai. Nhưng nếu âm không được nhấn, hoặc vì "lười" như giọng Mỹ, thì những nguyên âm ngắn hay còn gọi là âm chùng sẽ bị biến dạng trong thực tế âm thanh nghe được ở một số trường hợp nhất định.
Omg, em đã hiểu lý do tại sao ngày xưa coi Hannah Montana nghe Miley nói mà cứ thắc mắc tại sao hay hạ tone kiểu trầm trầm cuối câu. Thì là vocal fry. Cảm ơn anhhhh❤
Anh làm video phân tích này dựa trên bài thuyết trình cuả Khánh Vy ở TED. Rõ ràng đã là thuyết trình thì sẽ có thời gian trau chuốt ngữ pháp từ trước. Nói real-time thì sẽ dễ mắc lỗi hơn
Tôi ghét cái hồi ẻm mới 7. Mà làm mc bn chương trình dạy ta. Nghe nhức não. Nói thì bảo ga tô. Cả nc 80 triệu dân mà vtv phải 1 e hiện tg mạng nhái 7 thứ tiếng làm mc để câu view. K chấp nhận đc.
Mình nghĩ các yếu tố trong giọng nói cũng ảnh hưởng rất nhiều đến khả năng tiếp thu của người nghe, nên luyện làm sao để có chất giọng nội lực, phát âm rõ ràng và chuẩn, không cần gồng, không cần nhanh, cũng là cách để giao tiếp hiệu quả, ngôn ngữ tiếng nào cũng vậy thôi. Thế nên giọng các thầy cô giáo, các phát thanh viên, hay như nhiều bạn sale giỏi, nói đến đâu là thấm đến đó, cả tây hay ta mình đều thấy như vậy. Góp ý đúng và mang tính xây dựng thì nên tiếp thu, cảm ơn anh Noong vì video bổ ích ạ ❤
@@vuongtung1996 người bắc vào sg,ai cũng nói chuyện cực kỳ trịch thượng,cũng cố gắng hòa đồng,nhưng cái cách giao tiếp của họ thật không thể dung hòa,..theo ấn tượng của cháu thì rất toxic,.
Haizz..nói chung là dân sg thì kiểu sống tôn trọng sự riêng tư,ai làm gì tốt hay xấu thì cũng ko dòm ngó hay can thiệp,nhưng một bộ phận các bô lão anh em miền bắc vào sg làm đảo lộn an ninh trật tự,họ mua đồ rồi nợ,nợ rùi trả ,trả rùi nợ,..sau cùng nợ to là đi luôn,nhà tui bán hàng mà cứ phải trông chừng..mà họ nc rất cha chú,dạy đời
Bú fame đỉnh đấy, mấy hôm có vài video khác của b lên đề xuất mà m ko xem, nay thấy có video này lên thì thấy tên KV bấm vào xem thử và xem tiếp đc thêm mấy vid nữa r 😂
Mình thích nghe tiếng anh của mấy bạn Philippines nhất. Nghe tròn vành rõ chữ dễ nghe dễ hiểu ko bị rè rè luyến nuốt âm quá nhiều như kiểu ng Mỹ hay nói
Nhiều lỗi phát âm xuất phát từ giáo viên dạy từ hồi lớp 6-12 thành ra nó bị lối mòn gần như không thể sửa được... Cái này do VN bắt đầu triển khai học tiếng anh vào khoảng 15 năm trước, mà trình độ giáo viên lúc đó thì có khi thua mấy bạn lớp 9 được đào tạo bài bản...
Bạn này ngày xưa học ở trường Phan Bội Châu rất giỏi luôn đó, hơn nữa lại giỏi tiếng anh, và biết cơ bản 7 tiếng ngoại ngữ, thi vào Đại học điểm cao với là tự lập từ sớm, đi làm cho nhà đài các kiểu mà vẫn học giỏi thì bạn đấy phải là kiểu Quá giỏi
em mình học ngoại thương nói tiếng anh bốc bốc, ko bt cũng trong trường hợp bà Vy này không.Qua chuyện này video này mình muốn nhắn nhủ 1 câu đến Khánh Vy :Vy ơi về học thêm đi em :D
Bới lông tìm vết quá anh zai ạ . Anh có nên làm một video dạy người miền nam miền tây miền trung cách phát âm làm sao cho chuẩn tiếng phổ thông không. Tiếng anh có tiếng anh mỹ anh anh, anh ấn , anh trung. Giờ người Việt nói tiếng Anh thì sẽ có cả tiếng anh -việt nữa. Hãy tôn trọng sự khác biệt.