Está Canción es una maravilla una obra de arte Pilar y Claudia cantan de muerte y Dorante toca el piano que ya no se puede tocar mejor.... ÉSTE ES EL ARTE QUE TENEMOS EN ANDALUCÍA ES ÚNICO...
No puedo explicar lo que esta canción me hace sentir ami esta canción me relaja me emociona me ace llorar me ace vivir sentir el flamenco para mi no existe canción más hermosa y completa que esta canción sera eternamente escuchada de generación en generación jamas pasara de moda siempre se escuchara estará en todos los oídos musicales sinceramente ai mas la escucho mas me gusta
Esta canción más que una canción es la voz del pueblo gitano la voz de los que murieron callando su dolor la voz de la libertad de mi pueblo gitano que dios nos acepte de nuevo en la nueva tierra prometida que el eterno acepte nuestras súplicas 🙏♥️
Está tan bonita que me hace llorar.😢 Es un icono en el flamenco que no puede faltar nunca. Y está canción es la q estamos vamos a bailar en el festival. DE VERDAD QUE DOY LAS GRACIAS POR HABERLA ESCRITO ❤❤ .Un besazo enorme
En caló: Bus junelo a purí golí e men arate sos guillabela duquelando palal gres e berrochí, prejenelo a Undebé sos bué men orchí callí ta andiar diñelo andoba suetí rujis pre alangarí. | | | Traducción a español: Cuando escucho la vieja voz de mi sangre que canta y llora recordando pasados siglos de horror, siento a Dios que perfuma mi alma y en el mundo voy sembrando rosas en vez de dolor. .::Aceituna::.
@@joshwins7099 Pues si tu ves el canal Historia ,no tienes idea de lo k dices amigo,primero apende a traducir el calo antiguo y luego hablamos de historia.Saludos de un gitano que doy gracias a DIOS por no haber vivido los años del holocausto,que asesinaron a millones de gtanos.Te vale? Cuando quieras aprender historia habalamos y te enseñare y te regalare datoss que la mayoria desconoce.Un saludo.
@@margarita-dg5kz soy mestizo y no me duele me siento andaluz y no me duele mesiento orgulloso por supuesto de ser andaluz esa gente que somos tan rico gracias a mezcla de cultura que hemos tenido besos a mi tierra y atodo el mdo engeneral
Esta canción es el lamento de un pueblo siempre perseguido siempre culpado por todo y por todos pero que a pesar de los pesares su corazón es puro y sincero que alberga buenos sentimientos un pueblo Manso y humilde bendito sea mi Amaro gao (pueblo Gitano) y que la sastipen y la tali nunca nos falten ...
This song called Orobroy composed by David Pena Dorantes is written in the gypsy language Caló. Orobroy comes from the word Orobrar which means to think/reflect.
When i hear the old voice of my blood singign and crying about the past centruries of horror, i feel God inside my soul, so i cross the world planting roses intead of pain.
Buuuuaaa se me sale el Corazón por la boca con la misma pasión que la canta .Viva Andalucía Viva idioma cale que es parte de nosotros de Andalucía ..Para mi este es el idioma Cale😊😊
I don't know quite english but the lyric is something like this "When I hear the voice of my old blood that sings and weeps remembering past centuries of horror, I feel God to anoint my soul and I planted roses world instead of pain."
Bus junelo a purí golí E men arate sos guillabella Duquelando palal gres berrochí Prejenelo a undebé sos bué Orchicialli ta andiar diñelo Andoba sueti rugís pre alangarí
Cuando escucho la vieja voz de mi sangre que canta y llora recordando pasados siglos de horror, siento a Dios que perfuma mi alma y en el mundo voy sembrando rosas en vez de dolor.
عندما اسمع صوت دم اجدادي عندما كانوا يغنون و يبكون و اتذكر قرون الرعب الماضية . اشعر بأن الله يعطر روحي فأمضي في العالم ازرع الورد بدل الالم . هذه هي ترجمة الكلمات و التي هي عن معاناة الاندلسيين طوال قرون مضت
habeis escuchado poco a claudia algunos por lo que veo....pues tiene un repertorio inmenso y canta de too....y con una fuerza impresionante..pilar bogado por supuesto que tiene una voz portentosa y canta muy bien ..cada una en su estilo
@ivan Rodriguez82 no solo se inspiró en el holocausto, el autor de la letra, Pedro Peña Fernández, se inspiró en toda la historia del pueblo gitano, que la gran mayoría por desgracia ha sido sufrimiento. Un saludo. Sastipén Ta Lí
@@mirinajimenez699 calo es el idioma de los gitanos de españa, la canción está escrita en romanes el idioma original de los gitanos del mundo. Lo que cambia es que en españa cojimos la gramática española pero las palabras son las mismas.