Doamna Zafiu se uita cu duiosie la limba romana si poate acesta este motivul pentru care ne este asa de draga. Frumoasa a fost emisiunea aceasta din care, ca de fiecare data, am invatat cate ceva si am mai pus o carte pe lista lunga a celor de citit. Multumesc 💙
Sunteti foarte faini! Abia astept fiecare discutie a voastra. Va ascult cu mare drag, adesea in drumul trist si greu spre job, in traficul imposibil din Bucuresti.❤
Min.41: O. Paler este un scriitor mare. Stilul este neegalat de niciun român, pasiunea și profunzimea care conduc rândurile, la fel; la fel bogăția culturală. Minunat ce a scris! ❤ A fost sub vremuri ca om, ca mulți alții.
Dna Rodica Zafiu: "... rezultatul unor compromisuri, A unor idei, A unor pareri..." 1:14:42-1:14:44... Corect este "rezultatul unor compromisuri, AL unor idei, AL unor pareri..."
Foarte frumos. Multumim din suflet. Pacat ca nu a fost adusa in discutia despre gramatica si pozna lui Radu: “Un prieten de-ai mei.” Care musteste de patriotism ca Praslea cel Voinic in sedinta Pentagonului ca sa o parafrazez pe regretata Simona Catrina. Radu nu poate dovedi ca “de-“ il inlocuieste pe “dintre.” Dar il iubim asa cum e. Ca si Radu e De-al Nostru❤️
Va urmăresc de la început și sunt un mare fan al acestui podcast, dar îmi lasă un gust amar că periodic induceți in eroare lumea cu autenticitatea echipei de fotbal Universitatea Craiova. Încetați să mai dați verdicte de gen "adevărata" sau "neadevărata" , atâta timp cât 30.000 de oameni vin mereu la meciurile echipe din play-off și unde fostele glorii sunt respectate și prezente aproape la fiecare meci !!!
Salutare Barbá! Eu cred cá din cauza la front loader. Aceeasi problemá am avut si eu pe consolá cánd am luat mai multi baloti deodata, adicá front loader-ul suprta doi baloti iar eu luam trei. Cand vroiam sa-i las jos nu se mai decuplau. Sper ca rezolvi problema schimbánd front loader-ul sau sa gasesti alta forma de incarcare. Salutare din Guadalajara-Spania
Da probabil ca pustiul-Rares are o memorie fantastica, dar de ce nu ar fi recitat cu toata inocenta lui Cartea cu Apolodor??? Cred ca - asa cum spunea domnul Paraschivescu ar fi inteles pe deplin ce spune. Sau Motanul Arpagic😊😊😊
Verticala. Am ras, mi se pare aiurea sa spui așa ceva dar cred că aceasta e o explicație decenta: O veni probabil de la tabla pe care explică antrenorul (un Mister). Direcția verticala e între două porți daca tabla e pe perete. Perpendicular pe verticala e faimoasa directie " in lateral". Și axa in jurul căreia a pivotat terenul schimbând orizontal cu vertical. E o imagine in filmul Inception când se rabatează străzile din Paris cu tot cu imobile la 90 de grade. Bulevardul e înspre cer. Mai era folosita chestia acesta la filme in trecut. Umbla eroul pe o podea vopsita in zid (orizontala) și trăgea de o funie. în film apărea că se suie pe zid pe verticala. Fara efort. La rugby, au împrumutat romanii termenul șandelă. Lumânare, cum s-a exprimat doamna Zafiu.
Am învățat că există superlativ absolut și superlativ relativ,acesta din urmă fiind de superioritate (ex. "Cel mai deștept ")și de inferioritate (ex "cel mai puțin deștept ").Mă întreb ce s-a schimbat în gradele de comparație, n-am găsit o explicație.
Servus prieteni. Numa' zîc : Index timp 1:31:13 - - conjugarea lui „a fi” în graiurile de prin Ardeal îi și mai complicată - io ÎS , tu ești , el/ea ÎI ; noi suntiem , voi suntieți , ei / ele ÎS. De departe, ce mai simplă conjugare a lui ”a fi” e cea din graiul muntenesc-oltenesc „dă Capitală” - io IE , tu IE , el/ea IE ; noi IE , voi IE , ei/ele IE
Nu sant lamurit in privinta a doua chestiuni: 1. Putem vorbi de verticalizare si cand jucatorul inainteaza hotarat, cu mingea la picior, perpendicular spre poarta adversa? 2. Care este diferenta dintre pasa filtranta si verticalizare?
Pasa filtranta(care filtrează adversarii) e o pasă care trece de apărarea adversă. Eventual puteți să ziceți că e o pasă ce a trecut de un ciur cu sita rara, sau așa în limbaj de St. Cyr: Y a găsit o breșă în zidul de apărare al echipei Z. Înaintării cu jucătorul avansând hotărât îi zicea : intrare in adâncime. Din când în când, jucătorul acela mai tragea o torpila.... Acum s-a schimbat vocabularul, de la submarine am trecut la asii aerelor.
Domnu Striblea, am înțeles că maestrul e expert și în fotbalul englez că deh, a stat prea mult lângă Vlad la emisiuni, dar să îi spuneți că nu le zice ”shitii” lui City, că ambele sunt din același oraș și e ca și cum și-ar lua propria mamă la Guantanamera. Au alte denumiri mai frumoase. Asta cu ”shitii” e mai de speciale așa, mai de Mioveni vs Chindia unde domnia sa se pricepe, fără îndoială.
Recunosc faptul că nu o cunoșteam pe Rodica Zafiu și înțeleg rolul unei gazde bune, însă am rămas dezamăgit că un lingvist folosește construcții precum „chineji” sau „am fost printre cei care AM participat” și nu este nici măcar subtil atenționat.
Nu fiți dezamăgit/ă, și Andrei Pleșu folosește construcții de genul, uneori pentru că tine de apropierea pe care o simte de opera lui Caragiale, alte ori pentru că pur și simplu aceste cuvinte reprezintă pentru ei o retrăire a tinereții. Nu trebuie să fim literar ortodocși în raport cu acești oameni, au și ei dreptul să greșească sau să se alinte. Toate bune!
În Dicționarul limbii române moderne din 1958 e și forma chineji. Multe persoane mai în vârstă folosesc în continuare aceste forme vechi, nu-i o tragedie. Dacă ați rămas doar cu atât din discuție, ați ratat cam mult. Dar nu mă miră, ce mă nedumerește e de ce simt unii să semnalizeze că n-au auzit de persoane care reprezintă ceva în domeniul lor de specialitate. Au impresia că li se dă vreun premiu dacă își semnalizează ignoranța?
@@catalinamihai2508 cu ce am rămas eu e foarte subiectiv. Dvs însă pare ca ați rămas cu 65 de ani în urmă și pe lângă asta aveți carențe și în ceea ce înseamnă argumentare. Dacă nu am auzit de toate figurile dintr-un domeniu, sunt ignorant. Logic not found
Va salut! Referitor la participarea băiatului la Eurovision, poate că e de înțeles frustrarea oamenilor. In 2019 a participat la selecție Laura Bretan și nu a avut șansa să ne reprezinte la Eurovision pentru că juriul a ales-o pe Ester Peony. Cred că sistemul de valori e în fals și poate că aici e problema. Cât despre gramatică, vă propun un nou grad de comparație, " superlativ absolut relativ de superioritate/ inferioritate". De aici apar expresii precum " cel mai minunat/groaznic". Probabil tot influenta limbii engleze e motivul. Toate bune!
Mulțumesc pentru emisiune! În legătură cu textul declamat de acel băiat: între timp s-a clarificat că autorul este de fapt un reverend pocăit american, care a fost acuzat de pedofilie! Octavian Paler nu are nimic de-a face cu aceea odă, demnă de Cântarea României! Acest detaliu scoate și mai mult în evidență ciudățenia situației!
Era șă timp doare ? vidul? Ț? exit euxim osttra cy cycatrizae/ bună vorbire cu care obiect al casei e rotunnd .... Hai Haina ... Becul s-ade filamentul ... cele Bune!
Cand traduci un text din romana in engleza, textul in engleza e mai scurt.Mai mult decat atat, pronuntia in engleza e si mai scurta, pentru ca textul scris are semne care nu se pronunta.Nu ne place schimbarea , dar limba romana trebuie sa devina mai supla.Acum e cam grasa.
A zis doamna Zafiu - lumea vorbește mai multe graiuri. Perfect exemplu - am auzit-o pe Rodica Zafiu la o șuetă cu Vorbitorincii. A pronunțat chineji cum pronunța și bunicul meu, forma fiind considerata corecta în trecut(a doua jumătate a secolului trecut). Mi-aș dori sa greșesc ca doamna Zafiu dar sa știu tot atât de mult că dumneaei despre subtilitățile limbii române.
Ati început bine, apoi ati luat-o pe arătură. E un copil talentat,care e deasupra varstei, face actorie, căruia nu i se mai potrivesc poezii cu albinuțe si poate mai mult decât niște ținci cu muci. Sunt sigură ca înțelege tot ce spune și e minunat ca recită texte patriotice. Da,hai sa zicem de rău, sa-l tragem în jos și sa nu acceptam ca e supradotat. Gata,o lungiti dezgustător! Faceți prea multă teorie de 2 lei și tot dați cu presupusul...De ce sa nu aibă copilul legătura? Ca nu vrei mata? Da,știți foarte multe despre Paler...
Madam,s avem rezon!Poezia nu e de factura patriotica,contine un damf nationalist ce crispeaza urechile obisnuite cu verosimilul,cat despre vajnicele calitati interpretativ existentialle ale tancului,mai va...totul e fortat,artificial,de la aparitie,la interpretarea patetic rizibila!
My god!D_lor,atat de mult va feriti,temeti,oare?sa spuneti lucrurilor pe nume legate de acel tanc ,prisacariu...da,poezia a fost patetica,jalnica, cat si atitudinea lui studiata...una peste alta recitarea ,,prezenta copilului acolo,se inscriu la categoria ,asa nuuuuuuu!