Тёмный
No video :(

Polskie akcenty w światowych serialach 

tvfilmy
Подписаться 223 тыс.
Просмотров 60 тыс.
50% 1

W tym odcinku zerkniemy na przykłady kiedy Polska nie została tylko wspominana, a na realne odwołania do naszych rodaków, czy naszego kraju. Skupimy się stricte na znanych zagranicznych serialach, by zobaczyć jak nas postrzegają za wielką wodą.
---
✔ Instagram tvfilmy: / tvfilmy.yt
✔ Nasz serwis filmowy: filmomaniak.pl/
✔ Nasz główny kanał: / tvgrypl

Опубликовано:

 

29 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 494   
@mateuszcynamon725
@mateuszcynamon725 Год назад
Nie napiszę nic odkrywczego. Najlepszą, polską postacią jest Kowalski, a z głosem Jacka Lenartowicza, to już arcydzieło. W sumie cały polski dubbing, w Madagaskarze, czy Pingwinach, to arcydzieło.
@RedHatMeg
@RedHatMeg Год назад
Mi brakowało w tym zestawieniu Abeda z "Community", który jest w połowie Polakiem i zdarza mu się mówić po polsku.... ale to jeszcze nic, bo grający go Danny Pudi jest również Polakiem ze strony matki i w jednym talk show zaśpiewał "Płynie Wisła, płynie". No i jest jeszcze Adamczyk w Hawkeye, który w każdym odcinku tego serialu wtrąca coś po polsku.
@bartoszjasinski
@bartoszjasinski Год назад
O tak... The Bill i Piosenka o Wiśle Wisło rzeko nasza kochana Zarzygana i zasrana Łączysz góry z naszym morzem Też śmierdzącym o mój Boże Kąpały się dzieci od rana w tej rzece Teraz mają syfa i krosty na grzbiecie Koń spragniony wody zrobił z rzeki łyka Teraz już go nie ma wyciągnął kopyta Leją fabryki gówno do tej rzeki Wszystkim mówią że to oczyszczone ścieki Śmierdzi nasza Wisła śmierdzi ale płynie A dopóki płynie Polska nie zaginie Płynie Wisła płynie po polskiej krainie A dopóki płynie Polska nie zaginie Płynie Wisła płynie po polskiej krainie A dopóki płynie Polska nie zaginie - klasyk
@Maxio1606
@Maxio1606 Год назад
10:32 Przecież wszyscy wiedzą, że zrobił to kapitan Tytus Bomba wraz z swoimi podkomendnymi :)
@latajacypotworpizza9579
@latajacypotworpizza9579 Год назад
Podkomendnymi? Xd Chyba ze swoimi tępymi ch**ami
@kek_9
@kek_9 Год назад
każda z tych postaci jest zerżnięta z zagranicy.... polaczi to tylko potrafią odgapiać bąbelku lol xDDDDDDDDD
@konradkomorowski1834
@konradkomorowski1834 Год назад
Na szybko mam 3 przykłady: 1. "Shameless US" i polski bar w Chicago w którym Ian i Mickey wyprawili swój ślub 2. "Skins UK" i Sid próbujący napisać wypracowanie o Lechu Wałęsie 3. "Bajer z Bel Air" i Carlton tańczący z Jackie do piosenki "Mr. Lonely" Bobbiego Vintona, podczas której Carlton tłumaczy, że Vinton był nazywany "Polskim Księciem" (co jest prawdą gdyż Vinton był polskim emigrantem, był tak nazywany, a w swoich piosenkach czasem śpiewał po polsku)
@Neferkariusz31
@Neferkariusz31 Год назад
Food Emperor! Pitok mi odleciał w kosmos z zachwytu nad tym nawiązaniem! 🧀👑
@mikwowolny5658
@mikwowolny5658 Год назад
Polskie słowa w serialu Hawkeye wypowiedziane przez Adamczyka.
@marcin4893
@marcin4893 Год назад
Ruska mafia mówi po polsku 🤣
@mateuszcynamon725
@mateuszcynamon725 Год назад
Żeby tylko słowa. On przecież śpiewa ,,Przybieżeli do Betlejem". 😅
@kek_9
@kek_9 Год назад
dlatego został zdjęty... wstyd xDDD
@fajny_nick
@fajny_nick Год назад
Kurde, czemu nie obsadzili Adamczyka w roli Kaziego...
@polskimaestro9454
@polskimaestro9454 Год назад
@@fajny_nick Bo są debilami.
@snobey
@snobey Год назад
Pamiętam że raz za dzieciaka byłem lekko oburzony podczas oglądania Simpsonów, ponieważ gdy Lisa wspominała o Marii Skłodowskiej Curie, to wywieszono obok jej podobicny same francuskie flagi i żadnej polskiej
@kek_9
@kek_9 Год назад
polaczek przeciętny z ciebie
@snobey
@snobey Год назад
@@kek_9 przypominam: za dzieciaka. Góra 9 albo 10 lat miałem
@bane8400
@bane8400 Год назад
​@@kek_9bo chciał polską flage przy polskiej chemiczce? skąd ten jad xD
@kek_9
@kek_9 Год назад
@@bane8400 no dla beki, przecież to internet xD
@mrbeckham666
@mrbeckham666 10 месяцев назад
Pewnie dlatego że jadła żaby na śniadanie i zagryzła ślimakiem
@veles_pl
@veles_pl Год назад
Jest taki popularny serial Shameless (wersja amerykanska, bo jest tez brytyjska ale chlam jak 150 xD), którego akcja dzieje się w Chicago. Z samego tego faktu jest masa polskich postaci, polski bar, a wzmianki o kiełbasie czy pierogach są na porządku dziennym :)
@farariri
@farariri Год назад
Dużo produkcji, w których historia toczy się w tamtych okolicach ma polskie akcenty, np. Chicago fire też ma ich trochę. The wire podobnie, choć tam historia akurat toczyła się w innym mieście.
@tylda87
@tylda87 Год назад
Przepiękny wstęp 🥰 przez chwilę myślałam że kanały pomyliłam
@DevJeremi
@DevJeremi Год назад
Strasznie mało tych przykładów, musisz zrobić kolejne części
@kropek4856
@kropek4856 Год назад
Wspaniała pani Maisel musi być w następnej części
@Rusnar
@Rusnar Год назад
Da się zrobić kiedyś w przyszłości - po to was pytam o kolejne przykłady żeby znać wasze oczekiwania ❤
@grzegorzplewka5445
@grzegorzplewka5445 Год назад
​​@@RusnarMoże filmy z polskimi aktorami z których te postacie wycięto albo okrojono do roli statysty.
@kek_9
@kek_9 Год назад
prędzej wymrą polaczki zalęgnięte pod schodami... xDDDDD
@fajny_nick
@fajny_nick Год назад
Prawda, brakuje w tym odcinku np. breaking bad, nie z tego świata, hawkeye czy kevin sam w domu 3
@Luki-qm6wm
@Luki-qm6wm Год назад
1. W koreańskiej dramie "Stairway to heaven", bohaterowie w klubie tańczą do piosenki "Bania u cygana" 2.Terius Behind Me, (również koreańska drama) trochę scen było kręconych w Warszawie
@motorhead69
@motorhead69 Год назад
Nie spodziewałbym się tej piosenki u Koreańczyków ale skoro piosenka Cypisa trafia do chińskiej zabawki to nie powinienem być zszokowany
@remmingtoncruzoe8282
@remmingtoncruzoe8282 Год назад
A propos Sopranosów, to Lilianę grała Węgierka, Stasia od 2 sezonu grał Rumun. W pierwszym sezonie, wcielał się weń rodowity Polak z Gdyni. Kudos za materiał, a zwłaszcza wstęp :)
@MatLBN
@MatLBN Год назад
Przychodzą mi do głowy dwa Amerykańskie seriale: 1) "Detektyw w sutannie" (Father Dowling Mysteries), sezon 3 - odcinek 16. Siostra zakonna Steve Oskalski udająca taksówkarza rozmawia "po polsku" (pyta o drogę). 2) "Ostry dyżur" (ER), sezon 1, od 8 odcinka (w kilku) Polska aktorka Małgorzata Gebel, grała salową "Bob". W jednym odcinku gdy pielęgniarka Susan była zajęta, Bob uratowała pacjenta, i w tym odcinku powiedziała dr Carterowi (stażysta) że jest chirurgiem naczyniowym z Polski. Z kolei w s1e15 jest scena w recepcji, kiedy młodzi hokeiści szwędają się i popychają "Bob", ta mówi: "Stop! Where are they parents?", a potem odwraca głowę do innej pielęgniarki i mówi po polsku: "pieprzone amerykańskie dzieciaki!"
@Daiktar
@Daiktar Год назад
Najpiękniejsze intro o Polsce, jaką kiedykolwiek widziałem! ❤
@Qurczoczek
@Qurczoczek Год назад
FoodEmperor w pełnej krasie.
@Rusnar
@Rusnar Год назад
To był swojego rodzaju trybut dla niego, może kiedyś zobaczy i się uśmiechnie
@sztosiu5008
@sztosiu5008 Год назад
​@@Rusnarrób tego więcej. Jego teksty to już klasyka.
@Heniekmoczywor96
@Heniekmoczywor96 Год назад
Oj tak, tez od razu słyszałem w tym food emperora ❤
@marcin4893
@marcin4893 Год назад
Serio? Żałosna podróbka Food Emperora ☹️
@czesnikadam6355
@czesnikadam6355 Год назад
Piękne intro. Aż zachciało mi się obejrzeć food emperor'a
@MrKony98
@MrKony98 Год назад
Eee, naśladowanie go jest takie sobie. Bo nie tylko styl wypowiedzi, ale też błędy w gramatyce i wymowie robią ten efekt. Dużo lepiej jakby się z nim dogadali i zaprosili do wypowiedzenia tej kwestii :)
@slyfox7574
@slyfox7574 Год назад
Kiedy food emperor wejdzie za mocno 😅
@josephinecrow1513
@josephinecrow1513 Год назад
W Gossip Girl postać pokojówki (Dorota) głównej bohaterki (Blair) jest Polką :) czasem nawet mówi po polsku. A Dan i Vanessa zajadają się pierogami 😅
@wojny307
@wojny307 Год назад
Intro czyste złoto, dziękuje za zrovienie mi dnia o 00:01 xD
@pansorbifer8435
@pansorbifer8435 Год назад
W Pani Maisel jest Zelda, polska służąca rodziców głównej bohaterki i ona jest właściwie w każdym odcinku z 5 sezonów. Dodam, że mówi doskonałym polskim, jest idealna w swojej pracy, góruje genialnie a pod koniec wychodzi za mąż za jakiegoś Janusza, idąc do ślubu w stroju krakowianki. ;)
@SheilaSilverblade
@SheilaSilverblade Год назад
TAK!❤ Totalnie brakowało mi Zeldy w tym zestawieniu! Nie wiem, czy nazwalabym ten polski "perfekcyjnym", bo aktorka ma zdaje się węgierskie nazwisko (?) ale na pewno mówi lepiej, niż pokojówka Sopranów.
@Wiencor
@Wiencor Год назад
W serialu medycznym "Bananowy doktor(Royal Pains)" w jednym odcinku pojawiła się polka z Krakowa. Evan, brat głównego bohatera spytał się jej czy widziała morze to ta odpowiedziała, że tak, bo MA ZNAJOMĄ ZE SZCZECINA I TAM BYŁA NA PLAŻY!😮
@AgnieszkaMaat
@AgnieszkaMaat Год назад
Hehe, tu u nas w Szczecinie na piechotkę w klapkach z ręcznikiem na plażę chodzimy 😁
@Morgan-kl2pi
@Morgan-kl2pi Год назад
Z tym lotem na słońce nocą w Simpsonach, to akurat nawiązanie do Kapitana Bomby. Albo to Walaszek wziął z tego pomysł, zależy kto był pierwszy. Jeśli Grubas, to propsy dla Simpsonów za nawiązanie do arcydzieła polskiej popkultury.
@koprolity
@koprolity Год назад
To jest prezydent dwa w jednym, piękny i bestia jednocześnie.
@curfi_
@curfi_ Год назад
no bo on powiedzial putinowi "nie strasz nie strasz bo sie zesrasz"
@mixo68
@mixo68 Год назад
Kiedyś jak byłem młodszy to oglądałem taką bajkę o kosmosie na Minimini (nie pamiętam nazwy). Był tam odcinek w którym mówili że Galileusz odkrył że ziemia krąży wokół słońca, a o Koperniku nic nie mówili... I Mike Wazowski z "Potwory i spółka" ma polskie nazwisko... Lubię Polski akcent za granicą...
@kamilbrylowski3934
@kamilbrylowski3934 Год назад
Jak usłyszałem za dzieciaka tą bajkę to tak się wkurzyłem że po prostu nie mogę
@Tominion
@Tominion Год назад
W filmie "Woda dla słoni" (z 2011 roku) jest scena, gdzie Reese Winterspoon wydaje komendy słonicy po polsku, a nieco później przyłącza się do niej Robert Pattinson. To jest krótka scena, ale dosyć mocno zapadająca w pamięć.
@Zireael_1251
@Zireael_1251 Год назад
Ja do tej pory pamiętam jak Pattinson powiedział po polsku "Podnieś nogę" do Polki prowadzącej z nim wywiad na temat tego filmu 😂 Edit: Wywiad dotyczył filmu "Zaćmienie" i w tym czasie Pattinson uczył się mówić po polsku.
@CruelladeVill492
@CruelladeVill492 Год назад
Służąca Dorota w serialu "Plotkara". Ten moment, gdy warknęła na Chucka "słuchaj no gówniarzu" 💛 bezcenne 😁 Co do postaci Sophie w 2BG to ona akurat była najbardziej na granicy żartu i cringe. Nie dało się jej nie lubić, to prawda, ale niektóre teksty o Polsce i polkach były trochę za bardzo naciągane. Albo odbierałam to w ten sposób, bo w końcu cała postać budowana jest jako głupiutka blondynka uzależniona od se*su😅
@M4rlenk4
@M4rlenk4 Год назад
Uwielbiam to naśladowanie food emperora na początku 💗
@Shirayuki477
@Shirayuki477 Год назад
To intro jest cudowne xD
@Znachor88
@Znachor88 Год назад
Najbardziej mi w tym zestawieniu brakuje postaci Zeldy z The Marvelous Mrs. Maisel, która jest dla odmiany (uwaga, niespodzianka!) gosposią rodziny głównej bohaterki. Pod koniec serialu jej mężem zostaje złota rączka o imieniu Janusz granym przez aktora o jakże swojsko brzmiącym imieniu Alexander Cesare Gemignani
@MariuszM
@MariuszM Год назад
Najważniejszym polskim akcentem w zagranicznych serialach jest zdecydowanie to że w jednym odcinku Cowboy Bobop czyli Waltz for Venus bandziory strzelają z polskiego pistoletu maszynowego PM-98 Glauberyt. Zdecydowanie polecam nadrobić wszystkim zainteresowanym
@RyM3ks
@RyM3ks Год назад
W którymś odcinku była też polska wódka. Bez nazwy, ale wygląd etykiety nie pozostawiał wątpliwości. Chyba Żytnia jak dobrze pamiętam.
@hubabz
@hubabz Год назад
Świetny polski akcent komiksowy, rzecz jasna w Uniwersum Marvela, pojawił się w dwóch filmach X-Men, bodaj w tym pierwszym w ogóle, oraz w "Pierwszej Klasie" z 2011 roku. Seth MacFarlane, oprócz wymienionych w tym materiale, przemyca całkiem sporo innych smaczków (żartów, ironii, informacji), ot licznych treści w różnoraki sposób związanych z Polską - w Family Guy, American Dad, chyba nawet w Bob's Burgers, ale to już nie jest ,,dziecko" MacFarlane'a. A co z "Allo, Allo!"? Tam chyba też było całkiem sporo odwołań do Polski. Kolejna tego rodzaju polska aktywność w zagranicznych tworach filmowo-serialowych, to sytuacja związana z serialem "Ash kontra Martwe Zło" - chodzi o postać Cheta Kaminski granego przez Teda Raimiego, który jak się okazuje ma polskie korzenie. Co ciekawe w odcinku s02e03 serialu, Ted opowiada, że znał wielu mieszkających w tamtych okolicach Polaków; w odcinku tym nosi koszulkę z napisem ,,Pączki".
@ksaveriusz
@ksaveriusz Год назад
Ja pamiętam jak się zdziwilem słysząc w "Sam w Domu 3": ROZGNIOTĘ CIĘ JAK KARALUCHA! GDZIE JEST DYSK!
@tomekpawlicki1068
@tomekpawlicki1068 Год назад
Zawsze się dziwiłem o co chodzi z tym , on serio to mówi jakiś błąd i wgrali dubbing na tą wypowiedź
@ksaveriusz
@ksaveriusz Год назад
@@tomekpawlicki1068 serio to mówi
@reddragon5415
@reddragon5415 Год назад
@@tomekpawlicki1068 serio to mówi. To jest polski aktor, Olek Krupa.
@rapper3d1b
@rapper3d1b 9 дней назад
potwierdzam jest tak jak wyżej.
@PaktofonikaFox
@PaktofonikaFox Год назад
Pod słońcem Toskanii bohaterka do remontu domu wynajmuje pracowników z naszego kraju ;) i w jednej scen zawala się ściana wtedy to padają słowa k.... mać! co zabawne te słowa też zostały przypisane do utworu muzycznego co grał w tej scenie i znajduje się na płycie z muzyką tego filmu.
@Przemek_wawruch
@Przemek_wawruch Год назад
W Supernatural ("nie z tego świata") aktor grający Sama Winchestera ma polskie korzenie. Sama gra Jared Padalecki
@grzegorzbednarski4028
@grzegorzbednarski4028 Год назад
Pierwsze półtorej minuty jest najpiękniejszą formą przedstawienia Polski jaką kiedykolwiek widziałem, narcystyczna wizja level pro 👍🔥👑👑👑
@gizmo0294
@gizmo0294 Год назад
przez chwilę miałem nadzieję, że food emperor cos wstawił XD
@rafakosowski4029
@rafakosowski4029 Год назад
W jednym z odcinków Brooklyn 9-9 Santiago wspomina o pierogach i jakiejś polskiej restauracji 😉
@melanix8
@melanix8 Год назад
Ja nie zapomnę, jak oglądając „Pamiętniki wampirów” po angielsku nagle usłyszałam, jak postać Stefana krzyknęła po polsku słowa „Odpowiedz mi!” 😂 Niestety nie pamiętam, w którym sezonie dokładnie. Chyba w piątym…? Ale wiem, że mogło wynikać to między innymi z tego, że aktor grający postać Stefana jest polskiego pochodzenia i zna ten język.
@argongas3536
@argongas3536 Год назад
W "Bananowym Doktorze", (nie pamiętam oryginalnego tytułu), były chyba nawet dwie polki, (w jednym odcinku). Zapamiętałem to głównie z tego, że jedna powiedziała, iż uwielbia chodzić nad morze w Szczecinie. Żart o Amerykanach niemających pojęcia o geografii może byłby śmieszny, gdyby nie to, że zdarzali mi się turyści w Mieście Książąt Pomorskich pytających o plaże nad morzem. W Szczecinie nie ma morza, w linii od dworca głównego do brzegu Bałtyku mamy ponad 50 km. Samochodem trzeba na najbliższą plażę przejechać ponad 90 km, (spacerkiem to dwa dni marszu XD).
@Kruku666
@Kruku666 Год назад
Pamiętam chyba w The Fugitive z Harrisonem Fordem była scena gdzie wynajmował pokój u polskiej rodziny i wszędzie były zdjęcia papieża i zrobili taką dziwną atmosferę XD
@stulejacek4236
@stulejacek4236 Год назад
W south parku tez raz bylo ze garrison gadal z kaczynskim i nazwal go karlem czy cos tam xd
@PrzemyslawBorowski
@PrzemyslawBorowski 6 месяцев назад
Postać grana przez Jennifer Coolidge jest bardzo sympatyczna, a serial ma charakter komediowy
@wyimaginowany1420
@wyimaginowany1420 Год назад
intro to piękny follow up
@Edwin125
@Edwin125 Год назад
OD kiedy to Food Emperor robi materiały dla TVFILMy
@mateuszgdula90
@mateuszgdula90 Год назад
"The Marvelous Mrs. Maisel" jest pełna polskich akcentów, kucharka Zelda i jej facet Janusz są z Polski, aktorzy mówią po polsku i w ogóle aj waj! :)
@erixon_pl3155
@erixon_pl3155 Год назад
W serialu "Fear the Walking Dead" pojawia się postać Althei Szewczek-Przygockiej, która przed apokalipsą zombie była dziennikarką. Jeździła opancerzonym pojazdem SWATU i po wybuchu apokalipsy zaczęła nagrywać wywiady z wszystkimi napotkanymi osobami. Obecnie jest jedną z głównych postaci.
@kamilfilipek3807
@kamilfilipek3807 Год назад
W 3 sezonie Ted Lasso dziewczyna Natha pochodzi z Nowego Sącza ale słychać że aktorka to 100procent Brytyjka,nawet nie udaje wschodnioeuropejskiego akcentu😅A aktor który gra Zave jest z pochodzenia Polakiem,Max Osiński, grał również w Agentach T.A.R.C.Z.Y.
@pazdi93
@pazdi93 Год назад
W serialu "Ted Lasso" grala dwojka polskich aktorów. Serialowa Jade pochodzi z Nowego Sącza a pilkarska legenda Zava ( pierwowzór to chyba Zlatan Inrahimovic) ma dziecko ktore ma na imie śmigus-dyngus i dodatkowo w grze Fifa 23 jesli wybierze sie sklad AFC Richmond to ma narodowość polską.
@KonradKaczmarskiKaczmar
@KonradKaczmarskiKaczmar Год назад
Mój ulubiony serial "Chuck". Aktorka Yvone Strachowski ma polskie korzenie i uzywa naszego języka ze 3 razy.
@RebelMan91
@RebelMan91 Год назад
Zajebisty poczatek i koniec i nawet środek tez zacny 🎉
@sirmantra
@sirmantra 3 месяца назад
Harrison Ford w filmie „Ścigany”, gdy ucieka przed policją, Polka pokazuje mu mieszkanie do wynajęcia i mówi do męża „Jak myślisz, to mu się spodoba?” (Czy jakoś tak.. 😂) Fajny smaczek!
@Karsz
@Karsz Год назад
Młodzież nie pamięta, ale dawno temu był serial Banaczek (ang. Banacek) gdzie główną rolę grał George Peppard (znany z Drużyny A). Serial opowiadał o losach polskiego detektywa, bohater często przytaczał niby polskie przysłowia w każdym z odcinków, aczkolwiek chyba nawet nikt w Polsce żadnego z tych przyslowi nie slyszał. Nie mniej jednak to serial z jednym z najbardziej polskich nawiązań z głównym bohaterem włącznie.
@vincent7584
@vincent7584 Год назад
Nie pamiętam dokładnie przykładów ale często słyszę że jakieś odniesienia do naszych miast mają w serialach, kreskówkach czy inny Amerykańskich produkcjach.
@paulinagabrys8874
@paulinagabrys8874 Год назад
Ale w jakim języku to słyszałeś? Jeśli po polsku to jest to wesoła twórczość tłumaczy a nie oryginalny tekst. Nawet w dubbingowym Dragon Ball Kai Z dali polskie smaczki ja to że jak Vegecie urodziło się dziecko, a ten poleciał na trening to Piccolo z przekąsem zapytał czy poleciał po mleko. Takie czysto polskie żarciki czy nawiązanie nie wszędzie pasują, ale czasem nawiązanie do literatury czy powiedzeń nadaje się nawet do mniej shrekowopodobnych produkcji.
@fajny_nick
@fajny_nick 9 месяцев назад
W serialu beyond były dwie postaci, które miały Polskie korzenie, nawet przez chwilę gadały po polsku, w serialu fear of the walking dead jedna postać (ta reporterka, nie pamiętam jak się nazywała) miała polskie nazwiska i jej rodzice pochodzili z Polski
@rafalz1159
@rafalz1159 Год назад
Jak oglądałem Ściganego to dostalem mind fucka, w momencie jak usłyszałem rozmowę po Polsku
@marekkonieczny3485
@marekkonieczny3485 Год назад
Ktoś tu się mocno inspiruje Food Emperorem
@omatko1946
@omatko1946 Год назад
Pamiętam taki serial kryminalny, w latach osiemdziesiątych leciał w telewizji. Główny bohater nazywał się Kazynsky bodajże.
@reksio8845
@reksio8845 Год назад
Okej obejrzalem juz 1 min i daje likea i zostawiam kom
@robercik101
@robercik101 Год назад
W Hair (musicalu) jeden z bohaterów jest Polakiem, śpiewa o tym nawet w piosence Manchester, England - "And also his countryman Roman Polanski" countryman - rodak
@0x90h
@0x90h Год назад
Daniel David „Dan” Rostenkowski - amerykański polityk polskiego pochodzenia, w latach 1959-1995 zasiadał w Kongresie Stanów Zjednoczonych reprezentując stan Illinois, członek Partii Demokratycznej.
@Perezinio15
@Perezinio15 Год назад
Czuć inspiracje Food Emperorem 😂
@pozdroizka676
@pozdroizka676 Год назад
Dziwi mnie brak "The Wire", gdzie poza dziwnym polskim majora Valcheka, osoby o Polskim pochodzeniu wyszły bardzo dobrze
@piotrjop5480
@piotrjop5480 Год назад
I do tego Polacy trzęśli w tym serialu dokami w Baltimore
@DannyBoyBrewery
@DannyBoyBrewery Год назад
WYKAPANY OJCIEC był chyba synem polskich emigrantów, ANDRZEJ BLUMENFELD ma tam też epizod jako ojciec głównego bohatera.
@orwell1981
@orwell1981 Год назад
(Ekhm) ”Plotkara" (Ekhm)
@stumilowy1
@stumilowy1 Год назад
Właśnie chciałem pisać że brakuje Doroty z plotkary i Zeldy z wspaniała pani meaisel
@Dehipnotyzer
@Dehipnotyzer Год назад
Intro w stylu food emperora mistrz.
@jedrzejsosnowik9264
@jedrzejsosnowik9264 Год назад
Jak mi to dobrze zrobiło ❤ piekne intro
@krzysztofkubacki6065
@krzysztofkubacki6065 Год назад
no Pan zrobił mi dziś dzień tym odcinkiem.Kochać Pana za to nie będą,ja gratuluję.Proszę pozdrowić tego typa z wytrzeszczem ,co szefem teraz jest,ostatnio mu odcinek dobrze wyszedł.Jeszcze raz dzięki,super materiał:)
@larrycroft3413
@larrycroft3413 Год назад
W Chicago P.D. jeden z głównych bohaterów nazywa się Alvin Olinsky i z tego co pamiętam jest z pochodzenia Polakiem, co kilka razy wykorzystuje podczas poszukiwania przestępców z Polski, ale poza tym nie ma tam za dużo polskości.
@turysciak769
@turysciak769 Год назад
POLSKA GUROM!!!❤
@PaxTheCat
@PaxTheCat Год назад
W brickleberry było dużo nawiązan, np. Jakubowski były kumpel Woody'ego z wojska albo Wiśniewski, kochanek matki Steve'a W iCarly, była scenka gdzie rozmawiali z chłopakiem z Polski online. Cieszył się że jest w iCarly W American Dad coś wspominali, ale to głównie nazwiska typu Kowalski oraz polaczkowanie, które nie było śmieszne, a raczej kiczowate(odc. Z obozem, ten główny instruktor nabijal się z dzieci) Kick Buttowski, też ma polskobrzmiace nazwisko W kreskówce Being Ian, matka głównego bohatera jest Polką. Z czego widzę to bajka nie leciała na polskim, a była nawet ciekawa
@olesoles9843
@olesoles9843 Год назад
Kutaszy będą lecieli !! Uspokój się i słuchaj się tego materiału! Przy okazji moja ulubiona wzmianka o Polsce w animacjach, to jak w Family guy Stewie był w niemczech i pytał, czemu w książce o historii Niemiec nie ma nic o latach 1939-1945. I to jak przewodnik tłumaczył, że Niemcy byli wtedy na wakacjach XDD
@chryzia9849
@chryzia9849 Год назад
To wina Polaków, że Polska jest tak widziana w świecie. Ktoś nas dusi, a my się dajemy🇵🇱🗽💪
@robertmarkiewicz2365
@robertmarkiewicz2365 Год назад
Starsky i Hucks z serii filmu Starsky i Hucks z lat 70-tych.super
@filneqstar-craft15
@filneqstar-craft15 Год назад
Przypominają mi się 3 nawiązania o Polsce w "Kronikach Seinfelda": 1. W jednym z odcinków jest powiedziane, że babcia Jerry'ego mieszkała w Polsce przed wojną i miała kucyka nazywanego "chlubą Krakowa". 2. Kiedy Newman zobaczył Jerry'ego całującego się z dziewczyną na "Liście Schindlera" skomentował to: "Szturmował ją, jak Wermacht Polskę". 3. Szef Elaine raz współpracował ze spółką "Polska Rzeka".
@nachosniewolnosci3147
@nachosniewolnosci3147 Год назад
The Food Emperor inspiracją był jak widzę...
@mateusztrzeciak718
@mateusztrzeciak718 Год назад
Food emparor byłby dumny z początku😉
@ukaszobara535
@ukaszobara535 Год назад
"we kidnapped you, rozumiesz?" czy "Kazik spierdalamy" Adamczyka w Hawkeye". Szczałem ze śmiechu jak pierwszy raz to usłyszałem xD
@skorpionik22
@skorpionik22 Год назад
Film "Anioły i demony" i polska relacja z Watykanu oraz wóz transmisyjny stacji TVN :D
@mrzielm
@mrzielm Год назад
A Chuck. Pomijając że Ivonne Strahovski, czyli Miranda z Mass Effect, mówi tam po polsku w paru odcinkach.
@NicolasDominique
@NicolasDominique Год назад
W Czarnej Liście był cały jeden odcinek, który miał się toczyć w Warszawie, a główny bohater chwalił sobie tamtejsze pączki. I pamiętam, że gadanie po polsku jako tako im to wyszło.
@theslammingdoor3993
@theslammingdoor3993 Год назад
Nie minęła jeszcze minuta a już skisłem xD WINCY
@immortal6750
@immortal6750 Год назад
Najlepsza rola Polaka to Clint Eastwood w roli Walta Kowalski w Gran Torino nie dość że rasista to i ten polski uśmiech xD no cudo!!!
@przemekgontarz5890
@przemekgontarz5890 Год назад
Podoba mi się ten humor a była jeszcze mowa o wódce polskiej w "Człowiek z wysokiego zamku"
@MateuszSSJ8
@MateuszSSJ8 Год назад
"Rozgniotę cię jak karalucha! Gdzie jest dysk?!" padające w oryginalnej wersji "Home Alone 3". Polski lektor nigdy nie został na to nałożony.
@robdob5350
@robdob5350 Год назад
Myślałem że gdzieś ktoś zrobił postać Mariusza, albo ten jego okrzyk... Oszukali mnie 😮
@GARUDA1529
@GARUDA1529 Год назад
Ostry dyżur. Była tam postać, która pochodziła z Polski i nawet miała kwestie w sowim języku.
@TaMiataWymiataPrivate
@TaMiataWymiataPrivate Год назад
Doskonała parodia FoodEmperora😂
@RenataMilosz
@RenataMilosz Год назад
Piszę przed obejrzeniem. Banaczek i Madagaskar. :)
@szymonmadzia1686
@szymonmadzia1686 Год назад
W Rodzinie Soprano był jeszcze jeden krótki akcent. Podczas transakcji na tyłach sklepu mięsnego, Moltisanti zapytał tego drugiego czy jest z Polski. ( drugi lub trzeci odcinek)
@dr-bART
@dr-bART Год назад
Polska zawsze jest górą. Ale najpierw my musimy w to uwierzyć aby inni zaczęli w to wierzyć. bo dlaczego inni mają myśleć że Polska jest wielka skoro sami Polacy w to nie wierzą.
@jedrusnowak3317
@jedrusnowak3317 Год назад
W ściganym z harrisonem fordem ukrywal sie w motelu jakiejś polskiej rodziny. Mówiła ze śląskim akcentem
@justynajasonek5644
@justynajasonek5644 Год назад
W radiowej adaptacji Good Omens z 2014 Crowleya gra aktor polskiego pochodzenia, pan Serafinowicz. Taka ciekawostka
@TybaldTuch
@TybaldTuch Год назад
szanuje intro, pitok w kosmos
@C0X0S
@C0X0S Год назад
"The Shrine: Polski wieśniak nie rozmawia z obcokrajowcami."
@WiciuSJ
@WiciuSJ Год назад
Polska górom! 🏔🌲 Ciekawe przykłady, Szymonie, nie słyszałem chyba o żadnym. Dobry research! Mam tylko nadzieję, że coraz częściej w zachodnich produkcjach będzie się Nas pokazywać w nieco cieplejszych barwach. Często niestety ze strony twórców wychodzi spora ignorancja..no ale też nie jesteśmy (wbrew temu co wielu Polaków uważa) najważniejsi na świecie, więc może nie ma co się wkurzać na niewiedzę ludzi zza granicy dotyczącą Nas i naszej kultury. Pozdro!
@matie_x
@matie_x Год назад
Koleś co food emperora udaje 😂
@freeman1998able
@freeman1998able Год назад
W serialu "Community" Jest główny jeden z głównych bohaterów Abed, który ma polskie korzenie i ma kolegę Pawła, nawet coś mówią po polsku i to nie najgorzej. Polecam serial.
@RedSickle
@RedSickle Год назад
"Rozgniotę Cię jak karalucha, gdzie jest dysk?!!!!"
@KosciakDB
@KosciakDB Год назад
Ale żeby nie wspomnieć o zakończeniu Shameless które głownie dzieje się w polskiej restauracji to jestem zasmucony :( .
@robertmarkiewicz2365
@robertmarkiewicz2365 Месяц назад
Najczesciej polski akcent to nazwiska novak,kovalsky i tak dalej,serio.
@adrianszczepaniak8948
@adrianszczepaniak8948 Год назад
W z "Archiwum X" jest mnóstwo nawiązań do Polski i Polaków.
@pkkomarov
@pkkomarov Год назад
Początek zajebisty, ale ja bym poprosił gościnnie o wysęp Food Emperora :D
Далее
Jack Black - Aktor, który pokonał szatana gitarą
20:19
Aktorzy, których nie da się oglądać
14:15
Просмотров 88 тыс.
what will you choose? #tiktok
00:14
Просмотров 7 млн
WELCOME TO THE FAMILY, MOE! (Brawl Stars Animation)
00:40
I Took a LUNCHBAR OFF A Poster 🤯 #shorts
00:17
Просмотров 10 млн
Polskie akcenty w serii GTA
11:09
Просмотров 1,6 млн
Jak zniszczyliśmy transport zbiorowy w Polsce 🚌
22:34
Polacy w Anime
10:02
Просмотров 296 тыс.
Czemu Polacy już nie umieją w kino gangsterskie?
10:46
Nigdy już nie będzie takiego filmu jak SHREK
14:23
Просмотров 174 тыс.
Hitowy program o samochodach, który był ŚCIEMĄ
14:50
AKTORZY, którzy zagrali SIEBIE SAMYCH
11:05
Просмотров 26 тыс.
Hit telewizyjny, który obalał WSZYSTKIE mity
16:53
Просмотров 152 тыс.
what will you choose? #tiktok
00:14
Просмотров 7 млн