Adoro saber estas diferenças, eu nunca tinha ouvido a expressão "nem que a vaca tussa". Costumo dizer "quando os porcos voarem" ou "quando as galinhas tiverem dentes" Obrigada pelo comentário
@@marceloduarte3990 Esseas duas expressões que vc citou quase nunca é usado no Brasil. Pelo menos aqui no Rio de Janeiro, nunca ouvi. Mas "Nem que a vaca tussa" sempre ouvi...
@@geovannasilva7685 Ah sim...Morei em BSB entre 1984-87, mas foi por pouco tempo, e eu era criança...Acho que não cheguei a prestar atenção quando disseram essas...rs
"Nem que a vaca tussa" é uma expressão brasileira pra falar que algo nunca vai acontecer tipo "nem por cima do meu cadáver"... eles colocaram esse título pra fazer uma referência a expressão já que o filme é sobre vacas kkkkk
A versão BR da música de "O Rei Leão 2" é cantada pela dubladora Selma Lopes, um patrimônio da profissão, atualmente com 93 anos de idade. Seus trabalhos mais notáveis são Whoopi Goldberg (diversos filmes) e Marge Simpson.
Essa voz é da Selma Lopes. Ela é a dubladora mais antiga em atividade no Brasil. Ela fez a maioria das temporadas da Margie Simpson. Uma dubladora incrível.
Eu só gostaria de dizer que fez um trabalho incrível, acredito que já escutou isso várias vezes, mas eu também quero dizer o mesmo, o seu carisma e talento é incrível 👏🏼👏🏼 esse canal tem um potencial enorme !
Muito obrigada pelo comentário Akira, fez a diferença 😊 Agradeço por todo o carinho, fico tão feliz em ler um texto assim e em saber que gosta tanto do canal. Foi uma das pessoas mais presentes na maratona, eu não vou esquecer o seu apoio. Obrigada
Quem dubla Zira nesta canção é a nossa rainha da dublagem brasileira, a querida Selma Lopes que também é a voz de Woop Goldberg e de Margie Simpson aqui no Brasil. Uma das dubladores mais veteranas em atividade. Vida longa a Selma Lopes.
16:09 Moleque é uma palavra de origem africana, de um dos idiomas nativos de Angola chamado quimbundo, que foi trazida com os escravos e incorporada no nosso vocabulário, talvez, deva ser por isso que é comum aqui no Brasil e não em Portugal. Antigamente significava uma criança negra pequena, depois criança travessa e hoje significa apenas qualquer menino pequeno.
@@JoaoLuizFerreira-uy8rn isso não é brincadeira O nome jesus mesmo não é o nome do Messias jesus é iesus que no latim significa ISTO É PORCO "IE" isto é "SUS" porco Os romanos sacrificavam porcos A letra J curiosamente foi criada no período chamado idade das trevas E Deus nada mais é do que um título o nome do criador não é Deus
Se eu não me engano, a dubladora do Rei Leão é a FANTÁSTICA E INCRÍVEL Selma Lopes. Uma das dubladoras mais antigas e importantes do Brasil (uma pioneira da dublagem com mais de 93 anos e ainda na ativa), a voz atual da Marge simpson e Vaaarios outros
Já sugeriram isso a ela.. mas ela disse que nunca viu Spirit 😭😭 e ela disse q iria ver depois, n sei se já viu ou n, espero que sim, pq é simplesmente incrível. Meu desenho de infância, sou apaixonada até hoje e fico ouvindo as músicas ❤😍 Queria que todo mundo visse..
Ela ja reagiu uma vez sim mas foi só uma música, dentre tantas boas, acho q seria interessante ver ela reagindo a outras dps de ela assistir o filme, o vídeo em q ela reagiu foi portugal x brasil músicas de filmes de animação, n faz parte desses de músicas da disney
Selma Lopes é a dubladora que canta a música do Rei Leão, é uma DIVA uma lenda VIVA do dublagem! das mais importantes nessa área aqui no BR! temos sorte por nossas dubladoras/dobradoras serem tão boas no canto também. Ela dubla a Whoopi Goldberg também
Eu acho incrível quando ela diz "Cá.".. é muito parecido com o espanhol, ele falam acá, mais nós no Brasil usamos muito "Aqui', e em alguns países que falam espanhol eles também usam a palavra "Aqui" igual nós, e isso é tão legal como o mesmo idioma é falado de tantas maneiras diferentes, eu amo ❤.
Rita, a música do Hércules em português de Portugal tem algumas expressões que não usamos muito no Brasil, como por exemplo "andavam cá" e "verdade a nu". Além disso, na música do Rei Leão eu não entendi a palavra "matulão". Quero dizer também que adoro seus vídeos, comecei a acompanhar o canal a uns dois meses e realmente dou muito risada assistindo❤
Obrigada pelos comentários, vou tentar ajudar em alguns significados. Matulão eu uso para um rapaz grande/ alto/ forte. No dicionário matulão tem este significado "pessoa corpulenta, geralmente jovem". Há uma expressão que é "a verdade nua e crua", que significa ir direto ao assunto e contar a verdade. É algo para "afirmar a veracidade". Acredito que a frase usada na música do Hércules vem desta expressão 🤔😊 A palavra "miúda" tem praticamente o mesmo significado que menina/ rapariga.
Eu sou brasileiro, e vivo em Portugal à 3 anos. Eu amo essa troca cultural. Eu amei o seu vídeo. Achei muito emocionante. Amo Portugal 😍😍❤️ estou assistindo todos os seus vídeos
Só pra dizer que: obviamente eu chorei no fim também. Pô, cara, não dááá, biiiicho! A voz do Ed Motta em Tarzan faz passar a vida muito forte pelo coração!
Nunca mude, Rita! Acabo de passar as últimas 2 horas vendo diversos vídeos seus sem parar Kkkkkkkk. Você é incrível, compreensiva, educada e muito inteligente. Além de honesta e respeitosa, é um prazer enorme acompanhar você!
A versão portuguesa de Tarzan e Hercules.. Nooossaaa, pensei que não tinha como melhorar minhas musicas favoritas, mas a letra se superou bastante! "Filho de homem, homem tu és" achei bem melhor do que "um grande homem deve ser". Pq aqui as vezes essa ultima frase pode soar como "só homens, como gênero, e a primeira frase trás algo de "homem" espécie "humana". hahahah talvez eu tenha viajado, mas amei de coração a versão portuguesa! Amei a versão portuguesa do Rei Leão com a Zira! Mas o conceito aqui do Brasil nela para mim ficou melhor, dela cantando sobre um sonho "que ajuda ela a descansar" que é mó macabro. Falando sobre uma "musica no ar" que na verdade são os gritos dos inimigos. Caramba, é muito tenso hahah! Então nesse caso gosto mais da versão brasileira mesmo "musica no ar" ao invés de "hei de me vingar" - apesar de ter ficado incrivel também!
Toda vez que eu ouço essa música do rei leão EU ARREPIO Mano é muita personalidade em uma voz só, como ela canta, dá pra ouvir a amargura, o ressentimento, nossa 10/10
"nem que a vaca tussa" foi o melhor filme da minha infância, reunia toda a familia, primos, irmãos e pais pra assistir esse filme em uma televisãozinha, me trás memórias incríveis
Parabéns Rita, esse e o nosso Brasil um Pais que cativam as Pessoas, com Suas Musicas, Suas Culinária, Seus Atores, Seus Dubladores e com o seu famoso jeitinho Brasileiro sem brigas, sem discursões, sem intrigas somente apaziguando os povos sem importar os continentes. Continue assim sempre melhorando. Parabéns
Para o próximo eu recomendo ver "parte do seu mundo" da pequena sereia, acho que tu vai gostar porque quem não assistiu a pequena sereia??? Fez parte d infância de todo mundo! Melhor filme sempre
Depois procura a versão que as cantoras brasileiras originais da música De Zero a Herói do Hércules fizeram ano passado de suas casas, durante o isolamento. Detalhe: 22 anos depois.
Você é a cara da minha tia-vó quando ela era nova (da parte portuguesa da família), no Brasil somos mto misturados principalmente no pós 2a guerra, mas alguns traços físicos da família definitivamente vêm daí. Boas festas pra você e sua família!
Que sentimento gostoso você nos faz sentir reagindo às versões brasileiras, obrigado pelo seu conteúdo pela sua vida e por ser essa pessoa maravilhosa.
Acabei de conhecer o seu canal e já adorei seu conteúdo, e se quiser uma sugestão faz vídeo de Spirit o corcel indomável e irmão urso as músicas são INCRÍVEIS
Eu gosto muito de vê esses canal portugueses pq passa uma energia positiva e eu me contagio com alegria deles e sim aqui no brasil tirar o chapéu é o mesmo significado
óla feliz natal atrasado, assisti todo o video é muito bonito ver sua emoção com as vesões das aberturas, parabéns pelo canal, muito mais secesso, beijos e abraços do Brasil :D
Aaaaa menina, a emoção que você me passa com esses react das músicas da disney e uma coisa incrível e de outro mundo, agora mais do que nunca eu compreendo o motivo do canal de chamar "Uma menina de marte", você tem todo o meu carinho ❤
Ahhhhh,eu tbmmm amo muito o Ed Motta 🥺♥️♥️♥️♥️♥️ genteeeee,voz perfeitaaaa,te entendooo!!!Assiste sss a versão brasileira,oq deixa o filme mais bonito e encantador são essas músicas no filme,até choroooo 🥺🥺🥺♥️♥️♥️♥️😍😍😍👉🏼👈🏼
Se Rita não aparecer mais por aqui é por que ela não resistiu ao filme inteiro do Tarzan na versão brasileira rsrs Tem que assistir com enfermeiros do lado...
E a maratona de Natal se conclui em alto estilo. Parabéns, Rita, por todo o empenho em nos trazer conteúdos tão interessantes. Como brasileiro, comovo-me sobretudo pelo carinho com que você sempre se refere à nossa Cultura e aos nossos artistas. Tenha um feliz Natal! 🎄
Eu assisto os seus vídeos desde suas primeiras reações, são sempre divertidas e emocionantes , é muito legal a nostalgia que certos filmes nós trazem, eles resumem minha infância, talvez não tenhamos dado o devido valor , mas já agradeço por me mostrar novamente o quanto eles são especiais!!! Me ajudaram a crescer , com cada lição , a ser bom, justo, paciente e corajoso!! Sem contar as inúmeras lições sobre o amor, percebo que para você também é a mesma coisa afinal, não somos tão diferentes !!! Bjsss 😽😽😽 Sucesso
Que coincidência!! Na versão portuguesa de nem que a vaca tussa quem canta é a mesma que dubla a mãe da Elsa, e na versão brasileira é a mesma que dubla a Elsa
Faz uma watch-party com os inscritos! Podemos ver junto com você, sem você projetar o filme, só você aparecendo e comentando e interagindo já será PERFEITO!
Essa versão Tarzan do Ed Motta É de arrepiar ! Sei todas de cór , marcou muito a minha infância . Muito disso por causa interpretação do Ed , e é claro , fazer jus ao compositor original Phil Collins . Deve ser um orgulho ser o criador de músicas tão fantásticas. É o filme Disney que tem minhas músicas favoritas !
Eu não sou muito de comentar, mas vou ter que dizer: EU AMEI TE CONHECER! Sério, meu sonho era encontrar alguém que fosse tão apaixonada por animações quanto eu, que aprecie e lembre de cada música incrível! Confesso que me emocionei em vários momentos 🤣 E outra, você é adorável! Amei seu trabalho, por favor continue! (Curiosidade: eu sei TODAS as músicas das animações da Disney 🤣 me orgulho disso) Um beijo do Brasil 💚💛
ver vc se emocionar com as musicas de tarzan é o auge da minha serotonina fico me lembrando da primeira vez q vi o filme e escutei as musicas e me apaixonei exatamente igual a vc , é tão boa essa sensação❤❤
Amei assistir com sua maratona Rita! Quando soube da notícia, fiquei radiante de felicidade!!!! Te acompanho desde do início do ano, e gostei de você de cara!!! Meu nome é Raphaela. Tenho uma sugestão de vídeo, porque você não faz um vídeo tentando fazer a pronuncia brasileira? Te amo!!!
Então... Eu adoro seus vídeos, e a parte que mais gosto deles é a forma como vc é autentica e como se emociona verdadeiramente quando esta ouvindo as músicas. Dito isso, não sei se alguém já te deu essa sugestão... provavelmente já. Há um garoto de 20 e poucos anos do Cazaquistão chamado Dimash Kudaibergen que há pouco mais de 1 ano está estourado no RU-vid em canais de reacts como o seu. A única diferença é que a maioria das pessoas que reagem a ele costumam ser professores de canto ou cantores líricos. Eu sugeriria que caso você nunca tenha ouvido ele, comece a ouvir. Vai transformar sua alma. E fazendo reacts a ele você com certeza vai trazer muito, mais muito mais clicks ao seu canal. Sugiro começar com a musica S.O.S no programa de calouros da china. Depois disso vai bombar de pedidos de outras musicas, e eu tenho certeza que você vai se surpreender cada dia mais com a voz e o virtuosismo musical dele e vai acabar conhecendo todas as musicas. Abç
A versão brasileira do Rei Leão 2, é feita pela Selma Lopes, uma das melhores dubladoras brasileiras de todos os tempos (e também uma grande atriz, desde a época do rádio), ela já tem mais de 90 anos atualmente, e continua na ativa. Ela é simplesmente maravilhosa. Ela dubla personagens famosos, como a Margie Simpson e a atriz Woopi Goldberg.
Eu assistia Aide e dragões de bolso quando era pequena e era com dublagem português de Portugal , pra mim na época n fazia muita diferença , mais como eu era criança tinha coisas q n entendia e ficava boaindo . Hoje vejo q é diferente de como eu entendia kksksk , mais ainda amo
Adorei a voz dessa cantora portuguesa, quero conhecer mais de seus trabalhos. A expressão "nem que a vaca tussa" (coisa difícil de acontecer) diz muito sobre o desenho em que as personagens se empenham ao máximo contra a perda de seu lar. lutam até o último instante.