Es un cover que interpretaron de manera independiente till y richard por motivo del 100 aniversario harley Davidson. ( se realizo el 30 de Agosto del 2003 en moscu rusia)
Rammstein singt ein russisches Lied dass ist mal wirklich sehr selten und dafür sehr sehr cool Rammstein eine Legende der deutschen Rock und Metal Musik
Ksunya Smail :D Отлично поёт в самом деле! Да! :) штилль! Да! Я только за. Обожаю его немецкий и русский! Пожалуй я тоже так буду говорить по-немецки, в стиле Рамштайн! Да! И за что я только переживала?.. Надо найти свой стиль и всё супер.
@@dianaluminosa8570 Раммштайн не на стиле выехал. Они просто смогли красиво спеть на не особо музыкальном языке, в то время как все писали на неродном английском.
Random Psycho it’s similar to German, Europeans say like this.. Can’t agree with them, mine language is not similar at all to German. But yep, our language is very beautiful because of adjectives that others just don’t have. And our “bad words” called in Russia mut are awesome too :D
*"Schteil" by Rammstein - Lyrics in Italian:* Calma - il vento tace Sono caduto come un gabbiano sul fondo Calma - la nostra nave è stata dimenticata Solo in un mondo incatenato dal sonno Tra tutti i tempi Senza nomi e volti Non aspettiamo più Che la brezza si svegli Calma - sì! Impazzendo Il caldo odora di catrame nero Basta la morte di uno E noi, torneremo a casa Il suo sangue e la sua carne Ci satura di nuovo E per la sua morte Forse Dio ricompenserà Quello che ci aspetta, il mare resta muto La lussuria per la vita asciuga i cuori fino in fondo Solo la vita qui è inutile La vita degli altri, ma non la tua! No, nessun tuono è venuto dal cielo Quando hanno bevuto sangue come un animale Ma lo splendore è diventato insopportabile Croce che chiamiamo il Sud E all'ultimo momento Si è alzata un'onda E ci fu un grido: "La Terra è avanti!"
Штиль Штиль - ветер молчит Упал белой чайкой на дно Штиль - наш корабль забыт Один, в мире скованном сном Между всех времён Без имён и лиц Мы уже не ждём, Что проснётся бриз Штиль - да! Сходим с ума Жара пахнет чёрной смолой Смерть одного лишь нужна И мы, мы вернёмся домой Его кровь и плоть Вновь насытит нас А за смерть ему Может, Бог воздаст Что нас ждёт, море хранит молчанье Жажда жить сушит сердца до дна Только жизнь здесь ничего не стоит Жизнь других, но не твоя! Нет, гром не грянул с небес Когда пили кровь как зверьё Но нестерпимым стал блеск Креста, что мы Южным зовём И в последний миг Поднялась волна И раздался крик: “Впереди земля!”
Schtiel («Штиль») - песня, записанная вокалистом (Till Lindemann) и гитаристом (Richard Z. Kruspe) группы на вечеринке «Харлей» в Москве. Является кавер-версией известной песни «Штиль» группы «Ария». Сингл был выпущен в 2003 году в честь мероприятия «100 летия Harley-Davidson». Поскольку данная запись не была согласована с рекорд-лейблом Universal Records, диск был опубликован как «сольный проект» Тилля Линдеманна и Рихарда Круспе. Однако музыканты все равно получили выговор от своего лейбла. В результате сингл был причислен к пиратским и запрещен к массовому изданию.
Calme...Pas de vent Notre bateau est seul dans le monde figé par le sommeil et oublié Calme.. Nous perdons la raison Entre tous les temps, sans les noms ni visages, nous n attendons plus que brise revienne Calme, nous perdons la tête, La chaleur sent le goudron noir La mort d'un seul être suffira Pour que nous on puisse rentrer chez nous Sa chair et son sang vont nous rassasier Et peut-être Dieu lui rendra pour sa mort Qu'est ce qui nous attend? La mer garde silence Envie de vivre desseche le cœur La vie n'a pas de valeur ici. Celle des autres oui mais pas la tienne Non, l'éclair ne nous a pas tué quand nous etions en train de boire le sang comme des bêtes Mais la lumière de la croix est devenue insupportable, La croix de sud Et au dernier moment La vague s'est soulevé Et quelqu'un a crié «La terre est devant!»
Где-то на просторах интернета есть история... они собирались петь другую песню Арии но оказались тяжёлые слова))) если не ошибаюсь должна была быть песня " Герой асфальта "...Дубинин эту историю в каком-то интервью рассказывает))
Stihl, wjetjer moltschit, Upal bjeloj tschajkoj na dno, Stihl, nasch korabl sabyt, Odin w mire skowannom snom. Meschdu wssjech wrjemjon, bjes imjon i litz, My usche nje schdjom, schto prosnjotza bries. Stihl, s'chodim s uma, Schara pachnjet tschjornoj smoloj, Smjert odnogo lisch nuschna I my, my wjernjomsia domoj. Ego plot i krow wnow nassytjat nass. A sa smjert jemu, moschet, Bog wosdasst. Schto nass schdjot, morje chranit moltschanje, Schaschda schit suschit serdza do dna, Tolko schisn sdess nitschego ne stoit, Schisn drugich, no nje twoja. Njet, grom nje grianul s njebess, Kogda pili krow, kak swerjo, No nesterpimym stal blessk kressta, Schto my Juschnym sowjom, I w posslednij mig podnjalass wolna, I rasdalssja kriek - wpjerjedi sjemlja. Schto nass schdjot, morje chranit moltschanje, Schaschda schit suschit serdza do dna, Tolko schisn sdess nitschego ne stoit, Schisn drugich, no nje twoja. Schto nass schdjot, morje chranit moltschanje, Schaschda schit suschit serdza do dna, Tolko schisn sdess nitschego ne stoit, Schisn drugich, no nje twoja.