Тёмный

Reacción Doblaje Latino vs Español: Encanto: ¡NO SE HABLA DE BRUNO!  

Wolfy ́s Cave
Подписаться 109 тыс.
Просмотров 296 тыс.
50% 1

Reacción Doblaje Latino vs Español: Encanto: ¡NO SE HABLA DE BRUNO!
¡Ingresa hoy gratis a Binomo y obtén 🟢 $1000 en tu cuenta demo: bit.ly/35iNMhd
Instagram de Binomo: binomo_america_...
Éste es un video de entretenimiento constructivo para que todos conozcamos más el mundo del doblaje y podamos hacer críticas que ayuden a mejorar dicho trabajo.
-Los derechos de imagen de Encanto son propiedad de Disney y fueron sacadas del canal "The Peach from the IRS".
-Escenas descargadas de los canales: "The Esteves Company, Ultimate Productions, MiniHeroes 25, Cine PREMIERE, DDAYProducciones, Sony Pictures España, Marcelo Bustamante".
Sígueme en mis redes sociales:
Instagram "charly_wolfy": / charly_wolfy
Twitch “charly_wolfy”: / charly_wolfy
FB "Wolfy´s Cave": wolfyayo?loc...
Instagram “Zammiv_blue” : zammiv_blue?igs...
¡CORTE Y QUEDA!

Опубликовано:

 

5 фев 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 777   
@judiit09
@judiit09 2 года назад
A mi me gusta más el Camilo en español, suena más quinceañero que el otro y marca mucho más sus cambios a Bruno
@marybeauty385
@marybeauty385 2 года назад
Los que nos dimos cuenta es que la version comercial de la cancion, al final de la parte en donde canta Camilo, se escuchan a todos cantando "No se habla de Bruno" que fue lo que paso aqui. Pero en la pelicula, ahi se nota muchisimo mas la voz de Camilo por encima de las demas
@juan70z0rosario9
@juan70z0rosario9 2 года назад
Yo pienso que en latino todos cantan mejor, principalmente mirabel porque suena joven y muchisimo mejor en el canto
@alainjoelchuquitapacabezas5546
@alainjoelchuquitapacabezas5546 2 года назад
Camilo tiene 15, la voz en español le queda perfecta para alguien de su edad y va mas acorde a su personalidad infantil, mucho Netflix nos hace pensar que los adolescentes deben tener voces graves y oirse como de 20s
@pepopsom
@pepopsom 2 года назад
Yo prefiero muchísimo más la version en español, sobre todo la parte de Camillo de echo me encanta la voz de Juanse Diez a pesar de no usar los adornos que usa la versión en ingles me parece que es más acordé a la personalidad que tiene Camillo durante la película. 😁😁😁😁
@Ermank7v7
@Ermank7v7 2 года назад
Algo curioso es en la parte de Camilo. En inglés dice que Bruno tiene ratas "en la espalda" y en español dice "por detrás". Porque en inglés "back" significa ambas cosas. Así que hicieron un juego de palabras en la adaptación
@MrAkamareet
@MrAkamareet 2 года назад
Mi parte favorita es, como la de todo el mundo, la de Camilo
@majokudamascastro3211
@majokudamascastro3211 2 года назад
Perdón pero me gustó más la versión latina 😅. Me gustó más la voz de Camilo en español ya que siento que se adapta a la edad del personaje y a su carisma y actitud juguetona que lo caracteriza. Aún así todos hacen un muy buen trabajo (igual siento que puede que se deba a que estamos acostumbrados al tono en español latino). Gracias por reaccionar a esta canción tan pegadiza 🥰
@hinatauwu_u9880
@hinatauwu_u9880 2 года назад
Los únicos análisis que me gustan son los de ustedes , son los más profesionales me encantan
@FilbertoNecesitaAyuda
@FilbertoNecesitaAyuda 2 года назад
Datazo del Inglés: Es que aunque muchos de los actores de doblaje son de muchas partes de Latinoamérica, tienen ascendencia colombiana. Cómo Stephanie que su papá es colombiano o Diane que sus padres son colombianos.
@carolinao123
@carolinao123 2 года назад
Me gusta mucho esta canción, concuerdo exepto con la parte de Camilo siento que en español suena más travieso. Y la otra canción buena es Dos orugitas está bien hecha y da esa emoción, yo lloré como Magdalena 😰😂
@amejkanara3801
@amejkanara3801 2 года назад
Ellos: suena más atractiva en Inglés
@kutycorn
@kutycorn 2 года назад
Lo comenté una vez en tiktok, pero ahí va de nuevo:
@reginacc
@reginacc 2 года назад
Pequeño detalle, en Japonés no se llamó Encanto, se llamó ミラベルと魔法だらけの家 (Mirabel y la casa llena de magia)
@samuelcollantes1175
@samuelcollantes1175 2 года назад
Probablemente no gane un saludo, pero mi canción favorita de "Encanto" fue "La familia madrigal" y a propósito, espero que en un futuro reaccionen a "Inspiración" también de esta película, es muy linda. Feliz domingo amigos , nos vemos pronto, y que Dios los bendiga.
@paulabelengimenez7582
@paulabelengimenez7582 2 года назад
Se supone que Camilo tiene 15 años, así que no creo que eso de que se oye muy joven sea algo negativo :/
@Thwartyard
@Thwartyard 2 года назад
A diferencia de la de inglés , la versión que ustedes escucharon de la latina es la comercial no la que sale en la película y tanto la mezcla los coros etc son diferentes
@rosavillanueva5189
@rosavillanueva5189 2 года назад
Uff, yo no imagino la vida sin poder escuchar ambas versiones. Esta, "En lo profundo" y "Colombia, Mi Encanto" son mis favoritas (no pongo "Dos Oruguitas" porque esa siempre me pone chipi) y no paro de escucharlas.
@NatashaSalgado
@NatashaSalgado 2 года назад
Es raro, las cosas que a ustedes no les convenció de la interpretación de Pepa, Camilo y Dolores en latino, a mi sí me gustaron. Carolina Gaitán juega con su voz y eso me gustó mucho además se le entiende más a la actriz de Dolores en español.
Далее
Наше обычное утро 💕
00:42
Просмотров 1,6 млн
NEVER PAUSE ENCANTO... You'll regret it... 😂
10:19
Наше обычное утро 💕
00:42
Просмотров 1,6 млн