Recopilación de cada vez que Miriam de Pontedeume, Roi de Santiago o Cepeda de Ourense hablaban en gallego, decían expresiones o hablaban koruño. Algunas cosas solo las entenderemos los gallegos, que viva galicia neno!
@@luciagomez2465 jajajajajajaja FACIL?? jajaja normal en vez de decir palabras como bolboreta y cadeira no, los sustituis por mariposa y silla y en gallego no es así. No sé si eres gallega o no. Si lo eres no lo hablas bien o es q ta estas acostumbrada, y si no lo eres, no sabes cómo es de verdad
"lenteLLAS, no es el xll de aquí" jajaja genia, tancual, también soy gallega y cuando intentad enseñar algo a alguien salen con la pronunciación catalana xD
Que bonito y que orgullo! faltan algunos de Cepeda que aunque ya hace muchos años que dejo Galicia y A Coruña aun lleva el gallego y el koruño muy dentro jaja. Uno cuando estaba con Aitana en el salon que le dijo "no hay fallo" que ella no la entendio y otro en una merienda que estaban hablando del neno y del gallego y el dijo "metote un foton neno, que te dejo mirando para Maria Pita". Tambien cuando Miriam hablo gallego com la profe de portugues. Hubo muchos momentos y es una maravilla que 'exporten' la lengua y la cultura a un programa con tanta repercusion como OT. Muchas gracias por el video
Andrea Rodríguez ya fijo que faltan un montón pero empecé a hacer la recopilación a principio de este año, lo de maria pita no lo vi y me encantaría jajajaj sabes si está en algún vídeo?
En el 4:37 Marina está al lado de Miriam y el la punta otra persona que creo que es Ana, y en el 4:38 ya no están! Me rallo eh. Flipando estou, é super raro😂
Soy la única que piensa que al principio cuando están cantando Amaia es como maleducada, ósea, si alguien está cantando o hablando no hables tu por ahí. Nose es una opinión mia