پرواز کن با رویاهات رویاهات قشنگن انگار که همیشه تازه و خوشرنگن نگاه کن به باغمون گلهامون دلتنگن برو به یه جایی که پروانه هاش میخندن برو برو من خوب میدونم میدونم تو چه مهربونی برو برو دیگه چی بگم خودت همه چیزو میدونی پرواز کن برو نترس فردا ها قشنگن از اون بالا بالا بالا ها بخند خنده هات قشنگن برو دنیا اینجور نمیمونه آدم که تا ابد تنها نمیمونه برو نترس من همینجام چشمام برات همیشه به آسمونه پرواز کن از رویاهات رویاها قشنگن انگار که همیشه با حقیقت در جنگن پرواز کن
I'm learning English and I can't translate very well but I tried to do that پرواز کن Fly با رویاهات With your dream رویا هات قشنگن Your dream is beautiful انگار که همیشه presumably all the time تازه و خوشرنگ اند (your dream)are new and colorful نگاه کن به باغمون Look at our garden گل هامون دلتنگ اند Our flowers are missing برو به یه جایی که Go to a place which پروانه هاش می خندن Butterfly laugh برو برو Go من خوب میدونم I know very well میدونم تو چه مهربونی I know you are very kind برو برو Go go دیگه چی بگم What I say خودت همه چیز رو میدونی You know everything پرواز کن Fly برو نترس Go! Don't afraid فردا ها قشنگ اند Tomorrows are beautiful از اون بالا Of the high بالا بالا ها In high and highs بخند خنده هات قشنگ اند Laugh your laughters is beautiful برو دنیا اینجور نمی مونه Go ! The world won't be like now آدم که تا ابد تنها نمی مونه The body won't be alone forever برو نترس Go don't afraid من همینجام I'm here چشمام برات همیشه به آسمونه My eyes always are watching sky for you پرواز کن Fly از رویاها Of your dream رویاهات قشنگن Your dream is beautiful انگار که همیشه presumably all the time با حقیقت در جنگ اند (Youre dream)Are in battle with fact پرواز کن Fly