everyone applauding for Joxter, meanwhile I'm over here cheering at Muddler like an overbearing parent at a little league game (dunno if u know this, but his name is actually pretty well translated, as "rådd" in "Rådd-Djuret" is short for "råddig" which is an older word for being untidy or messy so his name is essentially "the untidy/messy animal" but another translation for it is "muddle/muddling" so yeh lol)
@@ysabelasophiab.didulo3522they’re actually full siblings in Ruining Moomins. Little My is just a lil fucked up and in denial. That’s why Snufkin said “still haven’t looked up our family tree, huh?”
wait he's called samuel fredriksson in english?, or did u make the samuel bit up and it's some joke I'm not getting? in swedish he's just called fredriksson
@@TheRoborandy I mean Fredrikson is his name in the original finno-swedish novel as well. (double checked the one in my bookshelf, the only thing I got wrong in my initial comment was the two S:es when it's only supposed to be one)