yasak (yassak; vergi), cirit (cigit), ikaz (ukaz; ferman/kararname), yar (yar), bahadır (bogatir), bayan (emin değilim, çok farklı olarak, gemi ismi de dahil çeşitli anlamlarda kullanılıyor gibi), izbe (izba; rusçadan gelme, aslında köy evi demek)
Aslında çok daha fazlası var. Aklıma gelen birkaçı tomojna-tamga, tuman-duman, dengi-(denk olmaktan), kaif-keyif, bunlara çok daha fazlaları eklenir. Yanlış bilmiyorsam Altın Orda üzerinden ve Türklerle kurmuş oldukları etkileşim sebebiyle Rusça’da bugün 2500 civarında Türkçe kökenli veya Türklerin kullanmış olduğu Arapça-Farsça kökenli kelime var.
Guzel abim bize işimize yarayacak 100 yada 1000 cümle serisi yapsan Rus bayanda telaffuz etse 2 defa rusçasini 1 defa Türkçesini söylese. Bizde yuruken spor yaparken dinlenirken araba sürerken dinlesek olmaz mı.
Bu video serisinde 400 kelime var ben türkçelerini eşimde Rusçalarını seslendiriyor bunları dinleyebilirsiniz böyle yeni videolarda gelmeye devam edecek... ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-MZHSl6sJXwU.html
Çay Rusçadan Türkçeye geçmiş. Türkiye'de Cumhuriyet ilanından sonra Mustafa Kemal'in önerisiyle çay üretimine 1924 te başlandı. Rusya'da daha erken zamanda buna başlandıysa bize bu kelime Ruslardan geçmiştir.
Bülent Çetin videolarımızı düzenli takip edin faydası olacaktır. Ayrıca hiç bilmiyorsanız sıfırdan Rusça öğrettiğim cin Ali Rusça öğreniyor video serisini mutlaka izleyin