Okay so I noticed a whole 3 fuckin’ years later that I did NOT credit the original source of where I got these clips. I either thought I did but forgot or I was just a dumb unethical 17 y/o. Regardless, the descriptions of part 1, 2, and 3 features a link to where I got these clips. Also even though it ain’t a reality atm and I’m busy with college, I _may_ just make a part 4 just cuz I’m bored teehee :) 9/28/21 edit: so that channel has since been deleted cuz of copyright bs. You can find their twitter here: twitter.com/SaysSailorMoon?s=20
Sometimes it's not the dub actors fault sometimes it's the trying to match the lip flaps with the script that you are given or sometimes the director just isn't getting the emotions right.
@@melissagardiner4529 lip sync was done perfectly, emotional execution was shit and I think it's like when you get too absorbed into the subtitles to pay attention to the visuals.
to be fair dude looks a hella lot like speed racer and we all know how much of a sociopath that guy is xD (recomend watching some clips from the old cartoon its hilarious xD) dude must be related somehow xD
The first time I watched this scene in JP dub, I was also speechless. If I remember right, Tuxedo Mask also used English in JP dub, so just imagine my feeling seeing Santa turning into Tuxedo mask, wishing me Merry Christmas and happy New year in Japanese accent.
Right?? That’s the problem I have with watching the Crystal dubs, SPECIFICALLY Luna’s voice. She was the voice is wisdom and exasperation, and no one will ever compare.
@@Cr102y She can be younger and more mature at the same time. She still has all this sass, is over Usagi’s bs but still has to hand-hold her, all while still holding the team together, and I think that’s beautiful.
@@natashacimmiyotti9166 Yeah, Idk if it's just me but Dic Luna's voice has a british accent. And I love it also the VIZ Luna's voice sounds very idk nice. It's still good but I think that the Dic one sounds like she's trying to whip Usagi into shape and trying to make her more mature. Which is why I like her voice more.
@@anastasiawinters4455 Oh, hello! Jeez, I’m so sorry for the late reply; it’s been months 😅 Sadly, I don’t think I’m permitted to befriend unknown users from RU-vid, but I’m always here if you need me as a friendly, random person online ^_^
The dialog was so corny but yah Serena's voice was so 90s. I didn't grow up with the DiC version though cause I lived in Southeast Asia at the time, but there is a certain charm to the North American 90s dub
i miss this dub voice too and wish they had gotten at least one of the THREE original dubs to voice usagi, its to iconic. her, mamoru (OH DARIEN), and luna
Well, that was intentional. It's supposed to sound flirty in the Japanese dub too. This leads to a misunderstanding which is the plot of the episode. Also, Haruka basically flirts with every girl. xD
One of the first anime I watched when I was a 6 year old child. Its dark and somewhat complex plot mixed with its humor is what gave me a taste for midia above my age back then, and I think it's kinda what prepared me for stories such as "Madoka Magica", "Perfect Blue", etc...
@@peanutbutterex LOL! I know, huh? They only made this scene so questionable of Haruka's loyalty and that's about it. Cause damn this is definitely NOT an innocent comment and not with that delivery XD geez, Haruka lol.
Okay I know the original dub is known for awful voice acting but the dude who said "now say cheeeeeese" did absolutely wonderful in matching the vibe and lip flaps. A better quality mic or better sound mixing and that would be perfection at it's finest.
I've found that 'no context' videos are just as enjoyale if they're about a show you have little to no knowledge about. That's the only way for the clips to be truly without context, and it's one of my new favorite pastimes. My knowledge about Sailor Moon is like 5 episodes and youtube videos that mention the show.