Тёмный

SB 1.4.32- 1.4.33 | Hg Raghupati Vishnu Prabhu | Iskcon Juhu 

Krishna Bhakti Parayana
Подписаться 262
Просмотров 142
50% 1

ŚB 1.4.32
तस्यैवं खिलमात्मानं मन्यमानस्य खिद्यत: ।
कृष्णस्य नारदोऽभ्यागादाश्रमं प्रागुदाहृतम् ॥ ३२ ॥
tasyaivaṁ khilam ātmānaṁ
manyamānasya khidyataḥ
kṛṣṇasya nārado ’bhyāgād
āśramaṁ prāg udāhṛtam
Synonyms
tasya - his; evam - thus; khilam - inferior; ātmānam - soul; manyamānasya - thinking within the mind; khidyataḥ - regretting; kṛṣṇasya - of Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa; nāradaḥ abhyāgāt - Nārada came there; āśramam - the cottage; prāk - before; udāhṛtam - said.
Translation
As mentioned before, Nārada reached the cottage of Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa on the banks of the Sarasvatī just as Vyāsadeva was regretting his defects.
Purport
The vacuum felt by Vyāsadeva was not due to his lack of knowledge. Bhāgavata-dharma is purely devotional service of the Lord to which the monist has no access. The monist is not counted amongst the paramahaṁsas (the most perfect of the renounced order of life). Śrīmad-Bhāgavatam is full of narrations of the transcendental activities of the Personality of Godhead. Although Vyāsadeva was an empowered divinity, he still felt dissatisfaction because in none of his works were the transcendental activities of the Lord properly explained. The inspiration was infused by Śrī Kṛṣṇa directly in the heart of Vyāsadeva, and thus he felt the vacuum as explained above. It is definitely expressed herewith that without the transcendental loving service of the Lord, everything is void; but in the transcendental service of the Lord, everything is tangible without any separate attempt at fruitive work or empiric philosophical speculation.
ŚB 1.4.33
तमभिज्ञाय सहसा प्रत्युत्थायागतं मुनि: ।
पूजयामास विधिवन्नारदं सुरपूजितम् ॥ ३३ ॥
tam abhijñāya sahasā
pratyutthāyāgataṁ muniḥ
pūjayām āsa vidhivan
nāradaṁ sura-pūjitam
Synonyms
tam abhijñāya - seeing the good fortune of his (Nārada’s) arrival; sahasā - all of a sudden; pratyutthāya - getting up; āgatam - arrived at; muniḥ - Vyāsadeva; pūjayām āsa - worship; vidhi-vat - with the same respect as offered to Vidhi (Brahmā); nāradam - to Nārada; sura-pūjitam - worshiped by the demigods.
Translation
At the auspicious arrival of Śrī Nārada, Śrī Vyāsadeva got up respectfully and worshiped him, giving him veneration equal to that given to Brahmājī, the creator.
Purport
Vidhi means Brahmā, the first created living being. He is the original student as well as professor of the Vedas. He learned it from Śrī Kṛṣṇa and taught Nārada first. So Nārada is the second ācārya in the line of spiritual disciplic succession. He is the representative of Brahmā, and therefore he is respected exactly like Brahmā, the father of all vidhis (regulations); similarly all other successive disciples in the chain are also equally respected as representatives of the original spiritual master.
#bhakti #bhaktivardhanam #iskconjuhu #iskcon #harekrishna #srimadbhagavatam #srilaprabhupada

Опубликовано:

 

24 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@shubhamgond6905
@shubhamgond6905 19 дней назад
Hari Krishna guru ji 🙏
@andeepvishwakarma7933
@andeepvishwakarma7933 20 дней назад
Hari bol
@andeepvishwakarma7933
@andeepvishwakarma7933 20 дней назад
❤❤❤
Далее
Krishna Is Not Alone | Srila Prabhupada | NOD 11
43:29
Просмотров 2,7 тыс.