Тёмный

"SE NANA" CIRCASSIAN SONG - "СИ НАНЭ" АДЫГЭ УЭРЭД 

circassian online
Подписаться 1,6 тыс.
Просмотров 43 тыс.
50% 1

Created by VideoShow:videoshowapp.com/free

Опубликовано:

 

21 фев 2017

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 48   
@allandukavkazadygaueyuey7297
@allandukavkazadygaueyuey7297 2 года назад
Кто любить даду и нану поставьте лайк адыгэ уей уей
@user-px1iu5tg7b
@user-px1iu5tg7b 7 месяцев назад
Песня " СИНАН " на слова Киримизе Хаджемусовича ЖАНЭ " композитор ::: Умар Хацицович ТХАБИСИМОВ ❤❤❤ Хорошее исполнение ❤ , Но слова не надо было менять . Эта песня -- Гимн всем МАТЕРЯМ ❤ ❤ ❤
@osmansermetkabasakal9318
@osmansermetkabasakal9318 3 года назад
Very beautiful circassian song
@user-ff2jy3oo6j
@user-ff2jy3oo6j 3 года назад
Нанэр гьэш1эн арышъ иорэди мык1одыжьын орэд
@lipchanskaya9686
@lipchanskaya9686 2 года назад
Обожаю эту песню самого детства!))
@anashajmohamad8709
@anashajmohamad8709 2 года назад
My best Circassian song
@user-ef8ct6uu9o
@user-ef8ct6uu9o 4 года назад
😘❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@user-sw4nw6gf1p
@user-sw4nw6gf1p Год назад
Си к1эсэ орэд, тхьэм шъуегъэтхъэжь, АМИН ❤️❤️❤️❤️❤️🤗🤗🤗
@deeyee5269
@deeyee5269 3 года назад
Love
@user-op4ub6zk4j
@user-op4ub6zk4j 5 лет назад
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ ГОЛОС, !ЖИВИ ПОКА БУДЕТ СВЕТИТЬ СОЛНЦЕ! !
@user-oj2vm3zb9p
@user-oj2vm3zb9p 7 лет назад
Уай жи 👏
@user-nn9rj2fk3x
@user-nn9rj2fk3x 6 лет назад
уэй жи
@user-xx1we9pi6d
@user-xx1we9pi6d 6 лет назад
Уэй жи
@user-gs6gv1sr7m
@user-gs6gv1sr7m Год назад
Ессааааа
@yunusbarna6380
@yunusbarna6380 2 месяца назад
В оригинале эта песня написана не на кабардинском, а на западном диалекте. Мне очень не нравится, когда наши кабардинские друзья переводят каждую красивую песню на свой диалект, а потом думают, что это оригинал.
@user-ei4mf1js7b
@user-ei4mf1js7b 26 дней назад
Глупости не пиши
@godzillafinalwarsatomicbre2519
Is there an English translation ? I like to know lyrics, what this song is all about.Thanks.
@zalinasheru1556
@zalinasheru1556 4 месяца назад
The song is about mothers. ❤
@Misserbi
@Misserbi 3 года назад
Classic. This is a beginner song that made its way to Southern California back in the 80's and 90's. I still fumble over the words but can follow the chorus. Would be great to word all the lyrics?
@caralhoguy
@caralhoguy 2 года назад
what howwww???
@caralhoguy
@caralhoguy 2 года назад
tell me more about how it came to be
@caralhoguy
@caralhoguy 2 года назад
@@Misserbi what??? How did a circassian song make its way to southern California?
@Misserbi
@Misserbi 2 года назад
@@caralhoguy first of all you are a random person. You niether shared your connection to the song or showed why you are interested in learning about it at all. This is common practice on RU-vid. You are protected by a made up name and the rules that govern RU-vid distance you from forwardness. That said, your disagreable side is not my business at all. At any rate in 1990 a duo act of a singer and accordionist from Kabardino-Balkaria (Pasha Lena and Mohammed Maghowa) visited and stayed at our home in Anaheim for a month for a performance of this song. My Circassian is limited, as some words are unfamiliar (I don't know their meanings), so 50% of this song is foreign to me. My wish was someone would take the time to translate it into English.
@caralhoguy
@caralhoguy 2 года назад
@@Misserbi I’m very informal on RU-vid by the way
@alb4911
@alb4911 5 месяцев назад
Перевод
@ronabora6402
@ronabora6402 Год назад
А кто поет
@user-no3rq7if7x
@user-no3rq7if7x Год назад
Хусейн Маремуков
@circassianonline4411
@circassianonline4411 7 лет назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-6hSJ5sTeuVk.html
@user-rb6jb1pz6u
@user-rb6jb1pz6u 6 лет назад
Кто знает перевод на русский?
@circassianonline4411
@circassianonline4411 5 лет назад
Примерный перевод текста: Моя дорогая бабушка, моя душа, Ты даришь мне земное счастье (Ты несешь счастье на земле), Твой жизнь путь, подобно песне, я воспеваю на этой земле. Моя дорогая бабушка, подобная золотистому восходу солнца, В тебе сосредоточена вся красота в мире, Ты самая лучшая из матерей, Ты освещаешь жизненный путь. Ойра, ойра, ойри-ра Ойра, ойра, ойри-ра Моя золотая бабушка, Моя прекрасная бабушка, Моя драгоценная бабушка. Я вижу твой яркий образ в блеске полумесяца, Ты яркий свет, освещающий небо надо мной, Ты всегда со мной, где бы я ни был (а). Моя дорогая бабушка, подобная золотистому восходу солнца, В тебе сосредоточена вся красота в мире, Ты самая лучшая из матерей, Ты освещаешь жизненный путь. Ойра, ойра, ойри-ра Ойра, ойра, ойри-ра Моя золотая бабушка, Моя прекрасная бабушка, Моя драгоценная бабушка. Даже живя вдали от родного дома, Мне кажется, что я до сих пор рядом с тобой. Я с теплотой обнимаю твою красивую старость. Моя дорогая бабушка, подобная золотистому восходу солнца, В тебе сосредоточена вся красота в мире, Ты самая лучшая из матерей, Ты освещаешь жизненный путь. Ойра, ойра, ойри-ра Ойра, ойра, ойри-ра Моя золотая бабушка, Моя прекрасная бабушка, Моя драгоценная бабушка Нет большего счастья для меня, Чем твои добрые объятья, Ты - золотые крылья моей судьбы, Живи долго, родная. Моя дорогая бабушка, подобная золотистому восходу солнца, В тебе сосредоточена вся красота в мире, Ты самая лучшая из матерей, Ты освещаешь жизненный путь. Ойра, ойра, ойри-ра Ойра, ойра, ойри-ра Моя золотая бабушка, Моя прекрасная бабушка, Моя драгоценная бабушка
@MS4View
@MS4View 5 лет назад
@@circassianonline4411 Это не бабушка, а мама. Раньше черкесы называли мать "нанэ"
@Helga-iq9ht
@Helga-iq9ht 3 года назад
@@MS4View Да. Но сейчас так называют бабушку. Можно трактовать и так и так. В детстве всегда думала, что песня только про бабушку))
@Carbatay
@Carbatay 3 года назад
@@Helga-iq9ht именно в этой песне имеется ввиду мама. При жизни авторов эту песню переводили на русский язык как "мама".
@arlando95ferejro23
@arlando95ferejro23 Год назад
@@MS4View По Чеченски Нана это означает Мама
@user-fd5jp4px7q
@user-fd5jp4px7q 5 лет назад
А почему нужно было менять слова???? Упсыхъо сыкlэдэlyкlмэ умакъэ сэ зэхэсэхы....
@timzorrovich281
@timzorrovich281 4 года назад
Вот идиоты. Эта песня на кабардинском. А то что ты сюда написал, эта жалкая пародия на адыгейском языке
@Tv-yh6ts
@Tv-yh6ts 3 года назад
Сэ с кабарде 😀
@user-fd5jp4px7q
@user-fd5jp4px7q 3 года назад
@@timzorrovich281 идиот эта жалкая кабардинская Ляля с адыгской песни
@user-yg2wq2xm6c
@user-yg2wq2xm6c Год назад
Кто знает вообще песня кто сочинил?
@berzengi1
@berzengi1 Год назад
Жанэ и Тхабисимов из Адыгеи
Далее
circassian music
4:19
Просмотров 8 тыс.
Астемир Апанасов - Си уэрэд
3:35