Amhránaíocht agus damhsa ar an sean-nós ar Oileáin Árann, 1929 [físeán/fuaime athchóirithe]
Pádraig Ó Maoláin (Pat Mullin) was blind man from Inis Oírr, one of the Aran Islands on the west cost of Ireland. Inis Oírr remains a strong Gaeltacht (Irish speaking) region today. However, when Pádraig was born, around half of Ireland would have spoken Irish as a first language.
The song he sings is a traditional love song called 'An Droighneán Donn' ('The Brown Blackthorn Bush'). Partial lyrics are written in Irish below. If you are able to fill in the gaps and provide a translation, please do so in the comments.
0:00 Introduction
0:23 Pádraig Ó Maoláin sings 'An Droighneán Donn' (Take 1)
'Fuair mé féirín ó lá aonaigh óm bhuachaill deas
Céad a póg ---- dhéidh -- ó phlúr na bhfear
Cuirim Léan ar an té a déarfadh nach thú mo ghean
Lá ina dhiaidh sin ---- mar d’éalóinn faoi na coillte leat.'
1:00 Pádraig Ó Maoláin sings 'An Droighneán Donn' (Take 2)
'-------
I ngleanntán sléibhe le h-éirí gréine, is an drúcht 'na luí.
Na hoileán -- nach mise fheicfich -- gabháil go mall,
Is glaise a shúiI ná an féar 's ná an drúcht 's ná duilliúr na gcrann
Go bhfuil mo ghrá-sa mar bhláth na n-áirní --- an ndroighneán donn.'
1:50 Pádraig Ó Maoláin sings 'An Droighneán Donn' (Take 3)
'Fuair mé féirín lá aonaigh óm bhuachaill deas,
Is céad póg an lá 'na dhéidh --- ó phlúr na bhfear;
Lán léan ar an té a déarfadh nach tú mo ghean,
Lá ina dhiaidh sin nach deas a d’éalóinn faoi na coillte leat.
‘S neach b’fhearr dom cheile ---- lena háit gconaí
Na d'fhaca -----
------- grá mo chroí.
I ngleanntán sléibhe le h-éirí gréine, is an drúcht 'na luí.
3:45 'Mrs McCleod's Reel' on melodeon / dancing by Pádraig Ó Maoláin
5:59 Other melodeon reels / group dancing
8:02 End
Support this channel on Patreon: patreon.com/TheFolkRevivalPro...
30 июн 2024