'Bowie himself said about Seu Jorge's covers: "Had Seu Jorge not recorded my songs in Portuguese I would never have heard this new level of beauty which he has imbued them with."'
As much as I love Bowie's original, I fell in love with this cover when I heard it for the first time upon seeing The Life Aquatic in the theater a decade and a half or so ago, and I might actually like it a smidge better than Bowie's! Even though I don't know Portuguese very well, music is, afterall, a universal language -- there's a purity and authenticity to his artistry that comes thru in his performance that transcends the language barrier!
O próprio Bowie acha as versões do Seu Jorge sensacionais... Disse que trouxeram um novo sentido a todas elas... E o Brasileiro com complexo de vira-lata, quer falar mal... O negão é foda, aceitem
Yvens Reboucas E o que caracteriza uma música boa pra você? A música pode ter uma boa sonoridade, mas se você não entende a letra o que garante que ela não trate de coisas horrendas, te xingue, etc.? É exatamente o que ocorre nesse caso: a música soa bem, mas a letra ficou uma porcaria.
Deathtrack sem entrar numa discussão mais profunda, eu acho que uma música boa é uma que agrade você, que você goste de ouvir. Isso da letra é para caso você se importe com isso. Você pode muito bem ouvir e gostar de uma música que fala do que for. Tem muita música de gore, slam death metal e afins que falam sobre "coisas horrendas" e mesmo assim tem uma base sólida de fãs. Não concordo que a letra tenha ficado uma porcaria, acho que ficou legal para fazer algum sentido e manter a sonoridade da música original. Mas isso é questão de gosto e cada um fica com o seu.
Quem não assistiu Life Aquatic vai achar a música sem noção mesmo. Mas o incrível desse album foi trazer a letra de um contexto espacial (de Odisseia nos Espaço) para o ambiente de itinerância marítima. As letras são sobre isso, sobre viagens, mar, abandono , aventuras e mudanças.... enfim, INCRÍVEL
a original o david bowie é bem melhor mas essa musica equipara muitas outras (as duas sao encriveis) mas major tom é cara major na musica origional é o literalmente major tom (e nome do astronauta ficticio que aparece em algumas musicas do david bowie
que situação bizarra não entendo porque que não entendem a letra da música é claramente sobre êxodo e interiorização tanto no sentido de moradia quanto pessoal enquanto bowie cantava sua analogia com o espaço, o seu jorge transportou isso pra nossa própria atmosfera e tá top
Esse trabalho que o Seu Jorge fez com as músicas do Bowie para esse filme é lindo, tanto o vocal como o violão muito bem feitos. Inteligentíssimo como ele conseguiu transportar essas músicas para a identidade artística dele, sem fugir do original. Maior respeito e orgulho do Seu Jorge!
Grande controle da Major Tom Fique certo quanto a posição do sol Grande controle da Major Tom Proteja os seus olhos contra o sal Faça trilhas e descubra-se de vez Esse é o grande controle da Major Tom E disso eu pensei Na verdade quase nada dá pra vê Não há nada comparado a tal poder Esse é o grande controle da Major Tom Me diz se você vêm A revolução agora que vai bem Tem espaço pra você aqui no trem Sair, eu paro o mundo que te faz bem De bom humor Vamos para o sul Vida nova, céu azul Esse é o grande controle da Major Tom Me diz se você vêm A revolução agora que vai bem Tem espaço pra você aqui no trem Novos caminhos, outras direções e objetivos É sair da Major Tom Vou sair da Major Tom Vou sair para o mundo que lhe faz bem De bom humor Vamos para o sul Vida nova, céu azul.
Lyrics: Grande controle da Major Tom (x2) Fique certo quanto a posição do sol Grande controle da Major Tom Proteja os seus olhos contra o sal Faça trilhas e descubra-se de vez Five, four, three, two... Esse é o grande controle da Major Tom E disso eu pensei Na verdade quase nada dá pra vê Não há nada comparado a tal poder Esse é o grande controle da Major Tom Me diz se você vêm A revolução agora que vai bem Tem espaço pra você aqui no trem Sair, eu paro o mundo que te faz bem De bom humor Vamos para o sul Vida nova, céu azul Esse é o grande controle da Major Tom Me diz se você vêm A revolução agora que vai bem Tem espaço pra você aqui no trem Novos caminhos, outras direções e objetivos É sair da Major Tom Vou sair da Major Tom (x2) Vou sair para o mundo que lhe faz bem De bom humor Vamos para o sul Vida nova, céu azul.
Ele não fez traduções e sim versões dentro do contexto do filme,O próprio David Bowie,que fez a resenha do disco,elogiou o trabalho do Seu jorge,tendo o mesmo acompanhando o desenvolvimento das letras feitas pelo brasileiro,e disse que se o seu Jorge não tivesse feito as versões ele não veria como suas próprias músicas são tão bonitas.
I was moved. Goosebumps. There's a certain captivating quality displayed that provokes deep thought. I stopped the movie and immediately had to listen to this I'm so glad it's a full song and not just a full clip
I still don't know how or when I cam across this guy, but ran into him performing David bowie songs in different locations. I was hooked and still come back to hear his versions.
Loved hearing this in the Life Aquatic movie. And the movie itself was awesome, I just got to watch most of it on TV this morning, its been a long time since I last saw it.
@@quixoticcarrot3998 Ah sim, legal. Acho que é a primeira vez que vejo um americano dizer que reside n'Os Estados Unidos e não na América... Mas foi só uma observação curiosa mesmo kk, ignore. Como está o seu português? Evoluindo bastante?
@@hmm...4664 Meu português não é muito bom, mas estou tentando melhorar. Eu acho que sei o que você diz, mas não sei responder em português. (If you speak English, I hope that made some amount of sense, my Portuguese is still terrible. I know a couple fancy grammar tricks but my vocabulary is severely lacking. And yeah a lot of people from the U.S. will say they are from "America" rather than from the U.S. Usually it's the people who think the entire world revolves around the U.S. and can't name a single country outside of its borders. They probably aren't aware that the entire western hemisphere is called "the Americas". We're not all hopelessly uncultured here though :D
Lyrics 💖 Grande controle da Major Town Fique certo quanto a posição do sol Grande controle da Major Town Proteja os seus olhos contra o sal Faça trilhas e descubra-se de vez Esse é o grande controle da Major Town E disso eu pensei Na verdade quase nada dá pra ver Não há nada comparado a tal poder Esse é o grande controle da Major Town Me diz se você vêm A revolução agora que vai bem Tem espaço pra você aqui no trem Sair para o mundo que te faz bem De bom humor Vamos para o sul Vida nova, céu azul Esse é o grande controle da Major Town Me diz se você vêm A revolução agora que vai bem Tem espaço pra você aqui no trem Novos caminhos, outras direções e objetivos É sair da Major Town Vou sair da Major Town Vou sair para o mundo que lhe faz bem De bom humor Vamos para o sul Vida nova, céu azul.
I loved this song from first hearing in 'Die Tiefseetaucher'. (The Life Aquatic) When I hear it I can't get enough of it! It's beautiful, hypnotic and just superb! 👌💖
Seu Jorge sempre maravilhoso!! Não há igual. Essa música me lembrou a série "wild wild country" fala sobre isso, sair do mundo destruído sem fé e somente de mármore e construir algo melhor e em paz... Pena q NN deu certo, mas uma pessoa só consegue isso, por conta própria.
Vdd, gosto muito das músicas do Seu Jorge, essa aqui até que tá boa o problema é a letra, pra gente que tá acostumado com português não fica tão legal assim, mas pra gringo deve ser uma maravilha. Também acontece isso cmg quando acho algumas músicas em inglês boas, mesmo sem a letra delas fazer sentido, deve ser por que em outro idioma sempre fica melhor. Ou é só questão de gosto mesmo.
@@jesuschristkillmealready5419 n fica legal pq? Realmente precisamos ser literais ao extremo e se privar de resignificar as coisas e excluir totalmente o imaginario da musica?
I love this album . Rough around the edges at times but that's why I love it some beautiful moments so much to say about this great cover of "the life aquatic
mano como eu só fui encontrar isso agora???? essa tradução é perfeita porque ela mostra 80% da musica original e ainda por cima mantem as rimas da musica em inglês maaaaaaano isso tá perfeito
+Fabio Abreu como sempre fuck brazilians preguiçosos que não tentam entender além do titulo, assista o filme e entenderá o que ele fez com a musica !!! Fique com as palavras do próprio Bowie sobre isso : “Se Seu Jorge não gravasse minhas canções em formato acústico, nunca teria escutado este novo nível de beleza” O choro é livre !!!