Тёмный

Similarities Between Afrikaans and Indonesian 

Bahador Alast
Подписаться 322 тыс.
Просмотров 133 тыс.
50% 1

In this video, we compare some of the similarities between Afrikaans and Indonesian, with Philip, an Afrikaans speaker from South Africa, and Firman, an Indonesian speaker from Indonesia. The Indonesian language has been influenced by many other languages, and Dutch has been one of the major languages to influence bahasa Indonesia. While the Afrikaans language evolved from Dutch and is considered daughter language of Dutch.
If you live in Toronto or the surrounding areas, speak a language that has not been featured on our channel and would like to participate in a future video, and/or if you have any suggestions or feedback, please contact us on Instagram:
Bahador (@BahadorAlast): / bahadoralast
Shahrzad (@shahrzad.pe): / shahrzad.pe
Indonesian is a standardized register of Malay and the official language of Indonesia. Indonesia is a multi-lingual country and most Indonesians speak another language, however, the Indonesian language is used as a lingua franca. Indonesian is also recognized as minority language in East Timor.
Afrikaans is a West Germanic language spoken in South Africa, Namibia, Botswana and Zimbabwe. Having evolved from Dutch, the language was spoken by the Dutch settlers, and then by the native Africans who associated with them. Over the course of time, Afrikaans adopted words from other languages, such as the Khoisan languages and even from Indonesian through the Cape Malay community in Cape Town.
Around 90% of the Afrikaans language consists of Dutch words, and it is estimated that the number of Dutch words in the Indonesian language are far more than the ones from the other languages which have impacted Indonesian such as English, Arabic, Chinese, Portuguese, Sanskrit, Tamil, Hindi, and Persian.

Развлечения

Опубликовано:

 

30 янв 2020

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1 тыс.   
@BahadorAlast
@BahadorAlast 4 года назад
Did you know that the common words are not only through Dutch, but also through the words introduced into Afrikaans by the Cape Malay community of South Africa. Hope you enjoy this week’s episode. If you live in Toronto and would like to participate in a future video, please reach us on Instagram: Bahador (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
@gnotnats
@gnotnats 4 года назад
Bahador Alast !!
@dnranjit
@dnranjit 4 года назад
That is interesting ..I would have thought the common source would be through Dutch when Indonesia was Dutch Indies. In retesting indeed.
@geschmackj209
@geschmackj209 4 года назад
@@dnranjit The vast majority of similarities are indeed derived from Dutch (probably more than 90%). Only few Malay words are incorporated in Afrikaans.
@dnranjit
@dnranjit 4 года назад
@@geschmackj209 Can you please help me point to some references.This seems a interesting topic.
@vishbhai6607
@vishbhai6607 4 года назад
Only pisang is from malay or indo origin, the rest was dutch.
@fakhriymuhammad3480
@fakhriymuhammad3480 4 года назад
Waiting the Austronesian Languages Indonesian 🇮🇩 vs Tetum (Timor Leste) 🇹🇱 Indonesian 🇮🇩 vs Malagasy 🇲🇬 Indonesian 🇮🇩 vs Tahitian 🇵🇫 Indonesian 🇮🇩 vs Maori 🇳🇿
@paranoya733
@paranoya733 4 года назад
YAS! Indonesian VS Samoan
@fakhriymuhammad3480
@fakhriymuhammad3480 4 года назад
@@paranoya733 yes.. this is also good suggestion ...
@fakhriymuhammad3480
@fakhriymuhammad3480 4 года назад
@@paranoya733 Regards from Indonesian student in Türkiye Cumhuriyeti... We are Austronesian brother and sister
@kukuhwinarto6239
@kukuhwinarto6239 4 года назад
@@fakhriymuhammad3480 mungkin agak susah Nemuin native Yg kamu sebut Di kanada apalagi orang Maori mereka aja udah ga bisa bhs Maori
@nesosmedia1643
@nesosmedia1643 4 года назад
Cek channel saya bro. Ada video tentang asal usul nama Indonesia
@Culmaerija
@Culmaerija 4 года назад
There are many non-Dutch words that Afrikaans and Indonesian/Malayu share, eg : piesang - pisang (banana) piering - piring (saucer/plate) baie - banyak (a lot) baklei - berkelahi (to fight) sambal - sambal (side salad with chili in Afrikaans; hot sauce or shrimp paste in Indonesian/Malay) blatjang - belacang (a fermented paste, made of shrimp in Indonesia but peaches in South Africa) baadjie - baju (jacket in Afrikaans; shirt/clothes in Indonesian/Malay) and in Cape Town dialect of Afrikaans they're a lot more common : tramma kassie - terima kasih (thanks) tamaaf - minta maaf (excuse me) kanalla - kerana Allah (please) Labarang - Lebaran (Eid) pwasa/boeka- puasa/buka (to fast/ break the fast)
@kykale
@kykale 4 года назад
bakkeleien also entered the Dutch language (as is sambal denoting hot sauce) I came across this video after reading this research caled 'Oor Austro-Nederlands en die oorsprong van Afrikaans' by de Ruyter & Kotze (2002) on how a Austro-Dutch lingua franca influenced Afrikaans and Indonesian, but also how Malay influenced Afrikaans. It's an interesting read!
@decade0240
@decade0240 4 года назад
In Indonesia we still use "Baju"
@yuxinlittlemagic
@yuxinlittlemagic 4 года назад
In indonesian we usually use sambal for hot sauce
@marshalllee624
@marshalllee624 4 года назад
In basilan philippines , we use Badju for shirt.. But for us, pisang is pineapple ..
@ataem1545
@ataem1545 4 года назад
Tramma kassie? Wow so similar when it pronounced
@dutchigamemania
@dutchigamemania 4 года назад
as a native Dutch speaker this is very interesting I understood everything :)
@BahadorAlast
@BahadorAlast 4 года назад
Do you use the word "piesang" as well?
@mochamadikhsan7609
@mochamadikhsan7609 4 года назад
In dutch piesang is called bananen.
@BahadorAlast
@BahadorAlast 4 года назад
@@mochamadikhsan7609 Yes, because that's one of the words that entered Afrikaans through Malay via the Cape Malay community of South Africa.
@mochamadikhsan7609
@mochamadikhsan7609 4 года назад
@@BahadorAlast that's right. In Indonesia while under Dutch colonial era, another language is Petjo and Javindo. Its similar to Dutch in Malay or Javanese accent.
@RsStom
@RsStom 4 года назад
@@mochamadikhsan7609 Banaan*
@michaelr5279
@michaelr5279 4 года назад
Bahasa Indonesia (Indonesian) = mainly Malay + some Portuguese + some Spanish + a lot of Dutch + a lot of Arabic + some Persian (Iran) + a lot of Sanskrit (India) + a lot of Southern Chinese (Cantonese + Hokkian) + some Japanese + some Indonesia local languages + a lot of English (mostly after WW2)
@pewpewman5538
@pewpewman5538 4 года назад
Its a synthetic language basically..
@lmaozedong2602
@lmaozedong2602 4 года назад
I think there's no japanese influence in indonesian language
@southgate2536
@southgate2536 4 года назад
There's a little
@arxyma
@arxyma 4 года назад
@@lmaozedong2602 the word "Inggris" as British in japan is "Igirisu". Before Japan came to Indonesia, Britanija was more common.
@reyinterlude
@reyinterlude 3 года назад
@@arxyma but what did malaya call the british?
@lolla2710
@lolla2710 3 года назад
I have an indonesian friend and I myself am Afrikaans. We quickly discovered that there are similarities and decided to send eachother voicenotes saying the months of the year and i was so surprised! I never thought an asian language would have similarities to my language! My friend was also suprised by the 'g' sound😂👌
@trxuvaille6788
@trxuvaille6788 3 года назад
Same cuz Im not afrikaans but i learnt it in school and i had a German and Dutch friend and we started sending each other voice notes for numbers 1-10 and the months.
@jabuhlatshwayo8695
@jabuhlatshwayo8695 2 года назад
Ohh wow very interesting ☺️
@KAMOYA17
@KAMOYA17 Год назад
Even though they are referred to as Cape-Malay, the decedents of those people came from Indonesia and they were instrumental in developing Afrikaans or Kaapse which, was looked down upon (Kaapse still is today).
@baperparah9351
@baperparah9351 3 года назад
Dude you literally picked the right Indonesian guy. Like literally he is overqualified for this kinda game. That's a great job, Bahador Alast.
@Onlymeonlymeable
@Onlymeonlymeable 11 месяцев назад
We, South Africa and Indonesia were both colonized by the Dutch VOC at the same time. The Indonesian population spoke Dutch for many many years. Most of the kids were schooled in Dutch by the Nuns and Priests from the Netherlands. When they were ' liberated ' the President declared that only Indonesian must be spoken. The had to learn from scratch. I visited in Jakarta 15 years ago, and I spoke Afrikaans with the older generation, who stil speak Dutch in private. One lady at the Bible Study group, had tears in her eye when I read my Afrikaans Bible out load.
@NS-un5lz
@NS-un5lz 11 месяцев назад
South Africa was never colonized. Unlike what the woke marxists want you to believe the Dutch didn't start to colonize until the 19th century. The Dutch had trading posts.
@SetuwoKecik
@SetuwoKecik 8 месяцев назад
Dutch never actually taught their language to indonesians until the late stage of their colonization, but rather they're learned the native lingua franca, which is bahasa melayu to speak with the natives. Lots of dutch vocabulary was transferred during the process.
@_juan.joao_
@_juan.joao_ 4 года назад
I can see a connection: Indonesia was a dutch colony and afrikaans is closely related to dutch!
@dialmightyspartangod6717
@dialmightyspartangod6717 4 года назад
johntgr Afrikaans is a child of Dutch. Not closely related it’s a direct child of it. Like Papiamento is a child of Dutch just with Portuguese and Spanish influence
@edrianluyt8735
@edrianluyt8735 4 года назад
t
@vishbhai6607
@vishbhai6607 4 года назад
South africa was a dutch colony too.
@dialmightyspartangod6717
@dialmightyspartangod6717 4 года назад
Vishvan Bhairosingh Still is if you really look at it
@pwnageshow2549
@pwnageshow2549 4 года назад
Afrikans is 19th century dutch. With some english. French (tons of french immigrated in dutch south africa). And south african english accent influence
@celinamj2001
@celinamj2001 3 года назад
Even as a norwegian i got most of it, some of the words are completely foreign to me but most of it is really similar to the Scandinavian languages, because of the mutual connection, with norwegian and afrikaans being germanic.
@languist
@languist 3 года назад
På tide å ta oss en flytur til Cape Town eller Johannesburg da :D
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Год назад
Afrikaans is intesivelly germanic, like english, still that not appears, the inspiration, the root to afrikaan is your mother language, dutch and father language, frisian. Its more germanic than rumansch and luxembourgish together. A 2 days I saw a chat that a german, a swedish a norwegian have many difcults to understand afrikaan. And the guy Who spelled afrikaan only use afrikaan words and dutch words, and afrikaan dutch grammar, really the 3 person didn't understand him. It was hikatious sometimes ✌✌✌✌✌✌🥂🥂🥂🥂🥂🥂🍸🍸🍸🍸🍸. Good travel for you un all ways. Good vibes.
@Serenoj69
@Serenoj69 Год назад
Dutch and Norwegian are pretty similar. As a Dutch I can read Norwgian without any lesson and understand 80% or more. Spoken it is more difficult though.
@TheFranzzzNL
@TheFranzzzNL 3 года назад
The word pisang (banana) is an original Indonesian word adopted in the Dutch language and from there spread to Afrikaans and got adopted there too. Very cool
@siyabongamviko8872
@siyabongamviko8872 2 года назад
No, the Malay people who were enslaved and or political prisoners sent to the Cape brought it directly to Afrikaans, not via Dutch.
@fiqhonomics
@fiqhonomics 2 года назад
Agreed. @TheFranZZNL First AFRIKAANS texts were written in Arabic by Muslim Malays.
@Sense008
@Sense008 4 года назад
I'm dutch, and this was really fascinating to me. Not the fact that dutch influenced indonesian a lot and is the root of the Afrikaans language, but how very similar the pronuciation still is. I'd expected that the dutch influence on Bahasa Indonesia would have been more in spelling and meaning and not so much pronunciation. Anyway, I really liked the video. Subbed. :)
@danuaditya642
@danuaditya642 3 года назад
Actually, the pronunciation was kept, while the spelling was harmonized with British-influenced Malay. While the pronunciation doesn't change too much between Dutch, Afrikaans and Indonesian, Afrikaans was undergo spelling reform into more similar to pronunciation, Indonesian got the loanwords from listening [education was limited] on the beginning and kept the rule, while Dutch kept more etymological spelling. Thus, in spelling, Indonesian more likely have similar spelling to Afrikaans than Dutch.
@gidi3250
@gidi3250 3 года назад
@@danuaditya642 Afrikaans has only recently started mixing with English (it started under apartheid) before that the English and the Boers didn't mix the Dutch speaking Boers even later mixed with the French huggenots and the Germans who showed up in small numbers and even sought eachother out with people even outright asking eachother what their respective lineage is. That changed under apartheid who classified everyone white as Boer and told us to intermingle and now in the Western Cape the 2 languages have started mixing much to the anger of the teachers who wants us to only use 1 Language at a time
@christofferraby4712
@christofferraby4712 3 года назад
@@danuaditya642 Afrikaans is mostly influenced by Germanic languages in vocabulary and the 2 other greatest influences on the language vocabulary wise would be the Indonesian/Malay and Khoi khoi (indigenous from the Western half of South Africa and southern Namibia). There are other smaller influences from old French, Tswana and Zulu. The grammar and spelling rules are more influenced by the Indonesian/Khoi khoi and the vocabulary mostly influenced by Germanic languages.
@Frahamen
@Frahamen 4 года назад
Being Flemish, this was so easy until the Indonesian sentence...
@YEP753
@YEP753 4 года назад
yeah we're shit at pronouncing words
@zeinhermanto3354
@zeinhermanto3354 4 года назад
Ofc Bahasa Indonesia is Austronesian language not Indo-European language they just borrowed some word from dutch
@nadiefirdiawan6064
@nadiefirdiawan6064 3 года назад
Flemish? Cmiiw but isn’t that a name for Belgian Dutch?
@cat3784
@cat3784 3 года назад
indonesian words mostly come from chinese hokkien, sanskrit, and arabic dutch influence it but not too many like sanskrit one
@keanenkotze7940
@keanenkotze7940 2 года назад
There are two dialects of Arikaans in South Africa. The white and coloured variant. The coloured Afrikaans is more similar to the Indonesian pronunciation. We have all those words and still speak it today😂. It developed on the western cape shores where all the immigrants lived together. You should have a cape coloured on your show next time😁
@forgoogletotrack7181
@forgoogletotrack7181 11 месяцев назад
There are not just two Afrikaans dilects. A Coloured from the Northern Cape doesn't speak it the same way a Coloured from the Western Cape does. There are even different dialects in the same province. A white person from Pretoria also won't speak it the same way as a white person from Eastern Cape.
@keanenkotze7940
@keanenkotze7940 11 месяцев назад
@@forgoogletotrack7181 Yes. I’m familiar with the different coloured variants and their own slang but I haven’t noticed a difference from white people across our nine provinces. Will definitely keep my ear open when I travel. Thank you.
@keanenkotze7940
@keanenkotze7940 11 месяцев назад
@@rayoconnorsa This is really interesting. So there would definitely be a difference in speech between the western and eastern cape people.
@rsacitizen6151
@rsacitizen6151 11 месяцев назад
I was advised by a cape coloured not to learn afrikaans from the from the coloured community in cape town unless they Afrikaans teachers ....they say their afrikaans is very different from the rest of south africa
@keanenkotze7940
@keanenkotze7940 11 месяцев назад
@@rsacitizen6151 Definitely! Especially if you’re a non native Afrikaans speaker. As coloureds we tend to converse in our own way (lots of slang) - not the standard Afrikaans. Learn standard version first so you won’t get confused.
@PeterJohnJnb
@PeterJohnJnb Год назад
This is cool - I work at sea and we've turned this into a drinking game with our South African and Indonesian crew ;-)
@Kosmologiikka
@Kosmologiikka 4 года назад
My native language is Finnish, an isolated language on itself, but once you know couple of other languages it gets easy to guess the loan words. Kalkun/kalkoen is kalkkuna in Finnish, keran/kraan is kraana, kamer/kamar is kamari, kantoor/kantor is konttori, kol/kool is kaali, apotek/apteek is apteekki and so forth. From "Ek kryep medisyne by die apteek" I deciphered "equipping medicine by the pharmacy". Close enough to get the meaning behind the sentence.
@nicholasnelson7365
@nicholasnelson7365 4 года назад
Those Finnish loanwords you're mentioning are adopted from swedish
@tomikoerniawan1385
@tomikoerniawan1385 4 года назад
Sama=sama Same(English) Sama(Finnish) Sama(Indonesian)
@hitsugayatoshiro9517
@hitsugayatoshiro9517 3 года назад
@@tomikoerniawan1385 samma(swedish)
@KateeAngel
@KateeAngel 3 года назад
@@nicholasnelson7365 Finnish isn't isolated. It has around a dozen related languages
@splashafrica
@splashafrica Год назад
Scandinavians did fight along side the boers against the English before ww1 broke out there was an opportunity for the languages to mix so there's that too
@falar_portugues
@falar_portugues 3 года назад
This video has (1) made me realize Dutch can be a key language to learn for who wishes to be a super-polyglot. And (2) by reading the comments it has also raised my curiosity for Indonesian.
@mikey_paw
@mikey_paw 3 года назад
its one of the easiest language to learn if you want to learn it tbh, i saw one person actually learn it in a week and speak almost fluently. the thing that hard for one to learn indonesian is the accent on how you pronounce words
@falar_portugues
@falar_portugues 3 года назад
@@mikey_paw When you've said it's one of the easiest languages, have you meant Indonesian or Dutch?
@pokrawkapunka5966
@pokrawkapunka5966 3 года назад
@@falar_portugues indonesia ofc
@cat3784
@cat3784 3 года назад
indonesian language have many sanskrit & chinese & Arabic word, afrikaans is different
@dutchskyrimgamer.youtube2748
@@mikey_paw Afrikaans is actually more easier then Dutch.
@walkyasmrwalkman5925
@walkyasmrwalkman5925 Год назад
As a Swede I never knew that there were so many cognates in between Swedish and Indonesian. But then when I think about the Dutch and Indonesia, it kinda makes sense. Fascinating! So many words are pronounced exactly the same in Afrikaans and Swedish.
@Ama-hi5kn
@Ama-hi5kn Год назад
Indonesian is influenced by Dutch and low German and there are bound to be similarities. Given history.
@glenm3712
@glenm3712 Год назад
I'm an English speaking South African and I'm pretty much fluent in Afrikaans. I found this very fascinating and I might even begin to study Indonesian now. A while back I thought I'd learn Tamil, but the 247 letters in the Tamil alphabet made me lose heart. 🤐
@zain6348
@zain6348 4 года назад
I didn’t know anything about Afrikaans until I watched this video. I learned a lot today! Thanks for the video:)
@roguesorcerer1145
@roguesorcerer1145 Год назад
This was one of the lovely surprises I had when working in Indonesia, having come from Namibia and SA.
@RsStom
@RsStom 4 года назад
The fun thing is, i can understand Zuid-Afrikaans better than Dutch dialects here in the Netherlands 😂
@afriquedamy3079
@afriquedamy3079 3 года назад
Lol when you hear my Afrikaans accent you won't think like that anymore 😂😂
@versatilecontent5382
@versatilecontent5382 3 года назад
Where u from and y u saying suid Afrikaanse if we the only country that speaks and recognises the Afrikaanse language
@afriquedamy3079
@afriquedamy3079 3 года назад
Versatile Content I'm from the West coast of South Africa. My Afrikaans dialect is far wide from others
@RsStom
@RsStom 3 года назад
@@versatilecontent5382 I'm from Holland, i see i made a mistake by adding zuid to it. But it is also spoken in Namibia.
@trxuvaille6788
@trxuvaille6788 3 года назад
@@RsStom lol I'm South African but I only learnt afrikaans in school and I really didn't enjoy it cuz it's who likes school but I understand some of it and I don't have much of an accent considering its not my native language
@andremarais2706
@andremarais2706 Год назад
Thank you so much for showing my culture. Greetings from Cape Town.
@islamicschoolofmemestudies
@islamicschoolofmemestudies 3 года назад
Somehow indonesian accent was quite Higher in pitch and also quite aggressive in terms of Intonation and somewhat simplified. The substitution of U and O in Kantoor is quite remarkable.
@user-hm2ht3ni3p
@user-hm2ht3ni3p 2 года назад
Really? Open google translation. Hear the Indonesian voice speaker. Then, compare it with dutch speaker. Which one softer.
@gevoel8293
@gevoel8293 2 года назад
Well if it wasn't for Cape Town in South Africa the Dutch would not have made it to Indonesia anyway. The Dutch East Indian Company that traded in spices would leave the Netherlands and stop at Cape Town, the southern most point in Africa. Cape Town (Kaaapstad) was used as a refreshment station where Dutch ships use to get new fresh fruits and vegetables for the long voyage going to Indonesia. That is way Cape Town was called. "Kaap de goede hoop" (Cape of good hope) Between Indonesia, Cape Town South Africa and the Netherlands there lies a special connection.
@shapeshifter8778
@shapeshifter8778 4 года назад
When I see Firman, I expect to see some light laugh after the questions. And I guess I'm not wrong...
@vernandozs1888
@vernandozs1888 2 года назад
Typical Indonesian guys...some westerners may find it annoying though ..😁
@MrBlousambok
@MrBlousambok 3 года назад
I knew we shared "some" words with Indonesian, but our whole damn vocabulary comes from there!! 😂😂😂
@darrenwilliams7014
@darrenwilliams7014 4 года назад
you should do a similarities between afrikaans and another germanic language video, like Dutch, German, Danish, etc
@blitzkriegspearfishing
@blitzkriegspearfishing 3 года назад
I love this idea. Do it guys :)
@fiqhonomics
@fiqhonomics 2 года назад
It would be a movie, not a video.
@splashafrica
@splashafrica Год назад
The Dutch would have an unfair advantage maybe invite some Flemish speakers... oh wait it was never a competition 😆
@pualamnusantara7903
@pualamnusantara7903 4 года назад
Speaking about Philip knows how to to "change" the "J" pronunciation from [dʒ] to [j] from English to Afrikaans, the Indonesian language (or even just "Malay" back then) also used to use the letter "j" for [j] sound instead of "y" during the Dutch colonial period (circa late 1800s-early 1900s) which was used to mimic the spelling of the Dutch language. We also used the digraph "oe" instead of "u". It's called "Van Ophusjen Spelling". For example : Modern Spelling ---> Old Spelling Buku ---> Boekoe Bukunya ---> Boekoenja Tanya ---> Tanja Pertanyaan ---> pertanjaan Sudah ---> Soedah Budaya ---> Boedaja Khusus ---> Choesoes Etc.
@soundingsea3419
@soundingsea3419 4 года назад
yeah i think firman forgot the old spelling bahasa indonesia..where oe become u, gh also spelled G like in ghaib, J spelled Ye etc.. btw since you are indonesian, how do spell Gordyn? Hordeng or Gordeng? mine is with H, but some of my friends spell with G
@pualamnusantara7903
@pualamnusantara7903 4 года назад
@@soundingsea3419 I usually spell it "Gorden"
@rpd9938
@rpd9938 4 года назад
It's totally true, he's forgot Bahasa Indonesia old spelling. But for Gorden in East Indonesia we are still spelling "Horden" . In east Indonesia especially for North Sulawesi and Kupang, many Dutch words that are still using in our daily conversations for example: Pool: Zwembak (Zwembad) Street : strat (straat) Can : balek (blik) Uncle : Oom (Oom) in standard Indonesia it's Om Aunty: tante (tante) Grandpa: Opa (Opa) Grandma: Oma (Oma) Whistle: faluit (fluit) No: Sonde (Zonder) Marbles: kneker (knikkers) Young man: Nyong (Jongen) Brother: brur (broer) Sister: Susi/usi (suzter) Stairs: trap (trap) Corner: huk (hoek) Cockroaches: kakarlak (kakkerlak) Style: stel (stijl) Hammer: hamar (hammer) Biru: blau (blauw) Fork: vorok (vork)
@alfonsmelenhorst9672
@alfonsmelenhorst9672 3 года назад
The origin pronunciation of j was y. The letter j envolved from the Latin i. Y was borrowed from Greek and pronounced as the German ü.
@Salsaholic1978
@Salsaholic1978 3 года назад
@@rpd9938 sister is spelled zuster in Dutch. It’s abbreviated to “zus” nowadays and “zuster” is mainly used to describe either a nurse or a nun.
@sharmaxaaji3839
@sharmaxaaji3839 3 года назад
Ek s somalian en ek kan praat afrikaans 👌 en ek het die taal ses maande geleer en is maklik en afrikaans is my derde taal
@kidosborn9680
@kidosborn9680 3 года назад
Ik ben een Hollander en begrijp woord voor woord wat hier staat! Niet vreemd want Afrikaans is van oorsprong gewoon Nederlands dat werd gesproken door de Nederlanders die indertijd naar Zuid-Afrika zijn gegaan en zich daar gevestigd hebben, de zgn. Boeren. Denk bijv. aan Pieter Maritsz. en de Boerenoorlog. Op de meeste Ned. middelbare Scholen wordt Z- Afrikaanse literatuur behandeld, althans ik heb dat gehad. Door de verovering door Engeland is Z-Afrika Brits geworden maar de band met Nederland is altijd gebleven! In het Indonesisch zitten ca. 8000 Nederlandse woorden. Untuk orang Pribumi, Basa Indon. memuat hampir delapan ratus kata Belanda.
@flaahflaah9999
@flaahflaah9999 Год назад
Awe!!! Lief vir jou
@Feirin332
@Feirin332 Год назад
Wonderlik!
@Captain-Picard42
@Captain-Picard42 11 месяцев назад
@@kidosborn9680 wat presies leer julle in skool oor suid afrika?
@pred7949
@pred7949 2 месяца назад
Baie mooi! Jy is nou die kaptein!😅
@taniasomething8828
@taniasomething8828 Год назад
Very interesting!!!! Thank you for this video. I'm Afrikaans from SA. Cool to see this
@ariyahedie9457
@ariyahedie9457 4 года назад
Here in tangerang (some of us speak "Bahasa Betawi Udik"), we say "Hordeng" for "Gordyn" (curtain)
@servantofaeie1569
@servantofaeie1569 4 года назад
thats close to curtain
@rudyramadhana4127
@rudyramadhana4127 4 года назад
I can confirm this one, I heard 'hordeng'
@wolfthunder2526
@wolfthunder2526 4 года назад
I also use Horden to describe "gordyn"
@xolang
@xolang 4 года назад
not only in Tangerang. I've met people from other parts of Indonesia who say "horden".
@datukrajo1807
@datukrajo1807 4 года назад
I think mist of Indonesian actually pronounce it as Hordeng
@driesgoosen952
@driesgoosen952 4 года назад
The first time I heard similarities between the two languages was the words; Bankrot (bankrupt) and Kommunikasie (communication). :-)
@gilbyadams7360
@gilbyadams7360 2 года назад
Bangkrut itu lebih ke bahasa Inggris. Kayaknya Belanda, Inggris, Jerman satu rumpu. Bahasa. Yg lebih dekat Jerman Belanda. Karena hampir mirip. Karena pengucapan nya seperti Lidah ditekan ke tenggorokan
@jasperbean1
@jasperbean1 4 года назад
There are a lot of similarities between Frisian and Norwegian/Danish! It would be awesome to see a comparisonvideo between it!
@arsantiqua8741
@arsantiqua8741 3 года назад
Me some random dude from the Philippines: "So this is similar to what our languages could've sounded like had we been colonized by speakers of Germanic tongues before Italic/Romance ones"
@rosevanstaden4562
@rosevanstaden4562 Год назад
This was so cool to see. I know that Afrikaans derived from Dutch and Indonesia. So cool to hear the differences but the similarities. Next time add a Dutch speak with this group of humans. 🎉
@helenesundby8814
@helenesundby8814 3 года назад
Fun fact! Almost all these words are similar or the same in norwegian 😯😯 Bring in the scandinavians!!
@jadorealissawhite-gluz5706
@jadorealissawhite-gluz5706 4 года назад
Still waiting for you to find a Maltese speaker and compare it with Arabic
@mohamedba-bs3ef
@mohamedba-bs3ef 4 года назад
maltese has nothing to do with Arabic
@jadorealissawhite-gluz5706
@jadorealissawhite-gluz5706 4 года назад
@@mohamedba-bs3ef check the vocabulary of Maltese you'll see that it's very similar
@mohamedba-bs3ef
@mohamedba-bs3ef 4 года назад
@@jadorealissawhite-gluz5706 No few words from Arabic does not make sense . Would you say English similar to Arabic. Because of vocabulary. Arabic is SEMETIC language. Maltese is european language
@junaid1040
@junaid1040 4 года назад
@@jadorealissawhite-gluz5706 Are you Muslim?
@jadorealissawhite-gluz5706
@jadorealissawhite-gluz5706 4 года назад
@@mohamedba-bs3ef if you speak Arabic you already understand 20 percent of Maltese so it's not just "few words"
@sayajalandanmakan4549
@sayajalandanmakan4549 4 года назад
similarity between Bahasa Indonesia & Afrikaans, historically they have Dutch influence 😄 Bahador but wow i didn't expect you would feature them... a sweet surprise 👍bravo
@SantomPh
@SantomPh 4 года назад
the fact that they were all in the same class together in uni shows how diverse Toronto is
@dianealtheavalerapena7258
@dianealtheavalerapena7258 4 года назад
Who's here because of Firman? Me
@junaid1040
@junaid1040 4 года назад
Are you Muslim?
@frostgaming1864
@frostgaming1864 4 года назад
Me of course. I love him
@zookuki
@zookuki Год назад
This is amazing! I'll watch this all day 🇿🇦
@frostgaming1864
@frostgaming1864 4 года назад
Love it, thanks bahadoor
@sugihforever3057
@sugihforever3057 4 года назад
Awesome. This is what I've been waiting for all this time. Thank you @bahadoralast for uploading this. Next video is Indonesian vs Japanese please 🙏🙏🙏
@peterdevalk7929
@peterdevalk7929 10 месяцев назад
Appr. 1000 words in Japanese derived from Dutch words, would be interesting to see the similarities between Dutch words in Afrikaans, Indonesian and Japanese.
@rockspyder3970
@rockspyder3970 2 года назад
Unbelievable! I cannot believe there are so many similarities! Native Afrikaans speaker here, now very curious about Indonesian
@gevoel8293
@gevoel8293 2 года назад
The Dutch East India Company is to blame for this connection. The ships went from the Netherlands (Texel) stopping over in Cape Town (South Africa) to get fresh fruit and vegetables on it's way to Batavia (Dutch Indonesia) ....and back again. This went on for hundreds of years. Indonesia was a Dutch colony until as recent as 1949! The older people in Indonesia can stil speak Dutch. There was a big war of independence between the Netherlands and Indonesia. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-mLxKe--9Hy0.html
@Julian-qk6vd
@Julian-qk6vd 4 года назад
Finally Afrikaans 😍
@marmary5555
@marmary5555 4 года назад
Afrikaan is very similar to Swedish. I understood everything. Woaw
@raegitano6345
@raegitano6345 4 года назад
kittens😻 We can't make out Viking/Scandanavian languages really but it's easy for us South Africans to make out 60% of Dutch. German is also quite difficult.
@raegitano6345
@raegitano6345 4 года назад
Chris van dijk Maybe I should listen again to Scandanavian languages. But in my experience Dutch is the easiest to understand of all the relatives.
@marmary5555
@marmary5555 4 года назад
@Chris van dijk exactly
@autobotdiva9268
@autobotdiva9268 4 года назад
no where near
@charliesadv8493
@charliesadv8493 3 года назад
Interesting. So if I visit sweden, I might understand a few things?
@xolang
@xolang 4 года назад
awesome video as always. there's another "Indonesian" word in Afrikaans which doesn't exist in Dutch, which is "piring". I'm not sure how you spell it in Afrikaans. it means plate.
@thirsttweeter3776
@thirsttweeter3776 4 года назад
Piering
@lisaniemand5593
@lisaniemand5593 3 года назад
Piering means saucer. (Plate you put under a tea cup)
@lii114
@lii114 3 года назад
You spot on
@oktavianusjezzy531
@oktavianusjezzy531 3 года назад
@@lisaniemand5593 in Indonesian,both under your tea cup and plate for your meal is PIRING
@lisaniemand5593
@lisaniemand5593 3 года назад
@@oktavianusjezzy531 in Afrikaans we call a small plate for meals "kleinbordjie" (lit. small plate) and the word for plate is "bord". "Bord" is also the word for "board" as in "skryfbord" (black board), "witbord" (white board), "advertensiebord" (billboard).
@ummfaizal
@ummfaizal Год назад
I'm Malaysian and I can't understand most of the Indonesian words here except for pisang and kamar, because most of the words testing here were Dutch origins and its not absorbed in Malaysian Malay language. This is the effect of Anglo-Dutch Treaty 1824 that separate Malay peninsula from Sumatera
@mccardrixx5289
@mccardrixx5289 4 года назад
*Dutch and German are quite similar languages!* *Can you make a video,including one Dutch and one German speaker* 🙏🙏🙏
@doncorleone3082
@doncorleone3082 4 года назад
In 1603 the Dutch settled in Indonesia and 1652 the Dutch settled in South Africa.
@nicholasnelson7365
@nicholasnelson7365 4 года назад
1602 to be exact
@sierragealbaskara4053
@sierragealbaskara4053 3 года назад
VOC. Dutch trader.
@robertofranciscomonsalvesp8080
@robertofranciscomonsalvesp8080 4 года назад
Ek koop medisyne by the apteek. Dankie vir hierdie grappig video. Ek werklik hou van afrikaans, dis 'n mooi taal dat ek het alleen geleer. You still are Mister Bridge International. Thanks for your wonderful videos. Totsiens!
@kleanovodust-bin69
@kleanovodust-bin69 4 года назад
I thought it was "Ik koop medisyne buy di apteek" Well guess it's a false friend.
@robertofranciscomonsalvesp8080
@robertofranciscomonsalvesp8080 4 года назад
@@kleanovodust-bin69 This keyboard played a trick on me....Ek koop medisyne by die apteek. Yeah, now I wrote it correctly.
@nicholasnelson7365
@nicholasnelson7365 4 года назад
I think he pronounced the double o wrong,from a Dutch speaker
@kleanovodust-bin69
@kleanovodust-bin69 4 года назад
@@nicholasnelson7365 no, we are too lazy to write one more word and to pronounce it like yours. So, yeah, "kantor".
@williamswanepoel5089
@williamswanepoel5089 4 года назад
Kan jy my verstaan en weet jy wat 'n koeksister is, is jy cool en kolwyne
@jaxuys
@jaxuys 11 месяцев назад
Great video, fascinated how we share these similarities. Keep up the good work
@keamogetswejosi2410
@keamogetswejosi2410 2 года назад
As a South African, this is pretty wild 😂 I love it
@gilbyadams7360
@gilbyadams7360 2 года назад
As Indonesian, some our vocabs taken from Dutch.
@gilbyadams7360
@gilbyadams7360 2 года назад
Like this Towel - handuk Room - kamar Driver - sopir Fuse - sekering Switch - sakelar Brake - rem Office - kantor
@bojanbojic9230
@bojanbojic9230 4 года назад
I learned German in school, and I see that Africaans has many similar words ( same root ).
@JohannaPecsicsOlsson
@JohannaPecsicsOlsson 4 года назад
Yes, they are germanic
@autobotdiva9268
@autobotdiva9268 4 года назад
only similar is that its germanic, other than that NOTHING
@topgears7775
@topgears7775 3 года назад
Alot of them were same as in swedish aswell!
@peterdevalk7929
@peterdevalk7929 10 месяцев назад
There is no connection between Sweden and Afrikaans.
@3082103
@3082103 Год назад
did he say Ik koop medicijnen bij de apotheek? As an Indonesian who speaks some Dutch I understood instantly. But there seems to be quite some vocal shift from Dutch to Afrikaans. He said "Ik" more like "ek". "koop" also becomes more like "koëp" or something...
@adamfelix7301
@adamfelix7301 Год назад
Indonesians, Malaysians, and Europeans mixed with the khoisans to form the coloured race in south Africa..that's how Afrikaans started.
@peterdevalk7929
@peterdevalk7929 10 месяцев назад
Afrikaans is 95% Dutch. Very small fragments derive from other languages!
@EncausticBliss
@EncausticBliss 4 года назад
I learn German and enjoyed this video since I could guess many of the meanings including the last sentence.
@napoleonfeanor
@napoleonfeanor Год назад
The similarities are just a lot of loanwords from each other. As a Northern German, I understood many Dutch/Afrikaans words.
@garrydenewaldie7257
@garrydenewaldie7257 3 года назад
That is so AMAZING i would never have believed this
@barbaralouisebenjamin5918
@barbaralouisebenjamin5918 Год назад
Afrikaans has Indonesian, German and French words as well. Of late there are more English borrowings.
@Hannodb1961
@Hannodb1961 Год назад
Wow, as an Afrikaans speaker, this was really interesting. But it would've been nice if they focused on words where its pecifically Malay that influence Afrikaans, rather than words which both languages got from dutch. For instance, the word "Baie" If you say "thank you very much" in Afrikaans, it sounds like "buy a donkey"
@Nietieismyname
@Nietieismyname Год назад
😂
@LadyAxe13
@LadyAxe13 Год назад
Nobody seems to ever realize how many Scandinavian words we have in Afrikaans that mean the same thing as well as being the same word. Everybody just jumps to a relation with Dutch. If you are Afrikaans, listen to some Swedish or Norwegian and see for yourself.
@Feirin332
@Feirin332 Год назад
You would have to slow down a lot, though. Whenever I hear Swedish spoken it sounds like I should be able to understand yet all of the meaning is lost on me!
@NS-un5lz
@NS-un5lz 11 месяцев назад
That's only becaise Dutch and the Scandinavian languages are related. There is no direct connection between Afrikaands and the Scandinavian languages. Stop being in denial.
@peterdevalk7929
@peterdevalk7929 10 месяцев назад
"Everybody just jumps to a relation with Dutch" well that's because it IS 95% Dutch! LOL. Learn some history, my Scandinavian friend!
@richardmunning
@richardmunning 2 месяца назад
It’s not just jumping to Dutch. Afrikaans is mostly Dutch. The grammar and vocabulary. The reason is historical. Plus the words/sentences used in this video are not difficult at all.
@user-wq6jb1xg6h
@user-wq6jb1xg6h 4 года назад
Next, I want you to do Thai and Cantonese Chinese. Thank you.
@MrsMijnNaamIsAnoniem
@MrsMijnNaamIsAnoniem 3 года назад
should've thrown a dutch person in there as well, this is so fun haha (for me as a dutch person)
@paranoya733
@paranoya733 3 года назад
and Flemish too
@abhijithcheneri7827
@abhijithcheneri7827 4 года назад
Kamra (kamer) means room in Hindi and multiple indo Aryan languages too.. interesting
@kusumasuresh6203
@kusumasuresh6203 4 года назад
@Vlogger Gill__hari no one uses kaksh. Kamra is a hindi word.
@dickyadhadyanto4986
@dickyadhadyanto4986 4 года назад
kamer is indo-european word, the cognate word in english is "chamber".
@SantomPh
@SantomPh 4 года назад
it's from an Indo-European root that mixed in with Latin as well- in French it's Chambre, in Serbian it's komora in Spanish it's cámara. However, these languages have different words for the actual "room" - French : pièce, Serbian : soba, Spanish: habitación. the differences come from class : nobles usually lived in "chambers" like suites with multiple rooms while less well off people lived in rooms. Even in Indonesian the word is "bilik" for the actual room, although "kamar" is used for specific areas like the bedroom,bathroom etc (kamar tidur, kamar mandi, ). Curiously the living room is just "Ruang keluarga" or "family space".
@hitsugayatoshiro9517
@hitsugayatoshiro9517 3 года назад
In my native language kamer it's tired/exhausted (native Indonesian)
@cat3784
@cat3784 3 года назад
exactly, sanskrit influence indonesian word
@hendriksmit2528
@hendriksmit2528 2 года назад
I am Afrikaans and visited Indonesia years ago. A new World opened up for me. I could see the indonesian blood in our Afrikaans girls, high cheeckbones, almond eyes and beautifull straight hair. We have a lot of indonesian slave grandmothers. And they are gorgeous woman. I grew up in the Boland next to cape town and the farm wals and gate posts and farm entrances in many cases comes straight from Indonesia. They Just build it here the way they used to at home. A lot of our culture, words, the way we eat... Think bobotie, atjar, chutney mild curries al come from the malay and indonesians we grew up with on the farms. Katjiepiering is an indonesian word. Our bamboo ladder s on the farm etc all came from the indonesians. It was one hell of an eye opener for me to realise what i thought is Afrikaans was inhereted from Indonesia
@moegamathartley9773
@moegamathartley9773 Год назад
The Enslaved Malay/Melayu women were used as prostitutes by the VOC Heere Sewntien VOC to satisfy their sailors lust.It was for free of course.No apologies and does not even feature in the history of Southe Africa.History of Mzansi only starts in1948.
@loreman7267
@loreman7267 Год назад
Ja, those Cape Dutch gables with their plaster flourishes as well. I once saw a picture of a building in Indonesia and thought, 'so that's where it came from!'
@PunkDogCreations
@PunkDogCreations Год назад
You are in incorrect. There are the Coloured people with partly Malay heritage, but they are a separate heritage and culture from the Afrikaans speaking Boere. We are not intertwined like you stated. You are confusing Coloureds with Afrikaners.
@moegamathartley9773
@moegamathartley9773 Год назад
What about the Slave lodge that was an brothel for VOC DUTCH COLONIALISTS SAILORS Sex
@TheXaelem
@TheXaelem Год назад
As an native afrikaans speaker that was VERY interesting
@EthemD
@EthemD 4 года назад
Knowing Dutch, I understood all words except "piesang", as we use "banaan" instead. Unlike the other words, this one has non-european origins, Malay. :) Though, understanding the Afrikaans sentence was not as easy as I thought it would be! Double vowals sound so different and seem to be similar to English pronunciation.
@parmentier7457
@parmentier7457 4 года назад
There is a Dutch saying; 'voor je het weet ben je de pisang' - ' before you know it you are the pisang'. Meaning: Don't do anything stupid until it's too late!
@splashafrica
@splashafrica Год назад
@@parmentier7457 as an Afrikaanse speaker I was able to pick it up entirely from a direct translation Before you have known you became the banana
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Год назад
@EthemD it's a preconcept came from you. Afrikaan when used with dutch, and frisian grammar many germanic people can not understand the logic, the comunication of afrikaans. It's a modal idiom seems easy, bit only appearence, when combined with dutch and frisian many germanic nerdiacs, wiseronics fall down from the chair guy. Ya see nothing about afrikaans.
@RicoLee27
@RicoLee27 Год назад
@@Lampchuanungang what?
@stephanmaritz3924
@stephanmaritz3924 Год назад
​@@LampchuanungangIt's been 10 months and Google can still not translate that 😅
@Kevin-fj5oe
@Kevin-fj5oe 4 года назад
Did you know that unless we use bahasa indonesia in indonesia, we can't understand what other people says from other island
@vernandozs1888
@vernandozs1888 2 года назад
That true, there are dozens of ethnic/local languages, lately we pick up these as well for daily conversation, thats excluding its different dialects and accents.... U can observe that Javanese is spoken in completely different way from the west to the east side, the northerners spoke rougher where the southerners tend to milder in pronounciation
@danianmay
@danianmay 11 месяцев назад
Love this. Seeing how our Cape flats dialect is more closely related to the original pronunciations. Shout out to all my Cape Malay peeps!!❤
@dialmightyspartangod6717
@dialmightyspartangod6717 4 года назад
Daughter Language of Dutch is Afrikaans so it makes sense since well The Dutch took over South Africa and controlled the trade over that area even within the Pacific islands.
@joolaykhasuliman3796
@joolaykhasuliman3796 Год назад
Interesting that there are so many similarities tussen Afrikaans en Indonesian is. N jas is a coat en a jacket is baadjie. The clock is in the room??? OK I have it correct. 😊 Would like to visit Indonesia ❤
@davidclinghamable
@davidclinghamable 2 года назад
Thank you, this is fascinating. Afrikaans also has a few words from India and Portugal, quite a lot going on there.
@ray12300
@ray12300 4 года назад
Cool video Please do some pacific island languages like Fijian, Tongan or Samoan
@eliasnjetski1146
@eliasnjetski1146 4 года назад
We say "Apotek" in Swedish as well. Cabbage=Kål similar to Indonesian and Afrikaans.
@maximilianuspramudyakrisna2370
@maximilianuspramudyakrisna2370 4 года назад
actually in Javanese language (one of regional language in Indonesia) kol is pronounced Kål, since we also have the Å letter, and fyi in indonesia's old writting system we also have Tj and Dj, funfact: 7 in indonesa is "tujuh" or "ju" i guess its pretty similar to swedish "sju"
@eliasnjetski1146
@eliasnjetski1146 4 года назад
@@maximilianuspramudyakrisna2370 Yeah, I think so.
@gilbyadams7360
@gilbyadams7360 2 года назад
In Indonesian, we say apotik.
@gilbyadams7360
@gilbyadams7360 2 года назад
Cabbage - kol Fuse - sekering Switch - sakelar
@mccardrixx5289
@mccardrixx5289 4 года назад
*Can you make a video with German and Dutch speakers,please* 🙏🙏🙏
@paultzacos7470
@paultzacos7470 Год назад
Wow...very intresting.
@MadhuMadhu-jo2de
@MadhuMadhu-jo2de 4 года назад
Superb..a global connection✨
@alisultanzade4428
@alisultanzade4428 4 года назад
Mr bahador please make video of azeri and kurdish languages please
@ekmalsukarno2302
@ekmalsukarno2302 4 года назад
Bahador, can you please make a video on similarities between Polish and Hungarian. Thank you very much.
@BahadorAlast
@BahadorAlast 4 года назад
Would love to!! Any fluent Hungarian speakers in Toronto who are interested in participating, reach me on Instagram. Note: just being able to speak the language is not enough, I know many fluent speakers of different languages who don't really feel comfortable or don't want to be a part of these videos, so for those introducing me to others, the most important part is being interested in taking part :)
@pureinspiration9140
@pureinspiration9140 11 месяцев назад
Very interesting!
@fazalhaquejan7271
@fazalhaquejan7271 4 года назад
Mr Bahador plz make a video of Sindhi and Arabic language or Sindhi with Persian
@rudyramadhana4127
@rudyramadhana4127 4 года назад
Firman strikes again!
@junaid1040
@junaid1040 4 года назад
Is he Muslim?
@krimerbubuk
@krimerbubuk 4 года назад
@@junaid1040 i think so
@indrawatione7289
@indrawatione7289 4 года назад
Yes, he is.
@sweiland75
@sweiland75 Год назад
The silent K, as in English words like knife comes from Old Norse word knifr.
@roetsdanielle
@roetsdanielle 15 дней назад
This is so interesting! I'm Afrikaans born (went to an english school though) and my ancestors were exiled from Indonesia during Dutch rule in the 1670's (They were exiled as political prisoners, and sent to the Cape of Good Hope). This is so interesting how many of the words are so similar!!! Wow.
@Muhammedthemaverick
@Muhammedthemaverick 3 года назад
I am from South Africa 🇿🇦 I can speak a little bit of Afrikaans too and Afrikaans the language of my birth country is closely related to dutch, French, German And Flemish dialect spoken in Belgium 🇧🇪
@niekflikweert7778
@niekflikweert7778 3 года назад
Yes, only French is not related, it is from a different langauage family
@YoreHistory
@YoreHistory 3 года назад
A lot of the C used as K in English is due to French and Celtic influences :)
@zahirabrahams4619
@zahirabrahams4619 Год назад
The indonesian guy is on the money, afrikaans was often written in arabic first because the imaams were among the few literate people of the time. Hence gggg and eiy sounds
@razakza
@razakza 3 года назад
Hi Bahador, how about a video on similarities between Malagasy and Ma'anyan? Thanks for the good work...
@JohannaPecsicsOlsson
@JohannaPecsicsOlsson 4 года назад
Swedish vs Afrikaans/indonesian Askfat asbak Andel Aandel Gardin Gordyn Kran Kraan Kammare Kammer Kontor Kantor The next 2 are completly different in swedish Kol Kol Handduk Handdoek
@petterbirgersson4489
@petterbirgersson4489 3 года назад
"Cabbage" = "Kål"
@danuaditya642
@danuaditya642 3 года назад
I think “handuk” in Indonesian meant “towel” and it's the same with Swedish “handduk”....
@cat3784
@cat3784 3 года назад
kamar mean room? it's from sanskrit
@Salsaholic1978
@Salsaholic1978 3 года назад
There’s also lots of SA words compliled from separate Dutch words that became new words in Sa. For example: Bromponie is complied from the Dutch verb “brommen” which means to make humming sounds or make muttering sounds and “ponnie” which means pony. The word bromponie means scooter Hijsbakkie is compiled from the Duch verb “hijsen” which means to hike up or to hoist and “bakje” which means small container. Hijsbakkie means elevator. Snijdokter is compiled from the Dutch verb “snijden” which means to cut and dokter is self explanatory. Snijdokter means surgeon. Amperbroekie is compiled from the Duch word “amper” which means barely and “broekje” which means small pants. Amperbroekie means string or thong underpants. Bababroeikas is compiled from the Dutch word “baby” for baby and “broeikas” which means greenhouse. Bababroeikas means incubator.
@hermiemostert245
@hermiemostert245 3 года назад
A nice Afrikaans word for an "Amperbroekie" is a "Sjoebroekie" where the "sjoe" part as actually an exclamation of surprise in Afrikaans.
@Slinkx
@Slinkx 2 года назад
@@hermiemostert245 Skin tight lycra hotpants in Afrikaans are called "Skinnerbroek". Skinner meaning secretive gossip,..because when girls wear them you can see the lips move but can't hear what they're saying!
@Itachi-go3bz
@Itachi-go3bz Год назад
Very, very interesting.
@bernabadenhorst
@bernabadenhorst Год назад
I am Afrikaans and now also in Toronto :-)
@jap882
@jap882 4 года назад
Bahador please do a similarities of malagasy (madagascar) thanks...
@unggulachmad
@unggulachmad 4 года назад
Afrikaans ‘R’ same with Indonesians ‘R’ 😁 Rrrrrrr 😂
@YEP753
@YEP753 4 года назад
just my hunch Latin might be invovle
@unggulachmad
@unggulachmad 4 года назад
if its brown it's down oh ya, Spanish ‘r’ also same like that, isn’t it ?
@bigbossta
@bigbossta 4 года назад
Slav: hold my vodka
@rengg1441
@rengg1441 4 года назад
@@bigbossta let's do slav squat LOL
@SantomPh
@SantomPh 4 года назад
@@YEP753 it's actually a Germanic element in Dutch. Northern Germans often roll their r's as well
@danr9301
@danr9301 2 года назад
fascinating!!
@helenatokarska8364
@helenatokarska8364 2 года назад
Great video, im interested in afrikaans, and learnt a bit indonesian :)
@ciskakennis7385
@ciskakennis7385 3 года назад
Wow this video is so cool. Groete van Suid Afrika!
@corinna007
@corinna007 4 года назад
I have German heritage. I know some High (or Standard) German, and the majority of my family speaks Low German as well. Plautdietsch, as we call it, seems to me to be a strange mix of German and Dutch, so if I read or hear Dutch, I can usually understand a few words. I understood Philip's sentence, too, so apparently Afrikaans wouldn't be too hard for me, either, if I really tried to learn it.
@xXTheoLinuxXx
@xXTheoLinuxXx 3 года назад
corinna007, I'm Dutch and I'm living next to the German border. I speak a dialect (Lower Saxon) and that is close related to Low German, and I can assure you that it is a mix of German/Dutch. Afrikaans isn't that difficult, if you understand some Dutch or Lower German. The grammar of Afrikaans is different and much easier than Dutch or German.
Далее
Similarities Between Dutch and Indonesian
11:06
Просмотров 1,1 млн
Regular Season vs. PLAYOFFS part 2 #pavelbarber
00:14
ОБЗОР ТРЕЙЛЕРА STANDOFF 2 0.29.0 FUN&SUN
13:13
Similarities Between Greek and Romanian
9:03
Просмотров 120 тыс.
Similarities Between Arabic and Indonesian
11:48
Просмотров 302 тыс.
GUESS THE LANGUAGE: AFRICA EDITION
18:13
Просмотров 4,4 млн
Arabiese Afrikaans
24:10
Просмотров 14 тыс.
Language Challenge: Chinese vs Indonesian
14:06
Просмотров 207 тыс.
Do the Dutch Understand Afrikaans? | Easy Dutch 62
14:47
Why Doesn't Indonesia Speak Dutch??  (Documentary)
12:22
Салам алейкум
0:57
Просмотров 1,7 млн
Разрезанный Человек 🤯
0:31
Просмотров 7 млн
Канапе 🍢
0:43
Просмотров 5 млн