Тёмный

SINGAPOREAN VS BRITISH SLANG CHALLENGE! (FT. JADE SEAH) 

Georgia Caney
Подписаться 132 тыс.
Просмотров 119 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

20 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 256   
@GeorgiaCaney
@GeorgiaCaney 7 лет назад
Thanks for watching guys, really enjoyed filming this with Jade! Comment and let me know YOUR favourite Singaporean & British slang words! 😁
@RonLarhz
@RonLarhz 6 лет назад
TheVintageVision Pattern more than badmintom because if u ever watch a badminton match they look busy with all the pattern forehand/backhand/360/dive etc. but they are able to nail it bcos they r pros. When u say someone pattern more than badminton means they chut so many pattern(make alot of little actions) but they can do shyt. Eg. When person A (Pattern1)makes sure he/she reach earlier than boss,so boss would think tnis person is hardworker. (pattern2)person A is quite to agree whatever boss say (pattern3)person A says yes boss but make person B do the work n claim credit All these actions(pattern) when person A is just a useless snake. Eg person S boast he/she is good in this good in that(chut pattern) but when u ask person s to proof or show it he/she always find excuse. " eh you know S always pattern more than badminton one. Dun bother(with) this kind". Or "(sacarstic tone) yea lah yea lah. Your pattern more than badminton right"
@yimengtan5921
@yimengtan5921 6 лет назад
ho seh bo is '' how are u doing "
@stevenyoung6780
@stevenyoung6780 6 лет назад
Jade didn't really speak Singlish! Please find someone who does!
@Thrust80
@Thrust80 6 лет назад
@@yimengtan5921 Not wrong but it can also mean in hokkien term like," Are you doing good?" "Xiao eh! Ho Se Bo?"
@DanSurprise
@DanSurprise 6 лет назад
Jade don't even know the slangs herself
@frankhardy8700
@frankhardy8700 6 лет назад
Dan Surprise It's called being posh.
@DanSurprise
@DanSurprise 6 лет назад
Mai kay kiang la Frank. 😂
@perlivous2548
@perlivous2548 6 лет назад
Dan Surprise “Wah Biang...”
@perlivous2548
@perlivous2548 6 лет назад
Frank Hardy “Bo Kay kiang lah, le Chao uncle
@daphneg5712
@daphneg5712 6 лет назад
Yeah she's awful.
@bryanpzw
@bryanpzw 7 лет назад
Hoh seh bo means “good or not?” Kind of like “how are you?” Wu yao bo means “are you sure?” Got it mixed up guys.
@GeorgiaCaney
@GeorgiaCaney 7 лет назад
Thanks for clarifying! 🙈
@eduardoking8402
@eduardoking8402 6 лет назад
I thought ho seh bo means is everything okay.
@WTiDeadlyfury
@WTiDeadlyfury 6 лет назад
Jade Seah is those upper class girl who can only speak english . How will she know any singlish . so cringe
@MrTakoyaki1992
@MrTakoyaki1992 6 лет назад
Wu yga bo**
@letsgoletsgoletsgoletsgoletsgo
Wu Ngya bo .... most accurate :)
@truthseeker000000
@truthseeker000000 7 лет назад
I'm Singaporean and I don't know 8 out of the 10 Singaporean slangs. I've never heard most of them. So you didn't fair too badly Georgia!
@eduardoking8402
@eduardoking8402 6 лет назад
Same here.
@exquisitethings123
@exquisitethings123 6 лет назад
same!!!!!
@shootingmen
@shootingmen 6 лет назад
Jade Seah cheated and used those slangs that people usually don't know. For eg, who the fk use cai instead of chio.
@tengbernice1299
@tengbernice1299 6 лет назад
Same
@junjie2416
@junjie2416 6 лет назад
Actually i seen more and more people using cai than chio.
@ngchew3336
@ngchew3336 6 лет назад
That's not Singlish! Most of it is plain Hokkien.
@perlivous2548
@perlivous2548 6 лет назад
ng chew “I’m Hokkien :/
@devil925
@devil925 6 лет назад
Yeah! That is so true. Definately not singlish
@cheenangng4050
@cheenangng4050 6 лет назад
find a Singaporean who atually knows singlish
@ThomasNovLoh
@ThomasNovLoh 6 лет назад
*english
@vtecpreludevtec
@vtecpreludevtec 6 лет назад
Chee Nang Ng ya,working class ah beng
@ChaoticShinny
@ChaoticShinny 6 лет назад
ThomasNovLoh its called singlish not ENGLISH grammar nazi
@ThomasNovLoh
@ThomasNovLoh 6 лет назад
Corrupted InkBoy, typo error, *english.
@ChaoticShinny
@ChaoticShinny 6 лет назад
ThomasNovLoh singlish is what our SLANG is you grammar nazi i didnt have a type its ment to spell like that are you blur as sotong? Looking into what singlish is before saying its a typo
@karen3705
@karen3705 7 лет назад
Wow jade Seah on ur channel! But it kinda gives her away on her generation cos some of those words were from long ago:)
@Adam-tk8ql
@Adam-tk8ql 7 лет назад
Pattern more than badminton came about because badminton players have alot of moves and acrobatics, so when someone has alot of excuses and tactics we compare them to that!
@GeorgiaCaney
@GeorgiaCaney 7 лет назад
Haha thanks for explaining, makes sense now!
@hiotakshe
@hiotakshe 7 лет назад
isnt steng like share? like half half it?
@qirinrsln
@qirinrsln 6 лет назад
hiotakshe yeah its from a malay word. In full words its Setengah (half) so in short Steng :)
@hiotakshe
@hiotakshe 6 лет назад
More than 2 it would be rolling
@qirinrsln
@qirinrsln 6 лет назад
HAHAHAHAHAAH
@AR-ek1jr
@AR-ek1jr 6 лет назад
Steng is half of the word stengah which means half. So half of half is 1/4. And they said malays are bad at math! Hahahahaha
@vanityvanityblack
@vanityvanityblack 7 лет назад
Steng also can use other context.. Is not steal.. More like sharing half of the item.
@AimlessSky
@AimlessSky 7 лет назад
"mugging" - In Singaporean slang means; very intense studying.
@mdfauzi9335
@mdfauzi9335 7 лет назад
steng is a malay word for "setengah" means half. so basically like 50/50 with a stick.
@supreme87878
@supreme87878 6 лет назад
She is a Singaporean that doesnt grew up speaking dialects at home.
@maisarahbuhari6764
@maisarahbuhari6764 7 лет назад
root word of steng is setengah which is half in malay! :)
@kennyzeng21
@kennyzeng21 7 лет назад
ho seh boh means are u doing well?
@8MonkeyIsland8
@8MonkeyIsland8 6 лет назад
Anyone in NOC can do a better job that Jade Sean blind folded!! GOSH!!
@yimengtan5921
@yimengtan5921 6 лет назад
this jade is more of a ABC than Singlish speaker.
@fi7564
@fi7564 6 лет назад
I’m a singaporean and when I heard the slangs, I was like “wut?”
@muhammadawalludin9908
@muhammadawalludin9908 6 лет назад
steng comes from the malay word stengah which means half. So usually people use steng when they want to share or split something. It could be the bill or food
@rustypitchforks
@rustypitchforks 7 лет назад
wow how did you get to know jade seah personally?-?
@hawkhea7527
@hawkhea7527 7 лет назад
same question im so curious.. how did u get to know jade?
@GeorgiaCaney
@GeorgiaCaney 7 лет назад
Haha she reached out to me and that was that really!☺️
@hawkhea7527
@hawkhea7527 7 лет назад
i believe u :)
@anwarasw
@anwarasw 6 лет назад
Not to confuse “JiaLat” (Chinese 吃力 spoken in Hokkien) meaning literally “using a lot of strength”, versus “Jelak” (Malay word) meaning “sick of it”- usually for food when it was too much, too oily or too sweet. Further not to be confused with “Jilat” (Malay word) for “lick”. One other common slang that is passé is “Go Stan” which means “go astern” - coolies who didn’t understand or speak English used it on the shores of Singapore River to help direct the sampan and ferries.
@BlaireBustillo
@BlaireBustillo 7 лет назад
Had fun watching this. I've learned a lot. Thanks for sharing 💕👍😁
@Taorenrox
@Taorenrox 6 лет назад
Great one!! looking forward to seeing u collab with more singaporean artistes/ youtubers :D
@lizai.5877
@lizai.5877 6 лет назад
Bobs your uncle fanny’s your aunt... it means ALL DONE... done rhymes with aunt... that’s where it came from....
@devil925
@devil925 6 лет назад
Shld change it to Hokkien Vs British Slang. Most of it are not Singlish. Its basically just hokkien
@llyl_
@llyl_ 6 лет назад
I'm singaporean and i realized i don't know most of the slangs lol
@snova2.0
@snova2.0 6 лет назад
Steng is usually used by the Malay ‘mat’ & ‘minah’ for when they are pressed for time to go-off somewhere but still need a smoke. So they share. Eg: “You steng with me can? Cab arriving soon.”
@AR-ek1jr
@AR-ek1jr 6 лет назад
Or when the other mat/minah is broke af but still needs their daily dose of cancer. Or the other cb freeloader.
@darrentan6478
@darrentan6478 6 лет назад
Lol. Towards the end, you will notice jade starting to speak with a British accent. Also, pattern more like Badminton - when playing Badminton, there are a lot of ways to get the shuttle across the net. Hence that term. Obviously jade don't play Badminton.
@satriaarjuna98
@satriaarjuna98 6 лет назад
"Steng" basically comes from the Malay word "setengah" which basically means half or to half. So basically Steng means to share or to half something between 2 persons ;)
@mixedgameart123
@mixedgameart123 6 лет назад
"Cai" usually Taiwanese use it. But we use it in Singapore too. Hoh Seh can use it in many forms depend on the ending "Boh", "Liao" or "Loh"
@appl2597
@appl2597 6 лет назад
A lot are Hokkien or Malay phrases .... Real Singlish is something like Or-Be-Good!
@JohnDoe-wx1vq
@JohnDoe-wx1vq 6 лет назад
stng = is a shorter version of setengah, which is a malay word meaning to share or split it equally. not necessarily for cigarettes only...
@ernminpeck
@ernminpeck 4 года назад
Pattern more than badminton, in badminton when we say 'he got a lot of pattern one' means that he has many unorthodox tricks
@michaelleung1673
@michaelleung1673 6 лет назад
I have never heard anyone use the term "Quite Cai" before.
@satriaarjuna98
@satriaarjuna98 6 лет назад
Michael Leung Lol I only heard sibei cai or damnnn cai hahahh
@amyrahmustafa405
@amyrahmustafa405 6 лет назад
Hahaha adding on to anybody who mentioned about the word 'steng' which is a short form of 'setengah' in Malay, it doesnt have to be in the context of people smoking. It can be about splitting bills or food etc.
@syahf
@syahf 6 лет назад
My fav pretty Singaporean actress Jade seah when i was in secondary school.
@tuesdae666
@tuesdae666 4 года назад
Some of those terms like Steng and rabs kebabs are more millennial singlish, (like YOLO, boomer, are also a newer English slangs too). Not used super widely across the population.. Like an auntie may not understand Steng but will definitely know lobang. So yeah, not so representative.
@dakspecie89
@dakspecie89 4 года назад
Steng is short for setengah (malay) which means half. To steng a stick means to share.
@hanriktan767
@hanriktan767 7 лет назад
Ho seh boh.. means "how are u today".. or How r you? or
@fyoungte
@fyoungte 6 лет назад
steng is short form of “setengah”, meaning half. usually smokers like to steng with other smoker’s cig. like “eh steng pe?” like share the cig you are smoking. not give one stick like that...
@jinish3649
@jinish3649 6 лет назад
Hi Georgia. Where did you buy your shirt from?
@mdkh4ikmal615
@mdkh4ikmal615 6 лет назад
all my life livin in sg, ive never heard the phrase “pattern more than badminton” ...sounds lame too. lol
@icyboy771z
@icyboy771z 6 лет назад
usually used by sg teens
@goddanner
@goddanner 6 лет назад
Usually used by teachers and tuition teachers targeting a evasive student when time to turn in homework :)
@anwarasw
@anwarasw 6 лет назад
This was probably from the heydays of badminton. Good players would have some acrobatic skills to save an incoming shot. Locals then transformed it to daily use describing someone who has a knack to diffuse/deflect difficult situations.
@arthurwatts1680
@arthurwatts1680 6 лет назад
A tad unfair expecting a Gwailo to know Hokkien slang, esp when she didnt go to school in Singapore.
@amazinggrace4933
@amazinggrace4933 4 года назад
'Hoh seh bo' is a hokkien dialect, in English mean: 'Are you alright or ok?'
@jonathantio7531
@jonathantio7531 4 года назад
More accurate would be "ok or not?"
@Ltherael
@Ltherael 4 года назад
Hosehbo literally means good or not...
@aurorasnows9251
@aurorasnows9251 6 лет назад
Steng come from a malay word setengah which means half. Basically like you're asking "can I have half of you cigg?" Or something like that.
@humanshieldz
@humanshieldz 7 лет назад
I'm gonna have to start reading dictionary from now on lol. There's one we used to use back in the 90s, it sounds like "stun", not sure if there's an actual spelling for it but that's not what it was meant literally, it's like take something without asking. "Go stun a chalk from the next classroom" lolol
@muuuaaachz1012
@muuuaaachz1012 6 лет назад
As a Singaporean, I don't even know most of the Singaporean Slangs.
@Jun235sg
@Jun235sg 6 лет назад
JADE SEAH don't even know the singaporean hokkien. She jialat lah.. not Jilalat. hahaha..
@snapshotvideorecorder5415
@snapshotvideorecorder5415 6 лет назад
are singapore peoples originaly from China? i Hve some word...from the player online gaming? they say ''WALAO'' can you tell wht is the meaning ??
@kayorzzz
@kayorzzz 5 лет назад
here's one, what does it mean when someone calls you a merlion or says you merlioned?
@foom3285
@foom3285 4 года назад
It could mean you always get sick , a Merlion gush out water like vomiting
@GigaZX91
@GigaZX91 6 лет назад
wu nia bu is really a not, Ho seh bo is How are you feeling, good? or how are you... 1st mistake before 1:00 min
@aysteria4ever
@aysteria4ever 4 года назад
Those mostly are not even street Singlish. These are; Mati, Abis, mampos, gostang, balek, rabak, kena, tolong, semua, atas, lepak, jalan jalan, Heng ah, cockster, sian, daiji, satki, sibei, issit, chao keng, jio, thon night, jialat, neymind, steady, shagged.
@Wynn15
@Wynn15 6 лет назад
What? I don’t actually get more than half of the slangs. It feels so forced to add some of them in.
@KashvinderMann
@KashvinderMann 6 лет назад
I'm a local myself and I've not heard some of these slangs! Good stuff there.
@MrFarid1976
@MrFarid1976 4 года назад
Steng is setengah. Half in English. It’s means giving or someone asked for half the cigarettes you are smoking
@yappyyap7594
@yappyyap7594 6 лет назад
Rabs Kebabs, Steng, Cai are words I have not heard before!! I'm a 46yo Singaporean who speaks Singlish on a daily basis. Please find someone who really knows Singlish n local slang well if the topic is such. Anyway, Ho Seh Boh means "Everything going well?".
@dannyjohainy6450
@dannyjohainy6450 6 лет назад
'STENG' originated from the malay word 'setengah' which means half. So when your friend says 'steng', means he want half lah.
@Punk-yu1ix
@Punk-yu1ix 5 лет назад
After watching the Singapore slangs I feel like my grammar get worse
@goddanner
@goddanner 6 лет назад
Jade need to update on her singlish :X , many mis-representation of singlish and its meaning !
@mlsinsfm
@mlsinsfm 6 лет назад
Steng is not one but half. It’s shorten from the word setengah (Malay)
@williechua5602
@williechua5602 6 лет назад
"So how" = "what's your suggest". Just a short sentence/words.
@letsgoletsgoletsgoletsgoletsgo
My theory of Steng.. it comes from the malay word Stengah , which means half. so when i steng your ciggy, it means i smoke your stick too... ie share half. step: to act like something you're not, to be contrived eg: eh you don't step high class la. i first heard malay people used step in the 90's probably from the term step-dad /step-mom .. because its not your real dad/mom you dig ?
@chrishenniker5944
@chrishenniker5944 Год назад
Wouldn’t you think being an English colony, expressions like “Bob’s your uncle” would have filtered in?
@crystal110698
@crystal110698 5 лет назад
Isn't cai like "type". So like "you are my cai" is like "you are my cup of tea". No? I might be wrong because i don't use it. I guess "gobby" is kind of like "rowdy" then?
@FARID1870
@FARID1870 3 года назад
Jade sounds like ppl from more atas backgrounds speaking Singlish. They primarily speak English at home and can code switch more easily. As opposed to the kopishop aunty who speaks English only as a second language.
@snapshotvideorecorder5415
@snapshotvideorecorder5415 6 лет назад
wht is the diffrents THE COWEN ENGLISH AND THE SIMPLE ENGLISH??
@RapidFire829
@RapidFire829 2 года назад
wth is a pattern more than badminton? no one uses it in singapore
@garychowhm
@garychowhm 6 лет назад
HO Sei Boh actually means "are you good?" or "how are you doing?
@BlackKnight_999
@BlackKnight_999 6 лет назад
Seriously as a Singaporean.... quite a number of the terms... seems pretty weird and foreign to me....
@lyne7695
@lyne7695 7 лет назад
Was it awkward doing this?😂😂
@lynnng8682
@lynnng8682 4 года назад
I like Jade. Would definitely like and watch if she's in the video.
@yat21
@yat21 3 года назад
5:18-5:20: Wow! I'm impressed! *clap-clap*
@samchan5120
@samchan5120 6 лет назад
cai - veggy usually associate with ba - meat. like ba cai, usually to discribe women with good figure
@samesamebutnotsame1172
@samesamebutnotsame1172 4 года назад
Try English challenge with a nurse. These singlish started by those "ah beng" students in chained email. These ah being student will speak like being possessed by older Chinese educated man who never went to school before. Then sign treaty by angmo they use stamp but ah beng they fight for territory by chopping??
@jlcdrivewayramps7343
@jlcdrivewayramps7343 6 лет назад
good video. watched it a few times. good job.
@DerLostPotato
@DerLostPotato 5 лет назад
Huh I’m a singaporean and I don’t even know half the slang jade said haha! :x
@charlesYoungbae
@charlesYoungbae 6 лет назад
Ho seh bo = literally : good form yes no? Commonly used in form of greetings as in: are doing well? Tsk....!
@yftan2873
@yftan2873 6 лет назад
jialat is "eating strength" aka "tough" or "difficult".
@shashachombi4388
@shashachombi4388 6 лет назад
Jilalat is wrong spelling.. it is suppose to be jelak
@ABC-ed8cg
@ABC-ed8cg 6 лет назад
I’ve not even heard of ‘kebabs kebabs’ and ‘quite cai’ in my entire life. At 5:25: ‘Jialat’ is spelt wrongly. Not ‘jilalat’.
@zen3438
@zen3438 6 лет назад
So yesterday i was going to singapore and that people say to me use the singaporean english and he say too fast so i do not know what do he mean 😂😂
@hanriktan767
@hanriktan767 7 лет назад
Another one in hokkien "Oon Oon jiat bee hoon" means every thing u done wif confidence n its done deal
@jianxiongRaven
@jianxiongRaven 7 лет назад
She appeared in some CH8 drama long ago
@epiphadipity
@epiphadipity 6 лет назад
CAI?! I've never heard that before LOL
@FeeLefay
@FeeLefay 6 лет назад
Steng means to share... share a cigarette or a bottle of water. N
@user-ce7yl3eq6i
@user-ce7yl3eq6i 4 года назад
no, bob is not my uncle
@spectrumdesign5548
@spectrumdesign5548 6 лет назад
Why get someone who doesn’t know a lot of Singapore slangs to teach you?
@aikelrahim3947
@aikelrahim3947 6 лет назад
i thought steng is share ? like half half
@joclynn
@joclynn 4 года назад
Think invited a wrong person to explain local slang, should have invite Mark Lee lor!
@quicksandsammy
@quicksandsammy 6 лет назад
jade is not qualified for this
@lycan2494
@lycan2494 6 лет назад
I'm born singaporean and I don't even know 90% of these singlish terms.... da hell.
@samchan5120
@samchan5120 7 лет назад
enjoy this.make me laught.keep up the gd work
@GeorgiaCaney
@GeorgiaCaney 7 лет назад
Thanks Sam! 😃
@edmundcho821
@edmundcho821 4 года назад
I am 2 years late but honestly you should have invited Mr Brown instead
@rwosee
@rwosee 6 лет назад
maybe next time we can find someone who knows more commonly used singlish,, no hate tho
@マーライオン星
@マーライオン星 6 лет назад
I don’t hear people using those except jia lat
@88Egna
@88Egna Год назад
Haha. Funny. Though there are some very 'chim' Singlish that i m also not aware. LOL.
@lucaslow7590
@lucaslow7590 6 лет назад
I myself as a local don't even understand most of these words haha
@byncliff
@byncliff 4 года назад
Not steng, but stunt. To steal or take
@sllee3575
@sllee3575 4 года назад
Interesting, nice sharing, thank you!
Далее
What’s your height?🩷🙀💚
00:59
Просмотров 3,1 млн
PROS & CONS OF LIVING IN SINGAPORE! 🇸🇬
18:23
Просмотров 249 тыс.
American Visits British Hospital for the First Time
21:54
11 Difficult English Accents You WON'T Understand
18:20
SINGAPORE ENGLISH VS BRITISH ENGLISH (Ft. Noah Yap)
7:59
I Don't Understand Singlish!! (As an American)
8:29
Просмотров 56 тыс.
What’s your height?🩷🙀💚
00:59
Просмотров 3,1 млн