Тёмный

Smol Ina's talks about funny episode she experienced in the studio in Japan 

Korolive - hololive clips
Подписаться 17 тыс.
Просмотров 28 тыс.
50% 1

Source:
• 【DRAWING】 DON'T PANIC
【DRAWING】 DON'T PANIC
#hololiveenglish
#hololive

Развлечения

Опубликовано:

 

5 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 22   
@tsuno9558
@tsuno9558 Год назад
このスモールモデル本当にかわいい
@一色篁いっしきたかむら
「イナはどこ?」 「ここだよ!」 「お、やあイナ」 この流れ可愛すぎる
@田中一郎-o3l
@田中一郎-o3l Год назад
翻訳ありがとうございます。体が小さくても可愛さが大きイナ。 もちろんマネちゃんもちゃんと聞いていたのでしょうけど、うんうんはいはいと相槌を頻繁にするのは日本人の会話の特徴でもあるので話しかけやすかったんでしょうね。
@numj6124
@numj6124 Год назад
この配信、超低画質で見てたから最初でっかいスパゲッティが絵を描いてるのかと思ったよw たまに手を休めて顔を出すのがかわいすぎた
@satosi4435
@satosi4435 Год назад
イナはやさしいし可愛いなぁ。 きっとその場のぐらはずっとニヤニヤしてたんだろうなぁ。
@tarouyamada9351
@tarouyamada9351 Год назад
そういえば船長だったか、UMISEAで船長が翻訳ツールとか使って必死にGURAと会話しようとしてもイマイチ伝わっていないのに、INAには普通に伝わってるみたいな話があった気がする。 Japaninglish/Engrishの発音に、INAは慣れているのかもしれん。
@wisteiakasoo1287
@wisteiakasoo1287 4 месяца назад
この切り抜きほんとすき 辛いことないけどこれからあった時見にこよ
@tomoe-san
@tomoe-san Год назад
EN勢のSDはバリエーションあって楽しいなぁw
@riramidona1074
@riramidona1074 Год назад
あー癒された
@Raidanzoup
@Raidanzoup Год назад
0:45 "kokodayo~" - Kroos (CV: 田所あずさ)
@ヒドラ-x3l
@ヒドラ-x3l Год назад
この3D?モデルのファンなので、ずーっと見ていたいレベル
@KUROHUNE01
@KUROHUNE01 Год назад
イナありがとなw
@yujishimabuku
@yujishimabuku Год назад
ピーカブーってそういう意味だったのね。
@Kozy0427
@Kozy0427 Год назад
ボクシングのピーカブースタイルもそう。顔を手で隠すからそう付けられた
@HosizoraNyan
@HosizoraNyan 5 месяцев назад
イナって最初の頃はあんまり日本語出来なかったよね。 マイクラのJPサーバーに忍び込んだ時、看板うまく読めてなかったし、チャットも英語使ってたし。 まぁ漫画アニメ同人誌で下地はできてたんだろうなぁw
@you9967
@you9967 Год назад
これはアメリカにいたらできないエピソードだよね
@ckni-w4c
@ckni-w4c Год назад
イナは参考にするをlaughという風に言ってるようにしか聞こえないんですがスラングなんですかね?
@koroliveclips
@koroliveclips Год назад
「reference」 をイナが「ref」までで止めているのでレフ→laughに聴こえるんだと思います。その直後に「I got the reference 」と言ってるのでそうかなと😅
@ckni-w4c
@ckni-w4c Год назад
@@koroliveclips ありがとうございます!長い単語って略していうことあるんですね。勉強になりました!
@三乗包装
@三乗包装 Год назад
@@koroliveclips そのまんまroughの可能性 ラフ案とかの話やし
@koroliveclips
@koroliveclips Год назад
可能性はありますね! ただスタッフさんがイナにアニメを参考に説明した事が理解しずらかったかを確認した話なので個人的には文脈的にもreferenceで耳に入ってきました。
@morrischen5777
@morrischen5777 Год назад
reference とは「ネタ」という意味ですyo
Далее
Hololive EN drawing collab highlights [JP Sub]
10:48
Просмотров 402 тыс.
Плохая шутка
0:19
Просмотров 2,5 млн
Best Aura Moments..☠️
0:32
Просмотров 20 млн
Непонятка 🤣
0:24
Просмотров 5 млн