Mache derzeit mein Fachabi und meine spanisch Lehrerin ist Muttersprachlerin, erklärt alles absolut schwammig und so sehr ich spanisch lernen will, steig ich bei ihr selten durch. Dank deinen Videos lerne ich deutlichst besser und bekomme mehr mit als in 4 Stunden wöchentlich!
2 года назад
Das freut mich sehr zu hören! Vielen Dank für dein positives Feedback 🤗😊
Hallo liebe Carolin das ist wirklich ein wunderschönes und sehr, sehr gut erklärtes Video von Dir!🇪🇸 Es macht richtig viel Spaß mit Dir zu Lernen, Du kannst richtig toll erklären! Spanisch ist auch eine wunderschöne Sprache! Du bist sehr nett, woher kannst Du so toll spanisch? Mach bitte weiter so wunderschöne Videos!🇪🇸🤗 Viele liebe Grüße Dein Fan Achim 🤗
2 года назад
Vielen lieben Dank für dein tolles Feedback, lieber Achim! Spanisch ist wirklich eine sehr schöne Sprache :) Carolin hat über mehrere Jahre in spanischsprachigen Ländern gewohnt und kann deshalb so gut spanisch! Muchos saludos, Sara
Vielen Dank, das Video ist sehr verständlich erklärt. 😊 Sind unregelmäßigen Verben in jeder Zeitform unregelmäßig oder sind manche nur in manchen Zeitformen unregelmäßig?🤔
Du hast ein grossartige Expression hubsche Carolin. Gruss aus Middelburg Niederlande 🙂Ich lerne spanisch und deutsch bei ihnen. Du hast spanisch Temperament das ist toll um an zu horen. 😘🤗
Reflexivverben hatte ich gerade erst vor ein paar Tagen im A1-Kurs. Das war eine super Wiederholung und Zusammenfassung! Zu irse eine Frage: kann man es auch mit "losgehen" übersetzen?
2 года назад
Vielen lieben Dank für dein tolles Feedback! Exakt, irse kann man auch als losgehen übersetzen. Vámonos! :)
Hallo Carolin, schön erklärt. Mir ist aber aufgefallen, dass es für die gleiche Tätigkeit nicht nur zwischen Spanisch und Deutsch Unterschiede bei der Verwendung von reflexiven oder nichtreflexiven Verben gibt, sondern bereits im Deutschen selbst: Nehmen wir z.B. llamarse: "Me llamo Jochen" - "Ich heiße Jochen", aber auch: "Ich nenne mich Jochen." In manchen Gegenden fragen speziell ältere Leute noch, wenn sie den Namen wissen wollen: "Wie ruft ihr euch denn?", wobei wir bei "sich rufen" wären und dann ist es zur nicht reflexiven Form "llamar" nicht mehr weit... Anderes Beispiel: levantarse - aufstehen - oder auch "sich erheben". Ich merke mir das immer über solche Brücken, selbst wenn es im Deutschen fremd oder altmodisch klingt. VG Jochen
2 года назад
Hallo Jochen, da hast du natürlich absolut recht. Wir gehen bei unseren Erklärungen immer von den modernen und aktuell gebräuchlichen Formulierungen aus, aber natürlich gibt es auch diese von dir genannten Fälle, in denen das Spanische dem Deutschen sehr ähnelt :)
Vielen lieben Dank! Das Video war, wie immer, super hilfreich. Weißt du schon "ungefähr", wann die Vamos Akademie startet? Ich kann es kaum erwarten, nachdem ich deinen Einsteigerkurs durchgesuchtet habe! 😅
2 года назад
Danke dir für deinen lieben Kommentar und das freut mich sehr :) Die Vamos Akademie ist für Ende 2022 geplant :) Wir freuen uns auf dich!
@ als gebürtiger Norddeutscher (-dütscher) sag ich mal: Da nich für o en español: no por esto. Nach fast 10 Jahren spanischer Sprachabstinenz suchte ich nach einer geeigneten Möglichkeit, wieder ins spanische reinzukommen. Dein Kanal ist, zumindest für mich, perfekt dafür. Locker und lebendig. So soll das sein. Muchas gracias para esto und mach weiter so.😊😊😊👍👍👍 Ach ja: Total charmant bist Du auch noch.😉
Bin 7.klasse und habe das gerade schreibe morgen ein test und du bist gerade meine rettund danke 🎉 Lernezwar schon seid der 1.klasse spanisch aber mit verben steig ich nicht durch haha also ja danke 🎉 Adiós y muchas gracias
6 месяцев назад
Mega! Viel Erfolg in deinem Test, das machst du bestimmt super 👌
Gutes Video - danke für Deine Arbeit. Zum Verständnis: llamo Carolin = ich rufe Carolin versus me llamo Carolin = ich heiße Carolin llamas Carolin = du rufst Carolin versus te llamas Carolin = du heißt Carolin llama Carolin = er/sie ruft Carolin versus se llama Carolin = er/sie heißt Carolin llamamos Carolin = wir rufen Carolin versus nos llamamos = wir heißen Carolin llamais Carolin = ihr ruft Carolin versus os llamais Carolin = ihr heißt Carolin llaman Carolin = Sie rufen Carolin versus se llaman = Sie heißen Carolin
Hallo Carolin, vielen Dank für dieses Video. Ich bin seither mit den Reflexiv Verben auf Kriegsfuß gestanden, aber diese Erklärungen haben mir nun voll weitergeholfen. Nur noch eine Frage, wo kann man bitte sämliche Reflexivverben abrufen ? - Wieviele davon gibt es ca. ?
10 месяцев назад
Das freut mich sehr! Deine Frage kann ich dir aber leider nicht beantworten... ☺️
Hallo, ich habe aber schon "Puede ayudarme?" gesehen, ich glaube in einem RU-vid-Spanischlernvideo. Gibt es das oder war das dann definitiv einfach falsch? Oder hängt das mit dem Hilfsverb zusammen?
2 года назад
Hola 😊 "¿Puede ayudarme?" ist korrekt und du kannst es ohne Probleme so verwenden.
Man könnte sich vielleicht aber doch daran orientieren, dass man es bei irse und den nachfolgenden anders ins deutsche übersetzt. Z.Bsp. weggehen als 'sich entfernen' oder statt aufstehen 'sich erheben' etc. als Eselbrücke zu den reflexiven Verben.. oder gibt es da auch Ausnahmen?
Год назад
Das ist eine super Idee! Wenn du dazu die passenden deutschen Eselsbrücken findest, dann ist das ein guter Weg, um es sich zu merken :)
Eine Frage warum steht bei irse unten dan voy und nicht me iro, iras usw.?
7 месяцев назад
¡Hola! "irse" ist ein unregelmäßiges Verb. Die Konjugation ist yo me voy, tú te vas, él/ella/usted se va, nosotros/as nos vamos, vosotros/as os vais, ellos/ellas/ustedes se van
@ aaah, klar jetzt. Danke! Vmtl hatte der Klang "ir" getriggert ... falsch. Wird Zeit, dass ich mein Spanisch zumindest wieder auf den alten Level bringe!
@@addithielert1257 realmente klingt noch ziemlich cool und erinnert an real madrid. sonsts gibts noch en realidad, verdaderamente, exactamente, en el fondo und propiamente dicho. wie carolin schrieb kommt es wohl auf den satz an
Wie sagt man denn jetzt z.b "du schläfst ein " "te duermes" oder "se duermes" 😅 ? Ich habe irgendwo mal "se" gelesen , aber ich dachte das würde für "sie" stehen
Год назад
Hola, "se" ist die dritter Person Singular, also z.B. er/sie. "Du schläfst ein." heißt "Te duermes." :)
Warum wird irse zu voy? Es müsste doch ira, iras usw sein?.
7 месяцев назад
¡Hola! "irse" ist ein unregelmäßiges Verb. Die Konjugation ist folgende: yo me voy, tú te vas, él/ella/usted se va, nosotros/as nos vamos, vosotro/as os vais, ellos/ellas se van
Hola :) venir wird allgemein verwendet, um "kommen" im Sinne einer Bewegung hin zu einem Ort oder einer Person zu beschreiben. Es bezieht sich auf eine einfache Bewegung von einem Ort zum anderen. Ejemplo: „Voy a venir a tu casa.“ (Ich werde zu deinem Haus kommen.) Venirse hat eine etwas spezifischere Bedeutung und wird oft reflexiv verwendet, um eine vollständige oder endgültige Bewegung zu einem Ziel hin zu betonen oder wenn eine starke emotionale oder persönliche Beteiligung im Spiel ist. Es kann auch einen Abschluss oder eine Eskalation der Handlung andeuten. Ejemplo: „Me vengo a vivir a Madrid.“ (Ich komme, um in Madrid zu leben.) - betont die Entscheidung und das Engagement, sich dauerhaft zu verlegen.